ITALIANO
ENGLISH
58
ROMÂNĂ
4.6 CHECKING AND REPLACING THE
TRANSMISSION BELT
DANGER
During these operations, make sure that the vehicle’s
engine is off, the ignition key removed from the
dashboard, the parking brake applied and the mowing
head lowered to the ground in the horizontal position.
If the machine is equipped with the shredding head with
side belt transmission, check the state of wear and tension
of the belt after every 50 hours service by proceeding in the
following way:
1) make sure that the head is resting firmly on the ground,
2) unscrew the screws (1 Fig. 40) and (2 Fig. 40);
3) remove the protective casing (3 Fig. 40);
4) apply a moderate force on the belt with the thumb and
index finger (4 Fig. 40) and make sure that the torsion is
45°;
5) if necessary, adjust the tension until obtaining the result
indicated in point 4, using adjuster screws (5, 6 Fig. 40)
and then (7 Fig. 40).
The belt must be replaced after every 500 hours service or
even sooner, depending on the state of wear. Proceed as
described below:
1) make sure that the head is resting firmly on the ground;
2) unscrew the screws (1, 2 Fig. 40);
Fig. 40
4.6 CONTROLLO E SOSTITUZIONE CINGHIA
DI TRASMISSIONE
PERICOLO
Durante queste operazioni assicurarsi che il motore del
mezzo sia spento, sia tolta la chiave di avviamento dal
quadro, sia inserito il freno di stazionamento e la testa-
ta di taglio sia appoggiata al terreno in posizione oriz-
zontale.
In caso la macchina sia dotata di testata trinciatrice con
trasmissione laterale a cinghia, ogni 50 ore di lavoro con-
trollare lo stato di usura e la tensione della stessa nel se-
guente modo:
1) assicurarsi che la testata sia ben poggiata a terra,
2) svitare le viti (1 Fig. 40) e (2 Fig. 40);
3) togliere il carter di protezione (3 Fig. 40);
4) applicare una moderata forza con le dita pollice e indice
alla cinghia (4 Fig. 40) e verificare che la torsione di 45°;
5) eventualmente regolare la tensione fino ad ottenere il
risultato di cui al punto 4 agendo sulle viti di regolazione
(5, 6 Fig. 40) e quindi sulla (7 Fig. 40).
La cinghia deve essere sostituita ogni 500 ore, se non pri-
ma secondo lo stato di usura, come di seguito descritto:
1) assicurarsi che la testata sia ben poggiata a terra;
2) svitare le viti (1, 2 Fig. 40);
4.6 CONTROLUL ȘI ÎNLOCUIREA CURELEI
DE TRANSMISIE
PERICOL
În timpul acestor operaţii asiguraţi-vă că motorul
utilajului este oprit, cheia este scoasă din contact, frâna
de mână este trasă și capul de tăiere este sprijinit pe
sol în poziţie orizontală.
În cazul în care mașina este prevăzută cu cap de tăiere cu
transmisie laterală prin curea, la fiecare 50 de ore controlaţi
starea de uzură și tensiunea curelei, în modul următor:
1) asiguraţi-vă că capul de tăiere se sprijină bine pe sol,
2) deșurubaţi șuruburile (1 Fig. 40) și (2 Fig. 40);
3) îndepărtaţi carterul de protecţie (3 Fig. 40);
4) apăsaţi cureaua cu degetele cu o forţă moderată (4 Fig.
40) și asiguraţi-vă că rotaţia este de 45°;
5) eventual reglaţi tensiunea, până obţineţi rezultatul indicat
la punctul 4, acţionând șuruburile de reglare (5, 6 Fig.
40) și apoi (7 Fig. 40).
Cureaua trebuie schimbată la fiecare 500 de ore de lucru
sau chiar mai repede, în funcţie de gradul de uzură,
procedând în felul următor:
1) asiguraţi-vă că capul de tăiere se sprijină bine pe sol;
2) deșurubaţi șuruburile (1, 2 Fig. 40);
Содержание F07010620
Страница 6: ...ITALIANO ENGLISH 6 ROMÂNĂ Fig 1 ...
Страница 55: ...55 ITALIANO ENGLISH ROMÂNĂ Fig 35 ...
Страница 70: ......