Bitzer ECOSTAR LHV5E Technical Information Download Page 1

KT-203-1

BITZER ECOSTAR

Luftgekühlte Verflüssigungs  sätze
mit frequenzgeregelten
ECOLINE Verdichtern

LHV5E und LHV7E

Inhalt                                        

Seite

1  Sicherheit                                  

2

2  Funktionsweise                         

4

2.1  Verdichter                             4
2.2  Verflüssigerventilatoren        4
2.3  Regler                                   5

3  Technische Daten

                    6

4  Elektrischer Anschluss            

9

4.1  Leistungsanschluss            11
4.2  Kommunikationskabel        11
4.3  Prinzip schalt bilder              13
4.4  Integrierte Messstellen       17
4.5  Kommunikation mit

ECOSTAR einrichten         18

5  ECOSTAR in Betrieb nehmen 

20

5.1  Individuelle Parameter       20
5.2  Einstellberechtigungen       21
5.3  Regelung einschalten        22

6  Anwendungsbeispiele            

23

6.1  Ventilatorfunktionen            23
6.2  Möglichkeiten der

Verdichterregelung             24

6.3  Energieoptimierung            27
6.4  Schallreduzierung              31
6.5  Winterstart                          31
6.6  Digitaleingänge                  32
6.7  Ölrückführung                     35

7  Störungen beheben                

36

7.1  Störungsdiagnose              36
7.2  Checklisten                         37
7.3  Störungsmeldungen           38
7.4  Anschlusskästen öffnen     45
7.5  Notbetrieb                           46
7.6  Werkseinstellungen            50

8  Integriertes Display

                51

BITZER ECOSTAR

Air-cooled Condensing Units
with Frequency Controlled
ECOLINE Compressors

LHV5E and LHV7E

Content                                    

Page

1  Safety                                         

2

2  Functionality                             

4

2.1  Compressor                          4
2.2  Condenser fans                    4
2.3  Controller                              5

3  Technical data                           

6

4  Electrical connection               

9

4.1  Power connection               11
4.2  Communication cables       11
4.3  Schematic wiring diagrams 13
4.4  Integrated measuring points 17
4.5  Setting up communication

with ECOSTAR                   18

5  Commissioning ECOSTAR    

20

5.1  Individual parameters         20
5.2  Authorizations for settings  21
5.3  Switching on the control     22

6  Application examples             

23

6.1  Fan functions                      23
6.2  Possibilities of com-

pressor control                   24

6.3  Optimising energy              27
6.4  Reducing the sound level   31
6.5  Winter start (menu 4.2.7)   31
6.6  Digital inputs                      32
6.7  Oil return                            35

7  Eliminating failures

                36

7.1  Failure diagnosis                36
7.2  Checklists                           37
7.3  Failure messages               38
7.4  Opening terminal boxes     45
7.5  Emergency service            46
7.6  Resetting factory settings   50

8  Using the integrated display

 51

BITZER ECOSTAR

Groupes de condensation à air
avec compresseurs ECOLINE
réglés par convertisseur de fréquences

LHV5E et LHV7E

Sommaire

                                     Page

1  Sécurité                                           

2

2  Fonctionalité                                   

4

2.1  Compresseur                             4
2.2  Ventilateurs du condenseur       4
2.3  Régulateur                                 5

3  Caractéristiques techniques         

6

4  Raccordement électrique              

9

4.1  Raccordement de puissance   11
4.2  Câbles de communication       11
4.3  Schémas de principe               13
4.4  Points de mesure intégrés       17
4.5  Configurer la communication

avec ECOSTAR                       18

5  Mettre en service l'ECOSTAR     

20

5.1  Paramètres individuels             20
5.2  Autorisations d'ajustement       21
5.3  Mettre régulation en service    22

6  Exemples d'application               

23

6.1  Fonctions des ventilateurs       23
6.2  Possibilités de la régulation

du compresseur                       24

6.3  Optimiser consom. d'énergie   27
6.4  Isolation acoustique                 31
6.5  Démarrage en hiver                 31
6.6  Entrées numériques                 32
6.7  Retour d'huile                           35

7  Remédier des défauts                  

36

7.1  Diagnostic des défauts            36
7.2  Listes de contrôle                    37
7.3  Rapports de défaut                  38
7.4  Ouvrir boîtes de raccordem.    45
7.5  Mode de secours                     46
7.6  Rétablir les réglages d'usine    50

8  Utiliser l'affichage intégré          

 51

Summary of Contents for ECOSTAR LHV5E

Page 1: ...arameters 20 5 2 Authorizations for settings 21 5 3 Switching on the control 22 6 Application examples 23 6 1 Fan functions 23 6 2 Possibilities of com pressor control 24 6 3 Optimising energy 27 6 4 Reducing the sound level 31 6 5 Winter start menu 4 2 7 31 6 6 Digital inputs 32 6 7 Oil return 35 7 Eliminating failures 36 7 1 Failure diagnosis 36 7 2 Checklists 37 7 3 Failure messages 38 7 4 Open...

Page 2: ... recommandations de cette informa tion technique et en plus lesquelles d ins truction de service KB 203 et lesquelles d instructions de service du constructeur des ventilateurs doîvent être respectées Tenir les instructions de service et cette information technique durablement dispo nible à l installation frigorifique Dangers résiduels Le groupe de condensation peut être la source de dangers résid...

Page 3: ...dis connecting voltage at all poles before working at electr on ics Attention Protect controller B1 from over voltage Apply a voltage of 24 V maxi mum When working on refrigerant circuit Warning Compressor is under pressure In case of improper handling severe injuries are possible Release the pressure in the compressor Wear safety goggles Caution During operation surface tem peratures exceeding 60...

Page 4: ...régulation contrôlée de la pression d aspiration de la température et une augmentation de la pression d éva poration la nuit Une commande programmée est utilisée pour contrôler le groupe 2 1 Compresseur Le compresseur peut être opéré dans deux modes de commande contrôlé de la température contrôlé de la pression d aspiration Description détaillée voir chapitre 6 2 2 2 Ventilateurs du condenseur Pou...

Page 5: ...The external display LUP200 can be connected Its functionality is identical to the display of the pre decessors LHV6 Modbus RTU connection for com munication with a superior system controller Factory setting Menu language English Date and time CET Refrigerant R134a Control of compressor suction pressure guided Setpoint evaporation temperature to 10 C Operating mode of condenser fans eco mode Contr...

Page 6: ...2 x M25x1 5 pour câbles de commu nication Relais du message d état CN13 Lampes de signal H2 et H3 tension de commutation 230 V CA courant permanent max 10 A tension de commutation min 5 V CC courant permanent min 100 mA tension de commut max 125 V CC courant permanent max 10 A Vanne magnétique dans la conduite de liquide Y1 prévoir sur le site tension nominale 230 V CA 50 60 Hz Vanne magnétique po...

Page 7: ...circuit breakers Use a residual current circuit breaker type B inverter resis tant sensitive to all current types with a nominal residual current of 100 mA if the discharge current is to be protected Such a circuit breaker is not suit able for personal protection Additional appropriate measures have to be taken for personal pro tection Place of installation allowable ambient temperature 20 C 55 C ...

Page 8: ... Comptabilité électromagnétique Les groupes de condensation LHV E sont conformes à la directive CE 2014 30 UE comptabilité électromagnétique CEM Ils peuvent être opérés dans des environ nements de la catégorie C2 suivant à EN 61800 3 2004 N est pas indiqué pour des réseaux informatiques en raison du filtre EMV integré Vérifier toute l installation électrique Même lorsque tous composants sont adapt...

Page 9: ...e connection range of the power connection cables of frequency invert er and EC fans These areas are marked with a warning triangle in fig ures 1 and 2 Attention Protect controller B1 from over voltage Apply only the permissible volt age level at each terminal Open terminal box of condensing unit fig 1 Switch off main switch in terminal box Remove main fuse Wait for at least 5 minutes Before touch...

Page 10: ...OSTAR 7 RJ45 connection network cable 8 Modbus RTU to system controller 9 2 x USB firmware update and current source max 500 mA 10 Integrated display MiniLUP Connections for optional components DI1 and DI2 Digital inputs S5 and S6 H2 and H3 Signal lamps operation fault R2 Setpoint adjustment R5 Sensor for cold store temperature S2 external release Y1 Solenid valve in liquid line Connection range o...

Page 11: ...l lamp Operation H2 Signal lamp Fault H3 Cold store temperature sensor R5 option External release S2 Solenoid valve in liquid line Y1 option Set point adjustment 0 10 V or 4 20 mA Data cable for controller Possible connections Mini B USB RJ45 Ethernet Modbus RS485 A bluetooth chip is integrated Data cable Modbus RTU to a superior system controller or between up to 4 ECOSTAR These system components...

Page 12: ...CN12 aux bornes 2 et 3 réglage d usine démarrage en hiver Sélection de la fonction et description voir chapitre 6 6 Lampes H2 et H3 Les deux lampes ont besoin d une ali mentation en tension externe voir fig 1 Elles sont raccordées vers un contact inverseur Une des lampes s allume dès que l alimentation en tension est activés Lampe fonctionnement H2 Fonctionnement Le compresseur est à l arrêt en at...

Page 13: ...alen Bauteile im Anschlusskasten R5 und Y1 optionales Zubehör Fig 2 Electrical connection for optional components in terminal box R5 and Y1 optional accessories X101 CN13 CN12 R5 R1 X102 1 2 30 3 4 5 6 7 8 9 101112 13141516171819202122 24 29 28 27 26 25 23 X101 CN13 CN12 9 10111213141516 1 2 3 4 5 6 7 8 X102a H3 H2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 DIN1 DIN2 DIN4 DIN3 S6 S5 S2 Y1 PE R1 R5 R2 X102b 4 20 mA 0 10 V ...

Page 14: ...L3 L2 K1 20 X101 1 2 3 SDI1 M 3 U1 W1 U2 V2 W2 V1 J 1 6 3 5 1 1 3 3 schwarz black noir T3 N 5 T1 4 T2 6 2 2 rot red rouge NB 24VAC 1 24VAC 2 230VB FAN1 NC 230VB 2 4 T 500mA 230VAC 230VAC 24VAC F3 1 2 F1 T 6 3A 1 2 FAN1 NC FAN2 NC N1 T1 M2 Mfan1 Mfan2 M3 M 1 M 1 FAN2 NC 230VB weiß white blanc weiß white blanc weiß white blanc weiß white blanc FAN2 L N X101 30 29 26 25 30 29 26 25 FAN1 L N schwarz b...

Page 15: ...E3OUT CN14 1 2 3 4 5 7 6 8 CCH L2F4 HP SW1 230VB 230VB 230VB LLV RE5IN RE5OUT NC RE5OUT NO CN13 1 2 3 4 L N B1 B2 11 14 12 3 2 1 SE B1 Mcpr 2 1 1 2 2 2 2 3 3 10 10 9 9 1 1 11 11 9 9 10 10 7 7 5 5 6 6 22 22 21 21 20 20 19 19 18 18 P F5 S2 LLV NB CCH N ON OFF 230VB TCOLD GND HP SW1 HP SW2 NB NB OP reg OLC NO R1 150 SETADJ ACIN1B 2 NB ACIN2A 3 FAN2 NC ACIN2B 4 NB ACIN3A 5 B1 FB ACIN3B 6 NB ACIN4A 7 O...

Page 16: ...rät Öldruck Protection device oil pressure Dispositif protection press huile F5 9 10 PE Druckschalter Hochdruck Pressure switch high pressure Interrupteur de pression HP F6 11 12 Druckwächter Niederdruck Pressure limiter low pressure Limiteur de pression LP M2 27 28 29 30 PE Ventilator 1 Spannung Alarm Fan 1 supply alarm Ventilateur 1 alimentation alarme M3 23 24 25 26 PE Ventilator 2 Spannung Ala...

Page 17: ...r dement électrique voir le chapitre 4 2 La sonde de température de chambre frigori fique peut être installée ultérieurement sans problème Le signal de données émis par le contrô le de température du convertisseur de fréquences est transmis au régulateur via Modbus toutes les autres lignes de don nées sous forme de câbles individuels dans le schéma de câblage chap 4 3 KT 203 1 Abb 3 Position der M...

Page 18: ...nnexion de données USB 2 0 connecteur A USB mini B longueur max de câble 2 m Bluetooth 4 0 portée environ 30 m Configurer la communication Mettre en marche le régulateur par l in terrupteur principal Allumer l ordinateur et démarrer le BEST Software Une fenêtre s ouvre affichant les appa reils disponibles Sélectionner ECOSTAR Cliquer sur le bouton CONNECT Uniquement en cas de connexion via Bluetoo...

Page 19: ...tart page of the integrated web server appears This completes the connection of the controller to the computer External display LUP200 Setting up communication Connect cable of the display Switch on controller at the main switch The display main menu appears The ECOSTAR condensing unit is now connected to the display For information on how to operate ECOSTAR via the external display see leaflet 37...

Page 20: ...ès environ 60 s Le compresseur démarre en cas de demande de froid 5 1 Vérifier les paramètres de régula tion individuels Contrôler le réglage d usine et aspirer le à la demande réele Avec le BEST Software Contrôler toutes données inscrites dans menu CONFIGURATION fenêtre MAIN SETUP et changer les si nécessaire Avec l écran d affichage intégré Saisir le code d autorisation du INSTAL LER voir chapit...

Page 21: ...ll operating parameters and all alarms are displayed The set point of cold store tem perature can be changed INSTALLER or MONTEUR Factory setting code 2 All menus a d all alarms are dis played All parameters may be changed The BEST Software will access all control parameters This allows all alarms to be acknowledged This equals the authorization level INSTALLER On the integrated webserver a 4th pr...

Page 22: ... servi ce Mode ON Si un déblocage externe est raccordé le groupe de condensation y doit également être débloqué Avec le BEST Software Sélectionner ON dans menu CONFIGURATION fenêtre MAIN SETUP ligne ECOSTAR OPERATING MODE Avec l écran d affichage intégré Sélectionner ON ou EIN dans menu 3 2 MODE 5 3 Regelung einschalten Der Verdichter im ECOSTAR Verflüssi gungssatz kann erst anlaufen wenn die Rege...

Page 23: ... diff ference necessary for a thermostatic expansion valve TX Low sound mode sound optimised operation The speed of the condenser fans is controlled depending on the condens ing temperature and the selected refrigerant The aim is a minimium sound development of the condenser fans by taking into account the com pressor s application limits Setting the fan functions with the BEST Software Select the...

Page 24: ...ichter im Verflüssigungssatz kann entweder saugdruckgeführt oder temperaturgeführt geregelt werden Saugdruckgeführte Verdichter regelung Werkseinstellung KT 203 1 Abb 4 Saugdruckgeführte Regelung des Verdichters Legende siehe Abb 5 Fig 4 Suction pressure guided control of compressor Legend see fig 5 L2 L3 PE N 1 2 3 4 13 14 1 2 3 9 Kühlmöbel 1 Display cabinet 1 Armoire réfrigérée 1 Anlagenregler S...

Page 25: ...essor control fig 5 With this type of control the cold store temperature is kept at a con stant level Temperature fluctuations of less than one degree may be con trolled However it is only possible for one LHV E condensing unit per cold store Compared to the suction pressure guided control a much higher evapo ration temperature may be achieved Select with the BEST Software In menu CONFIGURATION wi...

Page 26: ...telle Kühlmöbelsteuerung External release connection S2 Connection for solenoid valve in liquid line Y1 Connection for RI solenoid valve Y2 refrigerant injection Cold store temperature sensor con nection R5 Setpoint adjustment connection Digital input 1 DI1 connection for the potential free contact S5 Digital input 2 DI2 connection for the potential free contact S6 Output ECOSTAR status message op...

Page 27: ...e of setting via BEST Software or inte grated web server infinitely by means of setpoint adjustment analogue control signal by external voltage source externally activated via digital input external potential free contact This allows adapting the cooling capacity of the condensing unit flexi bly to the actual cooling demand For all three options the suction pressure guided compressor control has t...

Page 28: ...ur de consigne dépendant de la ten sion est sélectionné retirer la résistance R1 de X102 9 10 Lorsque la régulation du compresseur contrôlée de la température est utilisée la température de consigne et l écart maximal admissible peuvent être réglés Commande externe de la pression d aspiration par entrée numérique Voir chapitre 6 6 Entrées numériques Stufenlose Saugdruckanhebung Über die Sollwertju...

Page 29: ...e est sélectionné ils fonctionnent dans le mode eco La vitesse de rotation des ventilateurs est définie en fonction de la différence entre la température de condensation et la température ambiante Il faut ajouter que la courbe caractéris tique de la vitesse change en fonction de la température ambiante fig 7 Les ventilateurs ne sont mis en marche que lorsque la température de condensa tion est de ...

Page 30: ...entile eine Anhebung der unteren Einschaltschwelle notwendig werden um einen Mindestdruck vor dem Ein spritzventil zu garantieren KT 203 1 Abb 8 Charakteristik der Ventilatordreh zahl im Low Sound Modus Fig 8 Characteristic of the fan speed in low sound mode 100 80 60 40 0 20 10 15 20 25 30 40 35 50 45 55 t min c 1 t C c n 10 15 20 25 30 40 35 50 45 t C amb 5 EIN ON 5 K 13 EIN ON 5 K 27 2 EIN ON 5...

Page 31: ...runs regularly for a short time in order to prevent the tem perature level of the system parts mounted outdoors from droping too low Activate with the BEST Software In menu CONFIGURATION window WINTER START line WINTER START select ON factory setting ON Winter start function becomes active as soon as the ambient temperature is less than 5 K above the setpoint for the evaporation temperature When a...

Page 32: ... un exemple d ap plication typique Lorsque les volets rou lants de nuit sont fermés une pression d aspiration plus élevée peut être activée par un des deux contacts libres de poten tiel S5 ou S6 Lorsque la régulation du compresseur contrôlée de la température est sélection née l activation d une entrée numérique permet de commuter entre deux tempéra tures de consigne Un contact externe libre de po...

Page 33: ...MODE select ECO In menu CONFIGURATION window SETUP OF A D INPUTS AND RELATED FEATURES in line DIGITAL INPUT 1 or DIGITAL INPUT 2 select LOWSOUND Connect the potential free contact to the controller see wiring dia gram Winter start Via a digital input the winter start function may be activated manually In menu CONFIGURATION window SETUP OF A D INPUTS AND RELATED FEATURES in line DIGITAL INPUT 1 or ...

Page 34: ...cela les ventilateurs du condenseur sont activés ou désactivés en fonction des besoins Sélectionner HEAT RECOVERY dans menu CONFIGURATION fenêtre SETUP OF A D INPUTS AND RELA TED FEATURES dans la ligne DIGITAL INPUT 1 ou DIGITAL INPUT 2 Saisir la deuxième température de condensation souhaitée en C dans la ligne HEAT RECOVERY Point de mesure transmetteur de haute pression B3 Raccorder le contact ex...

Page 35: ...can be 30 Hz Such a low speed also guarantees that the com pressor is operated within its applica tion limits If suction pressure guided compressor control is selected the solenoid valve in the liquid line Y1 is activated in addition If the compressor is already running its speed is adapted immediately During operation at increased speed for an active oil return it might be necessary in extreme ca...

Page 36: ...haque borne 7 1 Contrôle de fonctionnement et dia gnostic des défauts Avec le BEST Software et via le serveur web integré la condition de fonctionne ment actuelle de la groupe de condensa tion ECOSTAR peut être contrôlée en temps réel Données de fonctionnement et rapports de défaut restent enregistrés pour une période beaucoup longue et peuvent être évalués aussi Contrôle de fonctionnement avec le...

Page 37: ...display in menu 3 5 ALARM Remove failure cause Delete alarm Green status lamp control panel is lighted or yellow status lamp is flashing and something is shown on the integrated display Does the display show setpoint and refrigerant menu 0 Is the control switched on Switching on see chapter 5 3 Suction pressure guided control Does the present suction pressure exceed the setpoint Temperature guided...

Page 38: ...ult sont indiqués dans le menu 3 5 ALARM LIST Cet affichage se compose de trois parts numéro d alarme code de défaut et texte bref Numéro d alarme A suivi d un numéro consécutif Ce numéro indique l ordre chronologique lequel dans l alarme est survenue Code de défaut Classification de défaut suivi d un code à trois chiffres W seuil d avertissement dépassé Opération réduite est possible groupe de co...

Page 39: ...egistrée Appuyer sur pour effacer Texte bref Description bref du défaut KT 203 1 Abb 9 Bedienfeld Menüstruktur siehe Kapitel 7 Fig 9 Control panel Menu structure see chapter 7 3 1 2 4 5 6 Fault Warning Operation Com Fig 9 Panneau de commande Structure du menu voir chapitre 7 1 Integriertes Display 2 Statuslampen rot Alarm oder kritischer Alarm Verdichter ist abgeschaltet gelb Warnschwelle überschr...

Page 40: ...er câbles et connections réglette de bornes CN5 4 9 à B1 ambiante coupé ou court circuit Contrôler la résistance de la sonde 12 kΩ R 13 kΩ à 20 C W102 W103 Stromkreis Druckgastemp fühler Kabel und Steckverbindungen prüfen Klemmleiste CN5 5 6 an B1 unterbrochen kurzgeschlossen Widerstand des Fühlers prüfen 12 kΩ R 13 kΩ bei 20 C Circuit of discharge gas temperature Check cables and connections term...

Page 41: ...n of the cable FI compressor and insulation C510 pressor or in compressor itself resistance of compressor motor Contact à la terre dans câble de courant Contrôler l isolation du câble CF compresseur et résistance d isolation CF compresseur ou dans compresseur du moteur du compresseur soi même Verdichtermotor zu heiß Motorkühlung Druckgas Temperaturfühler und Ölstand überprüfen C512 Compressor moto...

Page 42: ...ettre compresseur et CF hors tension Attendre 5 min Enlever le CF Vérifier la position du connecteur sur la sortie du CF Remonter le CF et le mettre en service Remplacer CF ou compresseur en cas utile W574 Phasenausfall am FU Netzspannung und alle 3 Phasen am FU Eingang überprüfen A516 Phase failure at FI Check supply voltage and all 3 phases at FI input Défaillance de phase au CF Contrôler tensio...

Page 43: ... Mettre hors de service l ECOSTAR et remettre en service après 2 minutes C607 Hochdruckwächter hat ausgelöst Verflüssigerventilator verschmutzt Verflüssiger überprüfen Betriebspunkt innerhalb Einsatzgrenzen C600 High pressure limiter has cut out Condenser fan blocked Check condenser Operating point within application limits Limiteur de haute pression a déclenché Ventilateur du condenseur salé Cont...

Page 44: ...ZEIT temps réel de la régulation ECOSTAR Remplacer le régulateur B1 en cas utile à été mise hors de circuit trops langue ECOSTAR ist im manuellen Modus Modus von MANUELL auf ON ändern Menü 3 2 MODUS oder MODE W999 ECOSTAR is in manual mode Change mode from MANUAL to on menu 3 2 MODE or MODUS ECOSTAR est dans le mode manuel Changer mode de MANUAL à ON menu 3 2 MODE ou MODUS Regelung Control Régulat...

Page 45: ...s after dis connecting voltage at all poles before working at electr on ics Open the terminal box of the con densing unit fig 10 point 3 Switch off main switch in terminal box Remove main fuse Wait for at least 5 minutes Open front of ECOSTAR weather protective housing fig 10 Loosen the screw 1 on top of front grating Remove front grating Remove lower covering plates Unscrew the cover of the termi...

Page 46: ...ver CE3 and CE4 compres sor model HK Verdichter ist mit elektronischer Schutzeinrichtung ausgerüstet Elektrischen Anschluss ge mäß Schaltbild vornehmen Wenn das Schutzgeräts aus gelöst hat liegen Überlastung oder unzulässige Betriebs bedingungen vor Ursache ermitteln und beseitigen Achtung Klemmen B1 B2 M1 M2 und orangene Kabel dürfen nicht mit Steuer oder Betriebsspannung in Berührung kommen Le c...

Page 47: ...chéma de connexion pour le fonc tionnement en mode de secours du compresseur se trouve dans le cou vercle de la boîte de raccordement due compresseur voir aussi fig 11 et 12 Séparer le raccord de câbles entre CF et compresseur Enlever le câble du CF des goujons de moteur 1 2 3 dans la boîte de rac cordement En cas du groupe de condensation LHV5E 2DES 3 F1Y Enlever le câble blindé des goujons de mo...

Page 48: ...ans a boîte de raccordement du compresseur Fermer les couvercles des boîtes de raccordement du compresseur et du groupe de condensation Monter le devant du capotage de pro tection Monter le fusible principal et actionner l interrupteur principal Arrêter le convertisseur de fréquences dans la régulation Avec le BEST Software Sélectionner NO dans menu CONFIGURATION fenêtre EMERGENCY OPERATION ligne ...

Page 49: ...t at least 7 minutes in menu 4 2 4 9 PAUSEMIN Operation without low pressure transmitter B4 In case of low pressure transmitter fault the condensing unit can contin ue to be operated A fixed compressor speed must be adjusted This operation mode automatically switches off the data monitoring of the low pressure transmitter Deactivating the low pressure trans mitter with the BEST Software In menu CO...

Page 50: ...vec un affichage Sélectionner OFF dans menu 3 2 MODE Rétablir les réglages d usine Avec le BEST Software Exécuter la fonction TRANSFER DEFAULT VALUES TO DEVICE dans menu CONFIGURATION touche TRANSFER Avec un affichage Sélectionner YES ou JA dans le menu 4 3 4 RESET ou RÜCKSETZEN Directement sur le régulateur B1 Maintenir le contact de signal entre les bornes 4 et 6 sur la réglette de bornes CN12 d...

Page 51: ...n darker in the menu structure Changing parameters Open a menu item and press The parameter is flashing in the display The change mode is acti vated while the parameter is flash ing For values To increase the displayed value Press To reduce the displayed value Press When selecting different options e g refrigerants Press or until the desired parameter is displayed To save a new parameter Press The...

Page 52: ...er dans le menu dernier Menu 4 3 8 est affiché Appuyer sur pour passer dans le premier sous menu Menu 3 1 est affiché Appuyer sur jusqu à le menu 3 2 est affiché MODE OFF ou allemand MODUS AUS Appuyer sur pour activer la modifi cation de paramètres OFF clignote dans la ligne inférieure ou allemand AUS Appuyer sur ON clignote dans la ligne inférieure ou allemand EIN Appuyer sur pour enregistrer le ...

Page 53: ... menu number is displayed on the top left of the screen This number refers to the firmware version 1 05 of the first LHV6 models That is why the number deviates partially from the logical sequence Bright menus These menus are read only Parame ters may not be entered nor changed Dark menus Parameters may be entered or changed in these menus Menus with continuous frame These menus are always display...

Page 54: ...ss Reset Setpoint Setup guide Language Date time Refrigerant Control mode Setpoint Year Month Day Hour 24 Status Setpoint Suc Pressure Cold Store Ambient temp Limiter Alarm list Fan mode Tc Setpoint Refrig Critical New Code Fan 1 Setpoint Monitoring Fan 2 Off Guest LHV7E 4CE 9 F3 4 1 1 0 4 1 1 0 192 168 001 180 2 0 C English R134a Suction 10 0 C 2015 December 11 13 Suc pressure 10 0 C 20 0 C 20 0 ...

Page 55: ...ask Gateway MAC adress Inverter po sensor failed Fan mode Mode New Code Exit Minute Daylight Condensing Discharge gas Suction gas Superheat Frequency Current FI Counter tc Counter tv Counter FI Counter to Counter toh Limiter counter Runtime min Emergency compres speed 255 255 255 000 192 168 001 001 00 1F 79 00 2B 63 Yes Auto Hz Eco Off 2 54 Manual 20 0 C 20 0 C 20 0 C 20 0 K 0 Hz 0 A 0 0 0 0 0 0 ...

Page 56: ...bau GmbH Eschenbrünnlestraße 15 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 70 31 932 0 Fax 49 0 70 31 932 147 bitzer bitzer de www bitzer de Subject to change Änderungen vorbehalten Toutes modifications réservées 80307101 08 2015 ...

Reviews: