95
SH-510-1
11.3 Oil separators for NH
3
primary separators
Application ranges
The following chart allows a quick
selection of primary separators (up to
t
o
= +5°C) based on the maximum
suction volume flow. A selection
based on actual operating conditions
– including ECO operation – can be
made by using the BITZER Software
(see chapter 9.4). This method con-
siders all input parameters and should
therefore be favoured.
Secondary separators see chapter
11.4.
Technical data
Approval according to EC Pressure
Equipment Directive 97/23/EC,
other approvals upon request.
Maximum allowable pressure 28 bar
Allowable temperature -10 to 120°C
See page 96.
11.3 Séparateurs d'huile pour NH
3
séparateurs primaires
Champs d'application
Sélection rapide des séparateurs pri-
maires (jusqu 'à t
o
= +5°C) à base du flux
maximal de volume aspiré voir tableau
suivant. Une choix, donnant des condi-
tions de fonctionnement réelles – ECO
application inclus – est possible avec le
BITZER Software (voir chapitre 9.4).
Cette méthode respecte tous les para-
mètres d'entrées et pour cela doit être
pris primairement.
Séparateurs secondaires voir chapitre
11.4.
Caractéristiques techniques
Contrôle conforme à la Directive CE
Equipements sous Pression 97/23/CE,
autres réceptions sur demande.
Pression maximale admissible 28 bar
Température admissible -10 à 120°C
Voir page 96.
11.3 Ölabscheider für NH
3
Primär-Abscheider
Anwendungsbereiche
Schnellauswahl von Primär-Abschei-
dern (bis t
o
= +5°C) auf Basis des
maximalen Saugvolumenstroms siehe
Übersichtstabelle. Auswahl unter Vor-
gabe der realen Betriebsbedingungen
– einschließlich ECO-Anwendung –
ist mit der BITZER Software möglich
(Kapitel 9.4). Diese Methode berück-
sichtigt alle Eingabe-Parameter und
sollte deshalb bevorzugt werden.
Sekundär-Abscheider siehe Kapitel
11.4.
Technische Daten
Abnahme entsprechend der EG-
Druckgeräterichtlinie 97/23/EG,
andere Abnahmen auf Anfrage.
Maximal zulässiger Druck 28 bar
Zulässige Temperatur -10 bis 120°C
Siehe Seite 96.
maximaler Saugvolumenstrom (theoretisches Fördervolumen)
maximum suction volume flow (theoretical displacement)
Flux maximal de volume aspiré (volume balayé théorique)
Klimabereich
Normalkühl-Bereich
Tiefkühl-Bereich
Anzahl Verdichter
High temperature range
Medium temperature range
Low temperature range
No. of compressors
Domaine de climatisation
Domaine à moyenne temp.
Domaine de congélation
Nbre de compresseurs
m
3
/h
m
3
/h
m
3
/h
OS.A85
OA4088A
320
440
660
max.
1
OA9011A
640
900
1320
max.
2
OA25012A
1460
2050
2500
max.
5
OA14011A
960
1320
1320
max.
3
Typ
Gewicht
Maximale Ölfüllung
Behälter-Inhalt (gesamt)
Ölheizung
Type
Weight
Maxiumum oil charge
Receiver volume (total)
Oil heater
Type
Poids
Charge maximale d'huile Contenance du réservoir Chauffage d'huile
(en somme)
[kg]
[dm
3
]
[dm
3
]
[Watt]
OA4088A
108
40
88
2 x 140
OA9011A
202
90
228
3 x 140
OA25012A
565
250
655
3 x 200
OA14011A
308
140
385
3 x 140