56
SH-510-1
Oil flow monitoring
The oil flow switch (F7) is integrated
into the control circuit and connected
in series with the discharge gas tem-
perature sensor (R2). An additional
time relay (K1T) and an electrolytic
capacitor (C1) allow a temporary
bridging of the monitoring function.
The SE-B2 locks after the oil flow
switch has been interrupted and the
bridging period is over.
• The control signal (11/14) is inter-
rupted.
- Signal contact 12 (fault indicator
H3 lights up.)
- Manually reset:
Interrupt supply voltage (L/O) for
at least 5 seconds (S2).
Monitoring of rotation direction and
oil stop valve
The switch F9 monitors oil stop valve
and rotaton direction. It is integrated
into the control circuit and connected
in series with the discharge gas tem-
perature sensor (R2) and the oil flow
switch (F7).
The SE-B2 locks after the switch F9
has been interrupted and after the
delay time of the relay for oil stop
valve and rotation direction has
elapsed (K6T, 5s).
• The control signal (11/14) is inter-
rupted.
- Signal contact 12 (fault indicator
H3 lights up.)
- Manually reset:
Interrupt supply voltage (L/O) for
at least 5 seconds (S2).
Monitoring of oil filter
The second SE-B2 monitors the oil fil-
ter (F10) and locks out immediately
after a fault.
• The control signal (11/14) is inter-
rupted.
- Signal contact 12 (fault indicator
H5 lights up.)
- Manually reset:
Interrupt supply voltage (L/O) for
at least 5 seconds (S4).
Contrôle de débit d'huile
Le contrôleur de débit d'huile (F7) est ins-
tallé en série avec la sonde de tempéra-
ture du gaz de refoulement (R2) dans la
boucle de mesure de commande. Pour un
bref pontage de la fonction de contrôle
servent un relais temporisé supplémen-
taire (K1T) et un condensateur électroly-
tique (C1).
Le SE-B2 serre après l'interruption du
contrôleur du débit d'huile et après le fin
du temps de pontage.
• Le courant de commande (11/14) est
interrompu:
- Le contact de signal 12 (lampe panne
H3 est allumée.
- Déverrouiller manuellement:
Interrompre la tension d'alimentation
(L/O) durant 5 secondes minimum
(S2).
Contrôle du sens de rotation et de la
vanne de retenue d'huile
Le contrôleur F9 surveille la vanne de
retenue d'huile et le sens de rotation. Il
est installé en série avec la sonde de
température du gaz de refoulement (R2)
et le contrôleur de débit d'huile (F7) dans
la boucle de mesure de commande.
Le SE-B2 serre après l'interruption du
contrôleur F9 et après le fin du tempori-
sation du relais temporisé pour vanne de
retenue d'huile et sens de rotation.
• Le courant de commande (11/14) est
interrompu:
- Le contact de signal 12 (lampe panne
H3 est allumée.
- Déverrouiller manuellement:
Interrompre la tension d'alimentation
(L/O) durant 5 secondes minimum
(S2).
Contrôle du filtre à l'huile
Le deuxième SE-B2 surveille le filtre à
l'huile (F10) et verrouille tout de suite en
cas d'un défaut.
• Le courant de commande (11/14) est
interrompu:
- Le contact de signal 12 (lampe panne
H5 est allumée.
- Déverrouiller manuellement:
Interrompre la tension d'alimentation
(L/O) durant 5 secondes minimum
(S4).
Öldurchfluss-Überwachung
Der Öldurchfluss-Wächter (F7) ist in
Reihe mit dem Druckgas-Temperatur-
fühler (R2) in den Steuermesskreis
eingebunden. Zur kurzzeitigen Über-
brückung der Überwachungsfunktion
dienen ein zusätzliches Zeitrelais
(K1T) und ein Elektrolyt-Kondensator
(C1).
Das SE-B2 verriegelt nach Unterbre-
chung des Öldurchfluss-Wächters und
Ablauf der Überbrückungszeit.
• Steuerstrom (11/14) wird unterbro-
chen.
- Signalkontakt 12 (Störmelder H3
leuchtet.)
- Manuell entriegeln:
Versorgungsspannung (L/O) min-
destens 5 Sekunden lang unter-
brechen (S2).
Überwachung von Drehrichtung
und Ölstoppventil
Der Schalter F9 überwacht Ölstopp-
ventil und Drehrichtung. Er ist in Rei-
he mit dem Druckgas-Temperaturfüh-
ler (R2) und dem Öldurchfluss-Wäch-
ter (F7) in den Steuermesskreis ein-
gebunden.
Das SE-B2 verriegelt nach Unterbre-
chung des Schalters F9 und Ablauf
der Verzögerungszeit des Zeitrelais
für Ölstoppventil und Drehrichtung
(K6T, 5 s).
• Steuerstrom (11/14) wird unterbro-
chen.
- Signalkontakt 12 (Störmelder H3
leuchtet.)
- Manuell entriegeln:
Versorgungsspannung (L/O) min-
destens 5 Sekunden lang unter-
brechen (S2).
Ölfilter-Überwachung
Das zweite SE-B2 überwacht den
Ölfilter (F10) und verriegelt bei einer
Störung sofort.
• Steuerstrom (11/14) wird unterbro-
chen.
- Signalkontakt 12 (Störmelder H5
leuchtet.)
- Manuell entriegeln:
Versorgungsspannung (L/O) min-
destens 5 Sekunden lang unter-
brechen (S4).