3.5.3 Avviamento a basse temperature
A basse temperature, quando è difficile avviare il motore, prima
dell’avviamento
–
rimuovere il tappo di gomma sul coperchio bilancieri ed
–
introdurre 2 cm³ c.a. di olio motore.
3.5.4 Arresto motore
–
Portare la leva di regime (3) in posizione di folle e
–
lasciarlo riscaldare per ca. 2 … 3 minuti.
–
Portrare la leva (2) in posizione «
STOP
».
–
Ruotare il rubinetto combustibile (1) in posizione «
S
».
100
3. Comando
5
L 40_007.cdr
L 40_008.cdr
Attenzione
Per l’avvamento a basse temperature non usare
mai additivi quali benzina, etere per vernici, gas o
altri liquidi volatili, in quanto provovherebbero
seri danni al motore.
Mantenere chiuso il tappo di gomma tranne che
quando si deve introdurre l’olio. Infatti a tappo
aperto impurità, pioggia o altri particolari contami-
nanti
protrebbero
penetrare
nel
motore
e
provocarne una rapida usura.
Avvertenza
Se il motore continua a funzionare anche con la leva in
posizione di «STOP», provvedere all’arresto chiuden-
do il rubinetto combustibile (posizione «S») oppure al-
lentando il dado della tubazione di alta pressione sulla
pompa iniezone.
RUN
STOP
SLOW
2
L 40_006.cdr
L 40_009.cdr
SLOW RUN
STOP
2
6
L 40_010.cdr
S
1
Summary of Contents for APF 12/40
Page 2: ......
Page 33: ...Translation of the original Operating instructions APF 1240 APF 1250 APF 1850...
Page 34: ......
Page 60: ...5 Maintenance 55...
Page 61: ...5 Maintenance 56...
Page 63: ...Traduction du Mode d emploi original APF 1240 APF 1250 APF 1850...
Page 64: ......
Page 91: ...APF 1240 APF 1250 APF 1850 Traduzione delle Istruzioni per l uso originali...
Page 92: ......