background image

ITALIANO

ENGLISH

26

ROMÂNĂ

3.2 MACCHINE FORNITE PARZIALMENTE
MONTATE

Per motivi di ingombro possono essere fornite macchine
con gruppi sciolti o staccati (comunque contenuti nello stes-
so imballaggio). Curare il montaggio di queste parti, riferen-
dosi anche alle tavole del catalogo ricambi. In particolare,
rispettare i valori della coppie di serraggio delle viti a corre-
do, come indicato in tabella a pag. 28.

3.3 PRIMA DELL'USO

Norme generali

La macchina è provvista di impianto indipendente di funzio-
namento costituito da pompe, motore, moltiplicatore di giri,
serbatoio olio, distributore e scambiatore di calore
(opzionale). Questo viene alimentato dal mezzo attraverso
collegamento alla presa di forza (PTO) dello stesso me-
diante albero cardanico.
Alcune funzioni possono essere connesse direttamente agli
attacchi rapidi del mezzo e funzionare tramite questi.
L’olio mandato in circolo dalle pompe ai martinetti permette
i diversi movimenti del braccio articolato e della testata uten-
sile e al motore aziona la funzione propria di quest’ultima.
La macchina può essere allestita con diverse testate uten-
sili, costruite dalla Ditta Costruttrice, secondo le necessità
operative.
È inoltre possibile dotare la macchina dell’accessorio
opzionale soffiatore per la pulizia del bordo stradale dal ma-
teriale trinciato.
Questo, con impianto proprio o dipendente dalla macchina,
attraverso una ventola emette un potente flusso d’aria che
spazza dalla strada erba, arbusti trinciati e materiale vario.
Il controllo dei movimenti e delle altre funzioni della macchi-
na avviene tramite il distributore con comandi posti in cabi-
na vicino al posto guida dell’operatore.

Destinazione d’uso della macchina

La macchina con testata utensile standard (testata
trinciatrice a rotore) è costruita per eseguire esclusivamen-
te lavori di sfalcio erba e arbusti in banchine e scarpate
stradali e autostradali, bordi e argini di fiumi, fossi e canali
di bonifica, ai margini di strade sterrate e similari.
Per l’uso con le altre testate utensili applicabili costruite dalla
Ditta Costruttrice si rimanda ai rispettivi manuali d’uso e
manutenzione.

3.2 MACHINES SUPPLIED PARTLY BROKEN-
DOWN

When large volumes are involved, machines can be supplied
with parts detached or removed (but always in the same
packing units). Execute these installation operations with
the utmost care. Refer to the list of parts in the Spare Parts
Catalogue.In particular, apply the screw tightening torques
as listed in the Chart on page 28.

3.3 BEFORE USE

General regulations

The machine is equipped with an independent operating
system comprising pumps, motor, overdrive, oil tank, valve
gear and heat exchanger (optional).
It is powered by the vehicle through the connection to its
PTO via the driveline.
Some of the functions can be connected straight to the
vehicle’s quick couplings and can operate through these.
The oil supplied to the rams by the pumps allows the
articulated arm and tool head to accomplish various different
movements, as well as activating the motor.
The machine can be outfitted with various tool heads
produced by the Manufacturer to suit the various operating
requirements. The machine can also be equipped with the
optional fan accessory for clearing the cut vegetation away
from the road side.
Equipped with its own system or run by the machine, this
fan issues a powerful blast of air that sweeps grass, cut
shrubs and various other materials from the road.
The movements and the other functions of the machine are
controlled by means of the valve system, with commands
installed in the cab near the driver’s seat.

Purpose of the machine

When fitted with the standard tool head (rotor type shredding
head), the machine is exclusively designed for cutting grass
and shrubs on road and motorway embankments and
shoulders, the edges and banks of rivers, ditches and canals,
the edges of unpaved roads and similar.
Consult the respective operation and maintenance manuals
when using the machine with other tool heads produced by
the Manufacturer.

3.2 MAȘINI LIVRATE PARŢIAL MONTATE

Din motive de transport mașinile pot fi livrate cu părţi
nemontate(dar incluse în același ambalaj). Efectuaţi
montarea acestor părţi consultând și manualul de piese de
schimb.  În special, respectaţi valorile pentru strângerea
șuruburilor, cum este indicat în tabelul de la pagina 28.

3.3 ÎNAINTE DE UTILIZARE

Norme generale

Mașina este prevăzută cu instalaţie independentă de
funcţionare, constituită din pompe, motor, multiplicator de
rotaţii, rezervor de ulei, distribuitor și schimbător de căldură
(opţional).
Aceasta este alimentată de mașină prin cuplarea la priza
de forţă (PTO)a acesteia prin intermediul arborelui cardanic.
Câteva funcţii pot fi conectate direct la atașările rapide ale
mașinii și pot funcţiona prin intermediul acestora.
Uleiul pus în circulaţie de la pompe la ciocane, permite di-
versele mișcări ale braţului articulat și a capului utilajului și
acţionează motorul.
Este de asemenea posibilă dotarea mașinii cu un accesoriu
opţional, suflător pentru curăţarea materialului tăiat de pe
marginea drumului.
Acesta, cu instalaţie proprie sau dependentă de mașină,
prin traversarea unei suflante, emite un flux puternic de aer
care mătură de pe drum iarba, arborii tăiaţi și alte materia-
le.
Controlul mișcărilor și a celorlalte funcţii ale mașinii se face
prin intermediul distribuitorului cu comenzi, puse în cabina
tractorului, pentru a fii la îndemâna operatorului.

Utilizarea mașinii

Mașina cu cap standard (cap tocător cu rotor) este destinată
exclusiv pentru a efectua operaţia de cosire a ierbii și a
arbuștilor de pe terasamentele drumurilor și autostrăzilor,
de pe malurile și cheile râurilor, din gropi și din canale, de
pe marginile neasfaltate ale drumului și din alte locuri simi-
lare.
La utilizarea unui alt tip de cap, produs de fir ma
constructoare, consultaţi manualul de utilizare și întreţinere.

Содержание F07010620

Страница 1: ... JULIA Cod F07010620 Rev 00 2007 06 Valido per Paesi UE Valid for EU member countries Valabil pentru ţările UE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE IT EN RO UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE ...

Страница 2: ...he Manufacturer s name and address 2 Machine type 3 Machine model 4 Serial number 5 Year of manufacture 6 PTO required for operating the machine 7 Standard weight 8 CE Mark certifying that the machine conforms to Machine Directive 98 37CE of the European Eco nomic Community You are advised to note down your data on the form below along with the date of purchase 9 and the dealer s name 10 1 2 3 1 4...

Страница 3: ... electrical system 28 3 7 Positioning the control unit 30 3 8 Check the lifting capacity and stability of the tractor to which the machine is hitched 31 3 9 Preliminary operations 31 3 9 1 How to prepare the operating system 32 3 9 2 How to adjust the cutting height 32 3 10 How to use the controls 33 3 11 When work begins 39 3 11 1 How to release the arm from the support 39 3 11 2 Operations requi...

Страница 4: ...nformed and trained The Operator is responsible for making sure that the machine is functional and for replacing and repairing parts liable to wear that could otherwise cause damage The farming implement can only operate through the cardan shaft fitted to the pto of a farming tractor equipped with lift and universal 3 point coupling Regular and satisfactory operation together with economic and lon...

Страница 5: ...culated arms n Braţe articulate nr Velocità presa di forza giri min PTO speed rpm Vit priză de forţă rot min Largh min mezzo Mini width of vehicle Lăţime min tractor Pesi aggiuntivi per accessori opzionali soffiatore 50 kg Additional weights for optional accessories fan 50 kg Variable depending on the way the vehicle s power lift connection has been regulated 1 2 DATE TEHNICE Greutăţi pentru acces...

Страница 6: ...ITALIANO ENGLISH 6 ROMÂNĂ Fig 1 ...

Страница 7: ...branch cutting bars sweepers etc Always consult the specific operation and maintenance manual of these implements 1 3 1 FRAME TANK ASSEMBLY Fig 3 Includes the tank 1 with the oil filter fill plug and valve system housed in the upper part 2 protected by an anticondensation cowling 3 The tank cover can be removed by unscrewing the fixing bolts 4 so as to allow the interior to be periodically inspect...

Страница 8: ...rm and tool head pivoting movements are actuated by hydraulic rams 1 3 3 TOOL HEAD Fig 5 The standard version of the machine is supplied with a rotor type shredder tool head The descriptions in this manual solely refer to this type of head Refer to the specific manuals if other types of head are used The rotor type shredder consists of a frame 1 which can be of different shapes pre engineered for ...

Страница 9: ... on the electric panel when there is even only one electrohydraulic ON OFF control with a joystick with buttons when the mixed electrohydraulic valve system is installed with a joystick with buttons and wheels when the pure electrohydraulic valve system with compensated sections is installed 1 3 5 FAN On request the machine can be fitted with the fan optional for blowing cut vegetation from the ro...

Страница 10: ...ITALIANO ENGLISH 10 ROMÂNĂ Fig 7 9 22 7 10 4 1 8 17 2 B 2 6 5 1 2 8 ETICHETTA CERTIFICAZIONE ENAMA ENAMA CERTIFICATION LABEL ETICHETĂ CERTIFICATĂ ENAMA C 21 21 21 4 15 12 16 3 18 19 20 21 21 14 13 11 A ...

Страница 11: ...r of injury to the hands Never remove the guards while the parts are mowing Wait until all moving components have completely stopped 7 Danger of being hooked by the cardan shaft Do not go near the members of the machine while moving 8 Danger of falling Do not get up on the machine while it is moving 9 Danger of possible shearing of upper limbs Keep a safe distance from the machine while it is work...

Страница 12: ...ect condition and complete ANY CLAIMS FOLLOWING THE RECEIPT OF DAMAGED GOODS SHALL BE PRESENTED IN WRITING WITHIN 8 DAYS FROM RECEIPT OF THE GOODS THEMSELVES FROM YOUR LOCAL DEALER The purchaser may only make claims under guarantee when he has complied with the warranty conditions in the supply contract 1 8 WHEN THE WARRANTY BECOMES VOID Besides the cases specified in the supply agreement the guar...

Страница 13: ...a A completamento della descrizione dei vari livelli di perico lo vengono di seguito descritte situazioni e definizioni spe cifiche che possono coinvolgere direttamente la macchina o le persone ZONA PERICOLOSA Qualsiasi zona all interno e o in prossimità di una macchina in cui la presenza di una per sona esposta costituisca un rischio per la sicurezza e la salute di detta persona PERSONA ESPOSTA Q...

Страница 14: ... e abilitato ad effettuare tutte le operazioni di assistenza manutenzione e riparazione anche di una certa complessità che si rendono necessarie per il man tenimento della macchina in perfetto ordine Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell im piego della macchina in caso di dubbi rivolgersi diret tamente ai tecnici dei Concessionari della Ditta Costruttrice La Ditta Costruttrice declin...

Страница 15: ...i assi Fig 8 10 La macchina applicata può essere comandato solo con albero cardanico completo delle necessarie sicurezze per i sovraccarichi e delle protezioni fissate con l appo sita catenella Fare attenzione al cardano in rotazione 11 Prima di mettere in funzione il trattore e la macchina stessa controllare la perfetta integrità di tutte le sicu rezze per il trasporto e l uso 12 Le etichette con...

Страница 16: ... prote zioni adeguate 20 Con trattore in moto non lasciare mai il posto di guida 21 È molto importante tenere presente che la tenuta di stra da e la capacità di direzione e frenatura possono esse re influenzati anche in modo notevole dalla presenza della macchina portata o trainata 22 In curva fare attenzione alla forza centrifuga esercitata in posizione diversa del centro di gravità con e senza m...

Страница 17: ...ottimo stato e saldamente fissato 35 Fare molta attenzione alla protezione dell albero cardanico sia in posizione di trasporto che di lavoro 36 L installazione e lo smontaggio dell albero cardanico deve essere sempre fatta a motore spento 37 Fare molta attenzione al corretto montaggio e alla sicu rezza dell albero cardanico e sia alla P d F della mac china che alla P T O del trattore 38 Bloccare l...

Страница 18: ... 50 Le parti di ricambio devono corrispondere alle esigenze definite dal costruttore Usare solo ricambi originali 51 Le decalcomanie relative alla sicurezza devono essere sempre ben evidenti vanno tenute pulite e vanno sosti tuite se diventano poco leggibili eventualmente posso no essere richieste al concessionario 52 Non sostare nel raggio d azione della macchina e mantenere le distanze di sicure...

Страница 19: ...iene o deve essere installata testata utensile s intende l attrezzo terminale da appli care alla macchina Le informazioni contenute nel presente manuale quando non viene indicato nulla si riferiscono alla macchina indi pendentemente dal tipo di allestimento base o opzionale con cui viene fornita Quando le operazioni i comandi o le manutenzioni sono specifiche a seconda dei componenti installati ve...

Страница 20: ...a flottante con accumulatore SFDM sistema flottante con distributore meccanico SFDE sistema flottante con distributore elettroidraulico SCGB sistema controllato galleggiamento braccio SPDM soffiatore con comandi a leve meccaniche SPDE soffiatore con comandi elettroidraulici SPAR soffiatore predisposto per collegamento ad attacchi rapidi del mezzo SAOT sistema di scarto automatico ostacoli per test...

Страница 21: ...izione fa decadere la ga ranzia e qualsiasi responsabilità da parte della Ditta Costruttrice 2 2 1 DISPOSITIVO DI RIENTRO AUTOMATICO È un dispositivo che entra in funzione tramite valvola mon tata sul cilindro che controlla l apertura laterale del braccio se questo o la testata di taglio incontrano un ostacolo fisso il braccio arretra automaticamente 2 2 2 VALVOLE DI SICUREZZA LIMITATRICI DI PRESS...

Страница 22: ...he cut material to enter and prevent it from escaping as well as a strong flexible rubber strip at the rear 2 2 4 SAFETY DEVICES ON THE CONTROLS Safety device to prevent the shredding rotor from spinning in the opposite direction DICF standard equipment prevents the risk of accidentally switching from clockwise rotation to anti clockwise rotation without stopping the rotor Safeguards the motor tha...

Страница 23: ...tion of Noise that the employer must conduct in accordance with the safety standards as well as the provisions established by the current laws governing road and motorway works When servicing the machine or when parts of the machine must be touched the operator must be equipped with protective gloves resistant to hydraulic oil overalls fastened at the wrists goggles with white lenses to protect th...

Страница 24: ...f the machine are blocked Make sure to use a crane with an adequate hoisting capacity to lift the machine Hoist the machine with extreme caution and transfer it slowly without jerks or abrupt movements DANGER The operations of hoisting and transport can be very dangerous if not carried out with the maximum caution persons not directly involved should be moved away Clean evacuate the area and delim...

Страница 25: ...suitable for the mass which must be blocked see Technical Data for the weight The cables must be firmly fastened to the machine and pulled taut to the anchorage point on the platform Once transport has been carried out and before freeing the machine from all its fastenings make sure that its state and position are such as not to constitute danger Remove the cables and proceed to unloading with the...

Страница 26: ... and can operate through these The oil supplied to the rams by the pumps allows the articulated arm and tool head to accomplish various different movements as well as activating the motor The machine can be outfitted with various tool heads produced by the Manufacturer to suit the various operating requirements The machine can also be equipped with the optional fan accessory for clearing the cut v...

Страница 27: ... the warranty and relieve the Manufacturer from all liability Before operating the machine for the first time Check that the machine is in perfect order that the lubricants are at the correct levels consult the Mainte nance chapter and that all parts subject to wear and deterioration are fully efficient Check that the machine even those equipped with rollers are well adjusted in order to desired w...

Страница 28: ...a level with the fixing points 3 Fig 16 3 connect the tractor s lift links 4 Fig 16 to the points 3 Fig 16 and insert the relative plugs 7 Fig 16 which should then be locked in place with the safety pins 8 Fig 16 4 connect the rod of the third point 2 Fig 16 to point 1 Fig 16 with the relative plug 7 Fig 16 then insert the safety pin 8 Fig 16 and turn the rod until the machine s fixing plate reach...

Страница 29: ... the removing or tampering with any of the safety devices relieves the Manufacturer from all liability 3 5 CARDAN SHAFT The working angulation of the cardan shaft must be the minimum possible not to exceed 10 This prolongs the duration of both shaft and machine Fig 10 CAUTION Carefully read the instruction booklet which the constructing company of the cardan shaft includes with it If worn or broke...

Страница 30: ...epower required by the machine When in doubt ask the manu facturer CAUTION Before connecting the power takeoff make sure that the rotation speed corresponds to the speed contemplated for the machine 3 6 CONNECTION OF THE ELECTRICAL SYSTEM Depending on the system of the vehicle on which it will be mounted the machine is equipped with a 12 V or 24 V low voltage electrial system for Max 1 3 Fig 18 A ...

Страница 31: ... with the electrical systems of machines may connect the electrical system of the machine to that of the vehicle WARNING Before connecting the electrical cables of the machine s system to the vehicle s power supply make sure that the voltage value shown on the label white on a blue background affixed to the control panel is the same as that of the system of the vehicle on which the machine is to b...

Страница 32: ...e plug of the cable from the fenders to the power socket in the vehicle CAUTION Comply with the relative polarity when connecting the electric cables the red and blue cables have positive polarity the black and brown cables have negative po larity WARNING Do not direct jets of water on the electric boxes and panels Such action could impair the operation and seriously damage the components WARNING ...

Страница 33: ...bles are not twisted and route them so that they are unable o obstruct the operator in his movements When the joystick is amongst the control devices version with DEPS or DEPD it is normally supplied separately so as to safeguard it during transport This means that it must be connected to the electric box on the tank by fitting the plug 1 Fig 20 into its housing 2 Fig 20 Some of the machine s func...

Страница 34: ... M 0 3 x T I tractor wheelbase cm d distance of front axle from ballast cm T weight of tractor operator 75 kg Z weight of ballast kg M weight of implement kg S overhang from rear axle of the machine cm S1 distance of rear axle from parallel hitch cm S2 distance between bar hitch hole and center of gravity of machine cm 3 9 PRELIMINARY OPERATIONS DANGER Before proceeding with any operation make sur...

Страница 35: ... 22 and 3 Fig 22 on the pump suction circuits are open If the fan is installed with its own system SPDM or SPDE there is a third cock near 2 3 Fig 22 which must obviously be opened as well WARNING If the cock remains closed the pump could be even seriously and even irreperably damaged on start up 3 9 2 HOW TO ADJUST THE CUTTING HEIGHT Make sure that the tools of the cutting head rotor do not touch...

Страница 36: ...he roller in the new position 4 proceed in the same way on the other side of the head taking care to set the roller in a perfectly horiziontal position 3 10 HOW TO USE THE CONTROLS The following sub sections describe the various types of controls available for the machine illustrated in this manual and for which the type of version in which they are installed is indicated between brackets see sect...

Страница 37: ...ns with the joystick and with the individual buttons When the floating function is engaged the button RT cannot be used until it has been disengaged Service control unit with joystick for the electrohydraulic valve system with compensated sections optional DEPD version Fig 26 UP Machine manned position RT Head rotation RC Hinge rotation US Telescopic arm extension only on arms whose second arm is ...

Страница 38: ... central neutral position locked by an engaging device Fig 27 Proceed as described below to start the rotor and select its spinning direction 1 Set the arm and head in the work position 2 Move the lever LAI to the forward clockwise rotation or backward anti clockwise rotation position 3 Release and move the lever LRR to the same position as lever LAI Proceed as described below to change the spinni...

Страница 39: ...he shredding head rotor Light blue white selector R03 Indicator of the anti clockwise spinning direction selected for the shredding head rotor only available with the optional PCCF version Light blue white selector R04 Indicator of the anti clockwise spinning direction selected for the shredding head rotor only available with the optional PCCF version Orange white selector T01 activation stopping ...

Страница 40: ...urning 3 choose the required spinning direction with th selector R02 Proceed as described below to change the spinning direction 1 set the selector R02 in the central neutral position 2 wait until the rotor has completely stopped 3 turn the selector R02 to the required position CAUTION If the rotor has been stopped in an emergency the button R01 must be pressed again in order to restart it The aut...

Страница 41: ...e beginning of work and to stop it when the work has terminated so as to prevent the hydraulic oil from overheating Other controls on the electric panel When the optional equipment includes electrical controls besides the heat exchanger the panel is also fitted with the controls listed below White green key Q01 for switching the electric panel on and off Mushroom shaped black yellow button Q02 imm...

Страница 42: ...n V03 on the control panel to engage the arm floating system 3 adjust the pressure of the system as required by turning the potentiometer V04 Fan function control unit with mechanical levers standard SPDM version Fig 28 CAUTION The lever LFS that operates the fan can only be moved in one direction do not attempt to move the lever when it is in the blocked position Move the lever back to the centra...

Страница 43: ...hiesta del clie te Per controllare le funzioni di questi elementi opzionali è ne cessario aver collegato l attacco rapido del tubo della macchina relativo ad ogni singolo elemento opzionale ad uno disponibile sull impianto del mezzo portante e quindi agire sulla rispettiva leva posta in cabina PERICOLO Aprendo il carter anteriore della testata trinciatrice a rotore sia con martinetto manuale o idr...

Страница 44: ...za del suolo in particolare sul lato de stro ATTENZIONE Nel movimentare il braccio nelle sue diverse articolazioni e in particolare quando si sposta dalla posizione di riposo a quella di lavoro e viceversa agire con cautela per non creare danni alla carrozzeria del mezzo su cui la macchina è installata AVVERTENZA Nel periodo invernale prima di iniziare il lavoro lasciare girare le pompe ed il moto...

Страница 45: ...tion to suit the vegetation that needs cutting and keep the vehicle s engine running at a low rate 5 start the fan of the hydraulic circuit s heat exchanger if installed 6 lower the mowing head to the ground and accelerate the vehicle s engine until the PTO spins at the required rate as indicated on the machine s identification plate and relative decal 3 11 1 SBLOCCO DEL BRACCIO DAL SUPPORTO Per i...

Страница 46: ... is not too near the roadside DANGER Immediately stop the mowing function by means of the relative controls as described in the section entitled Description and use of the controls if the situation could endanger persons animals or property move the lever LRR that controls the spinning action of the rotor type shredding head to the central position standard DICF version press the mushroom shaped e...

Страница 47: ... could become very hot as they operate exhaust manifold silencer heat exchanger etc or parts of the electrical system that could create sparks owing to faults or incorrect operation WARNING If the machine must be reversed stop the tool head then raise it from the ground to prevent the structure of the machine from being dangerously stressed DANGER Never lift the tool head until the rotating compon...

Страница 48: ...vehicle s engine and apply the parking brake 7 only leave the cab after you have locked it with its key 3 14 DRIVING WITH THE MACHINE INSTALLED ON THE VEHICLE To drive from one place to the other with the vehicle and the machine installed proceed as described below after having closed the machine in the folded position for transporting on the roads Fig 30 1 disengage the PTO and engage the safety ...

Страница 49: ...unhitch the machine from the tractor 1 release any quick couplings of the machine from those of the tractor 2 disconnect the driveline chains from the third point stay 3 working on each bearing stand 1 Fig 31 one at a time remove the safety pin 3 Fig 31 and the plug 2 Fig 31 allow it to lower fit the plug back in place 2 Fig 31 and lock it with the safety pin 3 Fig 31 4 start the tractor engine an...

Страница 50: ...the driveline engaged with the PTO of the land clearing machine and connect the driveline s bearing chain to the pin of the third point 3 16 USEFUL ADVICE FOR THE TRACTOR DRIVER The following are some useful suggestions for problems which might arise during work Excessive cutting of the product to be sheared Slightly raise the machine from the ground adjusting the height with the wheels the shredd...

Страница 51: ...s are caught in the blades Blades mounted incorrectly without the helicoidal arrangement or with the edge penetrating into the ground Blades worn or broken Deformation of the rotor due to blows received from foreign bodies in the central part during work Working on hills When possible proceed by moving upwards in the direction of the slope If it is not possible to avoid working along the sides of ...

Страница 52: ...case of more difficult service conditions maintenance interventions will logically increase Before injecting lubricating grease into the lubricators it is important to thoroughly clean them in order to prevent mud dust or foreign bodies from mixing with the grease and diminishing or even annulling the effect of the lubrication When adding or changing oil it is necessary to use the same type of oil...

Страница 53: ...ay seriously endanger the operator persons animals and property as well as damaging the machine itself DANGER During the maintenance operations take great care of all the mobile components or those that are released and become mobile WARNING Always wear adequate garments and use the proper tools WARNING Only use genuine spare parts produced by the Manufacturer Use of spurious spare parts will void...

Страница 54: ... Do not inject too much grease into the grease nipples of the motors applied to the tool heads 20 g are normally required i e about a couple of squirts with a compressed air pump too much grease could lead to faulty operation and serious damage to the actual motor in the grease nipples on the head aligning system Fig 34 in the plugs of the arms and rams Fig 35 in the driveline articulations Fig 36...

Страница 55: ...55 ITALIANO ENGLISH ROMÂNĂ Fig 35 ...

Страница 56: ...6 appena l olio affiora dal foro 4 Fig 37 interrompere l ali mentazione q tà lt 1 25 oppure lt 1 70 se l allesti mento è con soffiatore munito di impianto indipendente SPDM o SPDE 7 rimettere il tappo di livello 4 Fig 37 8 rimettere il tappo di carico 2 Fig 37 Sostituire il filtro dell olio idraulico 1 Fig 38 posto sul ser batoio con filtro originale Fig 38 Sostituire anche quan do presenti posti ...

Страница 57: ...al serbatoio 1 Fig 39 2 togliere la capottina di protezione 2 Fig 39 3 togliere il tappo di scarico olio 3 Fig 39 e lasciare usci re completamente l olio 4 lavare accuratamente il serbatoio 5 rimettere il tappo di scarico 3 Fig 39 6 togliere il tappo di carico 4 Fig 39 7 immettere olio tipo ARNICA 46 o OSO 46 o ISO L HM fino a raggiungere la mezzeria della spia 5 Fig 39 8 rimettere il tappo di car...

Страница 58: ... trollare lo stato di usura e la tensione della stessa nel se guente modo 1 assicurarsi che la testata sia ben poggiata a terra 2 svitare le viti 1 Fig 40 e 2 Fig 40 3 togliere il carter di protezione 3 Fig 40 4 applicare una moderata forza con le dita pollice e indice alla cinghia 4 Fig 40 e verificare che la torsione di 45 5 eventualmente regolare la tensione fino ad ottenere il risultato di cui...

Страница 59: ...lli non devono essere sostituiti parzialmente onde evitare che durante l uso la testata di taglio possa vibrare AVVERTENZA Sostituire immediatamente eventuali coltelli rotti o mancanti Ogni 500 ore di lavoro o in funzione dello stato di usura sostituire tutti i coltelli e accertarsi che tutti gli organi di fissaggio siano in buono stato altri menti provvedere alla loro completa sostituzione Contro...

Страница 60: ...erni devono essere sostituiti se La filettatura della vite di fissaggio è danneggiata L usura del perno è superiore a 2 mm ATTENZIONE Non osservando quanto indicato nel presente paragra fo il rotore diventa squilibrato e può causare gravi dan ni alla macchina decade la garanzia e viene meno qual siasi responsabilità da parte della Ditta Costruttrice AVVERTENZA Terminata l operazione di sostituzion...

Страница 61: ...della ventola dello scambiatore di calore per evitare il surriscaldamento del l olio e di conseguenza un calo di resa della macchina Controllare sempre il buono stato di conservazione dei comandi macchina Controllare lo stato dei cuscinetti del rotore ponendo at tenzione ad insoliti rumori che dovessero insorgere segno di usura degli stessi In questo caso sostituirli eventulamente rivolgendosi al ...

Страница 62: ... scambiatore di calore o del soffiatore se installato non si sia depositato materiale se necessario pulire la griglia con aria compres sa Se lo sporco accumulato è oleoso o grasso può essere rimosso con getto di vapore o acqua calda prestando sem pre attenzione alla direzione del getto proteggendo preventivamente il motore che deve essere scollegato elet tricamente 4 11 SCHEMA MANUTENZIONE Lo sche...

Страница 63: ...0 consecutive days replace the hydraulic oil filter s before setting it at work WARNING The hydraulic components and the machine s entire circuit could be seriously damaged unless the filter s is are replaced It is advisable to proceed with the following inspections before the machine is set at work again Check the greasing points and add grease if required Check all bolts and tighten them if nece...

Страница 64: ... it must be eliminated in the suitable dumps according to the current regulations Before proceding with the dismantling of the machine it is necessary to separate the rubber parts from the metal and electric parts Recover the exhausted oils and eliminate them in the suitable collection points Customers are reminded that parts constituted by plastic aluminium steel can be recycled if gathered in th...

Страница 65: ...REASE UNGEŢI 3 CONTROLLARE LIVELLO CHECK LEVEL CONTROLAŢI NIVELUL 4 SOSTITUIRE CHANGE ÎNLOCUIŢI Ricordarsi di risciaquare il serbatoio quando l olio viene sostituito Remember to flush out the tank whenever the oil is changed Amintiţi vă să spălaţi rezervorul când uleiul este schimbat Potrebbe essere necessario cambiare l olio più frequentemente a seconda dello stato di usura It may be necessary to...

Страница 66: ...gioco Disinserire immediatamente la presa di forza spegnere il motore del mezzo togliendo la chiave di avviamento e inserire il freno di stazionamento Controllare quindi che i rubinetti siano tutti aperti Controllare lo stato di funzionamento del moltiplicatore Alzare immediatamente il braccio in modo da staccare l utensile di taglio dal materiale che lo tiene bloccato Spegnere il motore del mezzo...

Страница 67: ...trol lever cables with excessive play Immediately disengage the PTO switch off the vehicle s engine remove the ignition key and apply the parking brake Now make sure that all the cocks are open Make sure that the overdrive functions correctly Immediately raise the arm so as to release the cutting tool from the vegetation that is keeping it blocked Switch off the vehicle s engine remove the ignitio...

Страница 68: ...hidraulică Distribuitor defect Cabluri manete de comandă cu un joc excesiv Decuplaţi imediat priza de forţă opriţi motorul utilajului scoateţi cheia din contact și trageţi frâna de mână Controlaţi dacă robinetele sunt toate deschise Controlaţi starea de funcţionare a multiplicatorului Ridicaţi imediat braţul astfel încât să scoateţi cuţitul din materialul care il ţine blocat Opriţi motorul utilaju...

Страница 69: ...t and required quantity Table number Means of dispatch If this item is not indicated the Manufacturer while dedicating particular care to this service shall not be held responsible for delays in delivery caused by cases of force majeure Transport expenses shall always be at the consignee s charge The goods travel at the purchaser s risk and peril even when sold ex destination NOTE The terms Right ...

Страница 70: ......

Страница 71: ...y cover machines that are fitted with genuine Maschio parts Garanţia MASCHIO are valoare la mașini doar dacă se folosesc piese de schimb originale MASCHIO S p A Via Marcello 73 I 35011 Campodarsego Padova Italy Tel 39 049 9289810 Fax 39 049 9289900 http www maschionet com E mail info maschio com MASCHIO FRANCE S a r l 1 rue de Merignan ZA F 45240 La Ferte St Aubin France Tel 33 0 2 38 64 12 12 Fax...

Отзывы: