
9
4 Elektrischer Anschluss
Der Verflüssigungssatz wird vollstän-
dig verkabelt ausgeliefert. Sämtliche
Optionen sind in der Regelung bereits
programmiert, die Kabelverbindungen
zwischen Regler und Klemmleisten im
Anschlusskasten sind vorgerüstet.
Das Kabel für den Leistungsanschluss
und die Kommunikationskabel müssen
bauseitig angeschlossen werden.
Bei allen Arbeiten an Elektrik und
Elektronik
Gefahr!
Elektrischer Schlag!
Elektrische Ladung > 50
μ
C!
Lebensgefährliche Spannungen
auch nachdem die Spannungs-
zufuhr unterbrochen wurde.
An der Elektr(on)ik erst 5 Minu -
ten nach allpoligem Abschalten
der Spannung arbeiten!
Im Anschlussbereich der Leistungska-
bel von Frequenzumrichter und EC-
Ventilatoren ist besondere Vorsicht
geboten. Diese Bereiche sind in den
Abbildungen 1 und 2 mit einem Warn-
dreieck gekennzeichnet.
Achtung!
Regler B1 vor Überspannung
schützen!
Nur zulässigen Spannungspegel
an die jeweilige Klemme legen!
• An schlusskasten des Verflüssi-
gungssatzes öffnen (Abb. 1).
• Hauptschalter im An schlusskasten
ausschalten.
• Hauptsicherung entfernen.
• Mindestens 5 Minuten warten.
• Vor dem Berühren jede Klemme
und jedes Kabelende erden.
• Front des ECOSTAR Wetterschutz-
gehäuses öffnen (Abb. 1):
- Schraube oben am Frontgitter
lösen.
- Frontgitter abnehmen.
- Untere Abdeckbleche entfernen.
• Vor der Inbetriebnahme Front wie-
der schließen.
!
!
4 Electrical connection
The condensing unit is delivered com-
pletely wired. All options have already
been programmed in the control, and
the cable connections between the
controller and the terminal strips in
the terminal box are in a pre-setup
state.
The cable for the power connection
and the communication cables must
be connected on site.
In case of all work on electrics and
electronics
Danger!
Electric shock!
Electric charge > 50
μ
C.
Lethal voltages remain even
after the voltage supply has
been interrupted!
Wait at least 5 minutes after dis-
connecting voltage at all poles
before working at electr(on)ics!
Particular caution must be taken in
the connection range of the power
connection cables of frequency invert-
er and EC fans. These areas are
marked with a warning triangle in fig-
ures 1 and 2.
Attention!
Protect controller B1 from over-
voltage!
Apply only the permissible volt-
age level at each terminal!
• Open terminal box of condensing
unit (fig. 1).
• Switch off main switch in terminal
box.
• Remove main fuse.
• Wait for at least 5 minutes.
• Before touching, earth every termi-
nal and cable end.
• Open front of ECOSTAR weather
protective housing (fig. 1):
- Loosen the screw on top of front
grating.
- Remove front grating.
- Remove lower covering plates.
• Close front before commissioning.
!
!
4 Raccordement électrique
Le groupe de condensation est fourni
avec tous les câbles nécessaires. Toutes
les options sont déjà programmées dans
le régulateur, les raccordements pour les
câbles reliant le régulateur et les réglettes
de bornes dans la boîte de raccordement
sont préparées.
Le câble de puissance et les câbles de
communication doivent être raccordés sur
le site.
Lors tous travaux sur l'électrique et
l'électronique
Danger !
Électrocution !
Charge électrique > 50
μ
C !
Tensions mortelles même après le
coupure de l'alimentation électrique !
Après avoir déconnecté tous les
pôles de l'alimentation électrique,
attendre au moins 5 minutes avant
de procéder à des travaux sur le
système électr(on)ique !
A proximité des raccordements des
câbles de puissance du convertisseur de
fréquences et des ventilateurs EC pru-
dence particulière est requise. Ces do -
maines sont sig nalées avec un triangle
d'avertissement dans figures 1 et 2.
Attention !
Protéger le régulateur B1 de surten-
sion !
Appliquer seulement le niveau de
tension permissible à chaque borne !
• Ouvrir la boîte de raccordement du
groupe de condensation (fig. 1).
• Désactiver l'interrupteur principal dans
la boîte de raccordement.
• Enlever le fusible principal.
• Attendre au moins 5 minutes.
• Mettre à la terre chaque borne et
chaque extrémité de câble avant de les
toucher.
• Ouvrir au devant du capotage de pro-
tection ECOSTAR (fig. 1):
- Dévisser la vis en dessus sur la grille
frontale.
- Retirer a grille frontale.
- Retirer les tôles de devant inférieurs.
• Fermer le devant avant la mise en ser-
vice.
!
!
KT-203-1