ESPAÑOL
Traducción de instrucciones originales
70
con refrigerantes inflamables.
♦ Asegure suficiente ventilación en el lugar de reparación.
♦
Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo
puede ser causado por la pérdida de refrigerante y es
posible que haya una fuga de refrigerante.
♦
Descargue los condensadores de manera que no
provoquen chispas. El procedimiento estándar para cor-
tocircuitar los terminales del condensador generalmente
crea chispas.
♦
Vuelva a armar los armarios sellados con precisión. Si
los sellos están desgastados, reemplácelos.
♦ Verifique el equipo de seguridad antes de ponerlo en
servicio.
Reparar
♦
El equipo portátil debe repararse en el exterior o en un
taller especialmente equipado para reparar unidades
con refrigerantes inflamables.
♦ Asegure suficiente ventilación en el lugar de reparación.
♦
Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo
puede ser causado por la pérdida de refrigerante y es
posible que haya una fuga de refrigerante.
♦
Descargue los condensadores de manera que no
provoquen chispas.
♦
Cuando se requiera soldadura fuerte, los siguientes
procedimientos se llevarán a cabo en el orden correcto:
♦
Retire el refrigerante. Si las regulaciones nacionales no
requieren la recuperación, drene el refrigerante hacia el
exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado
no cause ningún peligro. En la duda, una persona debe
guardar la salida. Tenga especial cuidado de que el refri-
gerante drenado no flote nuevamente dentro del edificio.
♦
Evacuar el circuito de refrigerante.
♦
Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno durante
5 minutos.
♦
Evacuar nuevamente.
♦
Retire las piezas que se reemplazarán cortando, no por
llama.
♦
Purgue el punto de soldadura con nitrógeno durante el
procedimiento de soldadura fuerte.
♦
Realice una prueba de fugas antes de cargar refrige-
rante.
♦
Vuelva a armar los armarios sellados con precisión. Si
los sellos están desgastados, reemplácelos.
♦ Verifique el equipo de seguridad antes de ponerlo en
servicio.
Desmantelamiento
♦
Si la seguridad se ve afectada cuando el equipo se
pone fuera de servicio, la carga de refrigerante deberá
eliminarse antes de la clausura.
♦ Asegure una ventilación suficiente en la ubicación del
equipo.
♦
Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo
puede ser causado por la pérdida de refrigerante y es
posible que haya una fuga de refrigerante.
♦
Descargue los condensadores de manera que no
provoquen chispas.
♦
Retire el refrigerante. Si las regulaciones nacionales no
requieren la recuperación, drene el refrigerante hacia el
exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado
no cause ningún peligro. En la duda, una persona debe
guardar la salida. Tenga especial cuidado de que el refri-
gerante drenado no flote nuevamente dentro del edificio.
♦
Evacuar el circuito de refrigerante.
♦
Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno durante
5 minutos.
♦
Evacuar nuevamente.
♦
Llene con nitrógeno hasta la presión atmosférica.
♦
Coloque una etiqueta en el equipo que indique que se
retiró el refrigerante.
Eliminación
♦ Asegurar una ventilación suficiente en el lugar de
trabajo.
♦
Retire el refrigerante. Si las regulaciones nacionales no
requieren la recuperación, drene el refrigerante hacia el
exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado
no cause ningún peligro. En la duda, una persona debe
guardar la salida. Tenga especial cuidado de que el refri-
gerante drenado no flote nuevamente dentro del edificio.
♦
Evacuar el circuito de refrigerante.
♦
Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno durante
5 minutos.
♦
Evacuar nuevamente.
♦
Cortar el compresor y drenar el aceite.
♦
Transporte, marcado y almacenamiento para unidades
que emplean refrigerantes inflamables
♦
Transporte de equipos que contienen refrigerantes
inflamables
♦
Se llama la atención sobre el hecho de que pueden exis-
tir regulaciones de transporte adicionales con respecto
a los equipos que contienen gases inflamables. La can
-
tidad máxima de equipos o la configuración del equipo,
que se permite transportar juntos, estará determinada
por las normas de transporte aplicables.
Summary of Contents for BXAC12000E
Page 1: ...FR EN DE IT ES PT NL PL EL RU RO BG www blackanddecker eu BXAC12000E...
Page 2: ...A6 A5 A1 A7 A2 A3 A7 A B C D E F G I J K L M P N O 5 M M C C F F 4 3 6 2 1...
Page 3: ...Fig 1 Fig 2...
Page 114: ...114 BXAC12000E Black Decker 14 5 m2 R290 300 R290 R290...
Page 115: ...115 8 50 cm 50 cm T 250VAC 3 15A...
Page 116: ...116 16 30 mA...
Page 119: ...119 BXAC12000E BXAC12000E 3 FL LCD standby 10 on off pH 2...
Page 120: ...120 3 E1 E2 FL...
Page 122: ...122 R290 CO2...
Page 123: ...123 LFL 25...
Page 124: ...124 OFN OFN OFN OFN OFN a b c d e f g h...
Page 125: ...125 80 i j k GG 2 GG 4...
Page 126: ...126 GG 5 IEC 6007915 2010 5 5...
Page 127: ...127 5...
Page 128: ...128 BXAC12000E Black Decker 14 5 2 R290 300 R290 R290...
Page 129: ...129 8 50 50 T 250 3 15...
Page 130: ...130 16 30 H...
Page 131: ...131 A B C D E F G I J K L M N O P A1 On Off A2 A3 A5 A6 A7 1 2 3 4 5 6 50 50 12 32 C...
Page 132: ...132 Fig 1 Fig 2 2 ON OFF 24 C BXAC12000E F1 F2 F3 F1 88 24 00 1 24 16 30 C A2 2 A7 6 A3 3...
Page 133: ...133 BXAC12000E BXAC12000E FL 10 ON OFF 2 A1...
Page 134: ...134 pH 3 E1 E2 FL...
Page 136: ...136 R290 CO 2...
Page 137: ...137...
Page 138: ...138 LFL 25 OFN OFN OFN OFN OFN a b c d e f g h 80...
Page 139: ...139 i j k GG 2...
Page 140: ...140 GG 4 GG 5 IEC 6007915 2010 5...
Page 141: ...141 5 5...
Page 156: ...156 BXAC12000E Black Decker 14 5 m2 R290 300 R290 R290...
Page 157: ...157 8 50 50 250VAC 3 15A...
Page 158: ...158 16 c a pa o a a e c po c a epe c 30 mA...
Page 159: ...159 A B C D E F G I J K L M N O P A1 ON OFF A2 A3 A5 A6 A7 1 2 3 4 5 6 50 50 12 C 32 C...
Page 161: ...161 3 FL Stand by 10 On Off pH 2...
Page 162: ...162 3 E1 E2 FL U...
Page 164: ...164 R290 CO2...
Page 165: ...165...
Page 166: ...166 LFL 25 OFN OFN OFN 0 OFN OFN a b c d e...
Page 167: ...167 f g h 80 i j k...
Page 168: ...168 GG 2 GG 4 GG 5 IEC 60079 15 2010 5...
Page 169: ...169 5 5...