PORTUGUÊS
Traduzido das instruções originais
82
se suspeitar de uma fuga, todas as chamas abertas
devem ser eliminadas/extintas. Se se encontrar uma
fuga de gás de refrigeração que requeira uma soldadura
forte, todo o gás de refrigeração deverá ser recuperado
do sistema ou isolado (por meio de válvulas de fecho)
numa parte do sistema afastada da fuga. O azoto isento
de oxigénio (OFN) deve ser purgado através do sistema
antes e durante o processo de soldadura forte.
EXTRAÇÃO E EVACUAÇÃO
♦ Sempre que se quebre o circuito de refrigeração para
realizar reparações, ou para qualquer outro propósito,
devem-se utilizar procedimentos convencionais. No
entanto, é importante que se sigam as melhores práticas
já que a inflamabilidade é um fator a ter em considera
-
ção. Deve-se cumprir o seguinte procedimento: eliminar
o gás de refrigeração; purgar o circuito com gás inerte;
evacuar; purgar de novo com gás inerte; abrir o circuito
cortando ou soldando. A carga de gás de refrigeração é
recuperada para os cilindros de recuperação corretos.
O sistema deve ser “purgado” com OFN para fazer com
que a unidade seja segura. Pode ser necessário repetir
várias vezes este processo. Não se deve nunca utilizar
ar comprimido nem oxigénio nesta tarefa. O enxagua-
mento deve ser feito quebrando o vazio do sistema com
OFN e continua-se a encher até atingir a pressão de
trabalho, expulsando-se logo em seguida a atmosfera
e, finalmente, reduzindo-a até ao vazio. Este processo
deve ser repetido até não haver mais gás de refrigera-
ção dentro do sistema. Quando se utiliza a carga final
de OFN, o sistema deve descarregar até à pressão
atmosférica para permitir que possa realizar o trabalho.
Esta operação é absolutamente vital para a realização
de operações de soldadura forte na tubagem. Certifique
-
-se de que a saída da bomba de vazio não está perto de
nenhuma fonte de ignição e que há ventilação.
PROCEDIMENTOS DE CARGA
♦
Para além dos procedimentos de carga convencionais,
devem-se seguir os seguintes requisitos.
♦ Certifique-se de que não há contaminação com diferen
-
tes gases de refrigeração quando utilizar o equipamento
de carga. As mangueiras ou tubos devem ser o mais
curtos possível para minimizar a quantidade de gases
de refrigeração que possam conter.
♦ Os cilindros devem ser mantidos na posição vertical.
♦ Certifique-se de que o sistema de refrigeração está
ligado à terra antes de carregar o sistema com o gás de
refrigeração.
♦ Faça a etiquetagem do sistema quando a carga estiver
completa (se ainda não estiver).
♦
Deve-se ter imenso cuidado para não sobrecarregar o
sistema de refrigeração.
♦
Antes de carregar o sistema, teste a pressão com OFN.
O sistema deverá ser testado contra fugas após a carga
estar completa, mas antes de ser ligado. Deve ser feito
um novo teste de fugas antes de abandonar a área.
DESMANTELAMENTO
♦
Antes de levar a cabo este procedimento, é essencial
que o técnico esteja completamente familiarizado com o
equipamento e todos os seus detalhes. Recomenda-se
como boa prática que todos os gases de refrigeração
sejam recuperados de maneira segura. Antes de realizar
a tarefa, deve-se colher uma amostra de óleo e de gás
de refrigeração para o caso de que se requerer uma
análise antes da reutilização do gás de refrigeração
regenerado. É essencial que haja energia elétrica antes
de começar a tarefa.
a) Deve-se familiarizar com o equipamento e o
seu funcionamento.
b) Isolar eletricamente o sistema.
c) Antes de iniciar o procedimento, certifique-se
que: o equipamento mecânico está disponível,
se necessário, para o manejo dos cilindros de
refrigeração; todo o equipamento de proteção
individual está disponível e é utilizado correta-
mente; o processo de recuperação é super-
visado em todos os momentos por alguém
competente; os equipamentos e cilindros de
recuperação cumprem todos os standards
apropriados.
d) Bombeie o sistema de refrigeração, se
possível.
e) Se não for possível o vazio, arranje um co-
letor para que o gás de refrigeração possa ser
extraído de várias partes do sistema.
f) Certifique-se de que o cilindro está colocado
na balança antes de iniciar a recuperação.
g) Arranque a máquina de recuperação e ope-
re-a de acordo com as instruções do fabricante.
h) Não encha demasiado os cilindros. (Não
mais de 80% do volume de carga líquida).
i) Não exceda a pressão máxima de trabalho do
cilindro, mesmo temporariamente.
j) Quando os cilindros forem corretamente
enchidos e o processo esteja completo, certifi
-
que-se de que os cilindros e o equipamento são
imediatamente retirados do sítio e que todas as
válvulas de isolamento do equipamento estão
fechadas.
k) O gás de refrigeração recuperado não deve
Summary of Contents for BXAC12000E
Page 1: ...FR EN DE IT ES PT NL PL EL RU RO BG www blackanddecker eu BXAC12000E...
Page 2: ...A6 A5 A1 A7 A2 A3 A7 A B C D E F G I J K L M P N O 5 M M C C F F 4 3 6 2 1...
Page 3: ...Fig 1 Fig 2...
Page 114: ...114 BXAC12000E Black Decker 14 5 m2 R290 300 R290 R290...
Page 115: ...115 8 50 cm 50 cm T 250VAC 3 15A...
Page 116: ...116 16 30 mA...
Page 119: ...119 BXAC12000E BXAC12000E 3 FL LCD standby 10 on off pH 2...
Page 120: ...120 3 E1 E2 FL...
Page 122: ...122 R290 CO2...
Page 123: ...123 LFL 25...
Page 124: ...124 OFN OFN OFN OFN OFN a b c d e f g h...
Page 125: ...125 80 i j k GG 2 GG 4...
Page 126: ...126 GG 5 IEC 6007915 2010 5 5...
Page 127: ...127 5...
Page 128: ...128 BXAC12000E Black Decker 14 5 2 R290 300 R290 R290...
Page 129: ...129 8 50 50 T 250 3 15...
Page 130: ...130 16 30 H...
Page 131: ...131 A B C D E F G I J K L M N O P A1 On Off A2 A3 A5 A6 A7 1 2 3 4 5 6 50 50 12 32 C...
Page 132: ...132 Fig 1 Fig 2 2 ON OFF 24 C BXAC12000E F1 F2 F3 F1 88 24 00 1 24 16 30 C A2 2 A7 6 A3 3...
Page 133: ...133 BXAC12000E BXAC12000E FL 10 ON OFF 2 A1...
Page 134: ...134 pH 3 E1 E2 FL...
Page 136: ...136 R290 CO 2...
Page 137: ...137...
Page 138: ...138 LFL 25 OFN OFN OFN OFN OFN a b c d e f g h 80...
Page 139: ...139 i j k GG 2...
Page 140: ...140 GG 4 GG 5 IEC 6007915 2010 5...
Page 141: ...141 5 5...
Page 156: ...156 BXAC12000E Black Decker 14 5 m2 R290 300 R290 R290...
Page 157: ...157 8 50 50 250VAC 3 15A...
Page 158: ...158 16 c a pa o a a e c po c a epe c 30 mA...
Page 159: ...159 A B C D E F G I J K L M N O P A1 ON OFF A2 A3 A5 A6 A7 1 2 3 4 5 6 50 50 12 C 32 C...
Page 161: ...161 3 FL Stand by 10 On Off pH 2...
Page 162: ...162 3 E1 E2 FL U...
Page 164: ...164 R290 CO2...
Page 165: ...165...
Page 166: ...166 LFL 25 OFN OFN OFN 0 OFN OFN a b c d e...
Page 167: ...167 f g h 80 i j k...
Page 168: ...168 GG 2 GG 4 GG 5 IEC 60079 15 2010 5...
Page 169: ...169 5 5...