57
SH-510-1
OFC – Überwachungsfunktion
Das OFC (Option) ist ein Überwa-
chungsgerät, mit dem Störungen im
Öldurchfluss unabhängig vom Druck-
gas-Temperaturfühler signalisiert bzw.
abgesichert werden können.
Öldurchfluss-Überwachung
Das OFC verriegelt nach Unterbre-
chung des Öldurchfluss-Wächters
(F7) und Ablauf der Überbrückungs-
zeit.
• Steuerstrom (M1/M2) wird unter-
brochen.
- Anzeige über Signalkontakte
A1/A2 (Störmelder H1 leuchtet.)
• Manuell entriegeln:
Versorgungsspannung (L/O) min-
destens 5 Sekunden lang unterbre-
chen.
Weitere Details, Hinweise zur Fehler-
diagnose sowie Technische Daten
siehe Technische Information ST-120.
SE-C2 – Überwachungsfunktion
Das SE-C2 (Option) überwacht unab-
hängig voneinander:
Drehrichtung / Ölstoppventil (F9)
• Klemmen 1 und 2
• Verzögerungszeit 5 s
Öldurchfluss (F7)
• Klemmen 3 und 4
• Verzögerungszeit:
Start 20 s / Betrieb 3 s
Druckgas-Temperatur (R2) und
PTC-Messkreis auf Kurzschluss
oder Leitungs- / Fühlerbruch
• Klemmen 5 und 6
• Das SE-C2 verriegelt sofort.
SE-C2 verriegelt
Das SE-C2 verriegelt nach Ablauf der
Verzögerungszeit. H1 leuchtet (Ver-
dichter-Störung).
Entriegeln
• Ursache ermitteln und beseitigen.
• Danach manuell entriegeln. Dazu
Spannungsversorgung (L/N) min-
destens 5 Sekunden lang unterbre-
chen (Reset-Taste S2).
OFC – monitoring function
The OFC (option) is a monitoring
device which signals and protects
from faults in the oil flow independent-
ly from the discharge gas temperature
sensor.
Oil flow monitoring
The OFC locks after the oil flow
switch (F7) has been interrupted and
the bridging period is over.
• The control signal (M1/M2) is inter-
rupted.
- Indication via signal contacts
A1/A2 (fault indicator H1 lights
up.)
• Manually reset:
Interrupt supply voltage (L/O) for at
least 5 seconds.
For more information on troubleshoot-
ing and technical data, please refer to
Technical Information ST-120.
SE-C2 – Monitoring functions
The SE-C2 monitors independantly
from each other:
Rotation direction / oil stop valve
(F9)
• terminals 1 and 2
• time delay 5 s
Oil flow (F7)
• terminals 3 and 4
• time delay
start 20 s / operation 3 s
Discharge gas temperature (R2)
and PTC measuring circuit for short
circuits or cable / sensor failure
• terminals 5 and 6
• The SE-B2 locks out immediately.
SE-C2 locks out
The SE-C2 locks out after the delay
time has elapsed. H1 lights (compres-
sor fault).
Reset
• Determine cause and eliminate.
• Manually reset:
Interrupt power supply (L/N) for at
least 5 seconds (reset button S2).
OFC – fonction de contrôle
Le OFC (option) est un dispositif de
contrôle, qui permet signaler resp. proté-
ger contre des incidents dans le débit
d'huile, indépendant de la sonde de tem-
pérature du gaz de refoulement.
Contrôle de débit d'huile
Le OFC serre après interruption du
contrôleur du débit d'huile (F7) et après le
temps de pontage.
• Le courant de commande (M1/M2) est
interrompu:
- Indication via contacts de signal
A1/A2 (lampe panne H1 est allumée).
• Déverrouiller manuellement:
Interrompre la tension d'alimentation
(L/O) durant 5 secondes minimum.
Voir l'nformation technique ST-120 pour
plus de détailsnhdwn, plus d'informations
sur le diagnostic des défauts ainsi que
pour les caractéristiques techniques.
SE-C2 – Fonctions de contrôle
Le SE-C2 surveille indépendamment l'un
de l'autre:
Sens de rotation / vanne de retenue
d'huile (F9)
• bornes 1 et 2
• temporisation 5 s
Débit d'huile (F7)
• bornes 3 et 4
• temporisation:
en démarrage 20 s / en service 3 s
Température du gaz de refoulement
(R2) et boucle de mesure CTP (court-
circuit ou rupture fil / sonde)
• bornes 5 et 6
• Le SE-B2 verrouille immédiatement.
SE-C2 verrouille
Le SE-C2 verroille après le fin du tempo-
risation. H1 s'allume (panne de compres-
seur).
Déverrouiller
• Déterminer la cause et y remédier.
• Déverrouiller manuellement.
Interrompre pendant au moins
5 secondes la tension d'alimentation
L/N (touche reset S2).