БЪЛГАРСКИ
Превод на извършените
161
♦ При режим на загряване компресорът и моторът
спират работа, докато уредът автоматично не въз
-
станови обичайната си температура.
♦ Защитно забавяне на компресора.
♦ Компресорът може да се задейства веднага, освен
при първото включване. В други случаи комресорът
работи със забавяне от 3 минути.
Защита на резервоара за вода:
♦ При водно равнище на долната планка за водата е
под предупредителното равнище, уредът автоматич
-
но известява и на екрана „FL“ започва да примигва.
♦ Излейте водата в машината, в съответствие с указа
-
нията в глава „Дренаж на водата“.
Функция „Изчакване“ („Stand-by“)
♦ С цел спестяване на енергия, уредът преминава в
режим на изчакване след изтичане на 10 секунди,
през които не е извършено никакво действие върху
него.
♦ Ако желаете да го включите отново, просто натисне
-
те бутон „On/Off“
След приключване на работата с уреда:
♦ Спрете уреда натискайки бутона за включване/
изключване.
♦ Изключете уреда от захранващата мрежа.
♦ Източете водата от резервоара.
♦ Почистете уреда.
Дръжка/дръжки за Пренос:
♦ Този уред е снабден с ръкохватка в горната си част
за лесно и удобно пренасяне.
Изпразване на водата:
Ръчно източване на водата:
♦ При пълен резервоар, и когато уредът спре да
работи, изключете го и прекъснете връзката му с
мрежата.
♦ Придвижвайте уреда внимателно, за да не би водата
да се излее от резервоара.
♦ Поставете резервоара под запушалката за дренаж
на вода.
♦ Отстранете запушалката, пуснете силиконовата
принадлежност за задържане на водата и оставете
водата да се излее в резервоара.
♦ Поставете силиконовата принадлежност на нейното
място и завийте запушалката.
Непрекъснати дренажи:
♦ Развийте капачката и освободете силиконовата
принадлежност за задържане на водата.
♦ Използвайте маркуч за свързване изхода на водата.
♦ Насочете маркуча навън или го отведете в банята.
♦ БЕЛЕЖКА: Този подход е приложим, единствено при
неналичие на вода в резервоара.
♦ Настоящият модел разполага с функция за самоиз
-
паряване в настройка "студено". Моля, не извърш
-
вайте последователни изпразвания на водата, за да
постигнете по-голям ефект на студено.
ПОЧИСТВАНЕ
♦ Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко
капки миещ препарат. За почистването на уреда не
използвайте разтворители и препарати с киселинен
или основен pH фактор, като белина и абразивни
продукти.
♦ Не потапяйте конектора във вода или друга течност,
нито го поставяйте под крана на чешмата. Уредът
следва да се поддържа чист. В противен случай
повърхността му може да се повреди, и това да
съкрати безвъзвратно експлоатационния му живот,
а също и да стане причина за възникване на опасно
положение.
Почистване на въздушния филтър:
♦ Почиствайте въздушните филтри на всеки 2 сед
-
мици. Ако въздушния филтър е задръстен с прах,
неговата ефикасност намалява.
♦ Измивайте въздушните филтри, като внимателно ги
потапяте в топла вода с неутрален миялен апарат,
изплаквате ги и ги оставяте да изсъхнат напълно на
сенчесто място.
♦ След почистването на филтрите, внимателно ги
поставете отново.
След периодична поддръжка:
♦ Изключете уреда и изтеглете контакта.
♦ Извадете въздухоотводната тръба и внимателно я
съхранете.
♦ Поставете уреда на сухо място.
♦ Отстранете батериите от дистанционното управле
-
ние и внимателно ги съхранете.
НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ
♦ В случай на неизправност, моля отнесете уреда в
Summary of Contents for BXAC12000E
Page 1: ...FR EN DE IT ES PT NL PL EL RU RO BG www blackanddecker eu BXAC12000E...
Page 2: ...A6 A5 A1 A7 A2 A3 A7 A B C D E F G I J K L M P N O 5 M M C C F F 4 3 6 2 1...
Page 3: ...Fig 1 Fig 2...
Page 114: ...114 BXAC12000E Black Decker 14 5 m2 R290 300 R290 R290...
Page 115: ...115 8 50 cm 50 cm T 250VAC 3 15A...
Page 116: ...116 16 30 mA...
Page 119: ...119 BXAC12000E BXAC12000E 3 FL LCD standby 10 on off pH 2...
Page 120: ...120 3 E1 E2 FL...
Page 122: ...122 R290 CO2...
Page 123: ...123 LFL 25...
Page 124: ...124 OFN OFN OFN OFN OFN a b c d e f g h...
Page 125: ...125 80 i j k GG 2 GG 4...
Page 126: ...126 GG 5 IEC 6007915 2010 5 5...
Page 127: ...127 5...
Page 128: ...128 BXAC12000E Black Decker 14 5 2 R290 300 R290 R290...
Page 129: ...129 8 50 50 T 250 3 15...
Page 130: ...130 16 30 H...
Page 131: ...131 A B C D E F G I J K L M N O P A1 On Off A2 A3 A5 A6 A7 1 2 3 4 5 6 50 50 12 32 C...
Page 132: ...132 Fig 1 Fig 2 2 ON OFF 24 C BXAC12000E F1 F2 F3 F1 88 24 00 1 24 16 30 C A2 2 A7 6 A3 3...
Page 133: ...133 BXAC12000E BXAC12000E FL 10 ON OFF 2 A1...
Page 134: ...134 pH 3 E1 E2 FL...
Page 136: ...136 R290 CO 2...
Page 137: ...137...
Page 138: ...138 LFL 25 OFN OFN OFN OFN OFN a b c d e f g h 80...
Page 139: ...139 i j k GG 2...
Page 140: ...140 GG 4 GG 5 IEC 6007915 2010 5...
Page 141: ...141 5 5...
Page 156: ...156 BXAC12000E Black Decker 14 5 m2 R290 300 R290 R290...
Page 157: ...157 8 50 50 250VAC 3 15A...
Page 158: ...158 16 c a pa o a a e c po c a epe c 30 mA...
Page 159: ...159 A B C D E F G I J K L M N O P A1 ON OFF A2 A3 A5 A6 A7 1 2 3 4 5 6 50 50 12 C 32 C...
Page 161: ...161 3 FL Stand by 10 On Off pH 2...
Page 162: ...162 3 E1 E2 FL U...
Page 164: ...164 R290 CO2...
Page 165: ...165...
Page 166: ...166 LFL 25 OFN OFN OFN 0 OFN OFN a b c d e...
Page 167: ...167 f g h 80 i j k...
Page 168: ...168 GG 2 GG 4 GG 5 IEC 60079 15 2010 5...
Page 169: ...169 5 5...