background image

59

Beklenmeyen 

sonuçlar

Kirli disk kapağı

Disk kapağı menfezlerini boru 

temizleyici veya tüy bırakmayan 

bezle nazikçe temizleyin.

Disk Serisi 

seçeneklerinde 

disk tipi yok

Yazılım veya sayaç yazılımı 

güncel değildir.

WaterLink Connect 2’i güncellemek 

için softwarecenter.lamotte.com 

adresine gidin

Yüksek pH 

sonuçları

38 °C’nin üzerindeki su 

numunesi sıcaklığı pH 

reaktifini engellemektedir

Sıcaklığı 38 °C’nin üzerinde olan 

su numunelerinde pH sonucundan 

0,1 çıkarın veya en doğru sonuç için 

su numunesinin 32 °C’nin altına 

düşmesini bekleyin.

Tuz sonuçları 

beklendiği gibi 

değil

Su numunesinin sıcaklığı 

20-23 °C arasında 

değildir. Su numunesi 

68-74 °F (20-23 °C) 

arasında değil. Aşağıdaki 

örnek disk sıcaklıkları 

veya bunun üzerinde 

olması da sırasıyla yapay 

olarak düşük veya yüksek 

okumalara neden olacaktır.

Tuz testini 20-23 °C arasındaki su 

numunesi ve disk ile gerçekleştirin.

Disk dönmüyor

Sayaç kapağı açık, sayaç 

gücü açık değil, zayıf 

batarya, disk veya disk 

kapağı göbek üzerine çok 

fazla bastırılmış

Sayaç kapağını kapatın, sayacın 

gücünü açın, bataryayı şarj edin 

veya sayacı sabit bir güç kaynağına 

takın, diski/disk kapağını çıkarın ve 

sayacın üzerine daha nazikçe takın

Hızlı elektrik geçişleri 

Spin Touch sayacının 

çalışmasını bozabilir 

Normal çalışmaya dönmek için testi 

yeniden başlatın

Ekrandaki test 

sonucu değeri 

kırmızı

Sonuçlar, belirteç 

sisteminin kapsamı 

dışındadır

Numuneyi sulandırın. Kapsam dışı 

test faktörü için yeniden test yapın. 

(pH haricindeki tüm faktörler.)

Bluetooth 

cihazına 

bağlanma 

sorunu

Bluetooth etkin değil 

Sayacın yanında çok fazla 

Bluetooth cihazı var
Yazıcı gücü AÇIK ve Hızlı 

Yazıcı Bağlantısı AÇIK 

Bluetooth’u açın

Sayacın yanında sadece bir cihaz 

bulundurun
Yazıcı gücünü KAPALI konuma 

getirin. Ya da Hızlı Yazıcı 
Bağlantısını KAPALI konuma getirin.

Bilgisayara USB 

ile bağlanma 

sorunu

Bağlantı kesik

Güç düğmesine 1 saniye basılı 

tutun.

Sonuçlar 

yazdırılmıyor

Yazıcı açık değil
Spin Touch yalnızca BLE 

Mobil Yazıcı (5-0067)

Yazıcıyı açık konuma getirin
BLE Mobil Yazıcı (5-0067)

SAYAÇ KONTROL DİSKİ İÇİN SORUN GİDERME

ÖNEMLİ!!  Ölçüm Aleti Kontrol Diskinin bileşenlerini ayırmaya çalışmayın 

(1705/1705-EU). Ölçüm Aleti Kontrol Diski, sabit kapalı bir disk içerir. Ölçüm Aleti 

Kontrol Diskini suyla doldurmayın. Ölçüm Aleti Kontrol Diskinde su kullanılamaz.
KALİBRASYON İŞLEMLERİ

  Ölçüm Aleti Kontrol Diski (MCD), iki adet kalibrasyon işlemi 

yapmak için kullanılır: Kalibrasyon Kontrolü ve Kalibrasyon Başlatma. Kalibrasyon 

Başlatma işlemi ancak ölçüm aleti, Kalibrasyon Kontrolü işleminde başarısız olursa 

yapılmalıdır.

Kalibrasyon Kontrolü

  Ölçüm aletleri üretim aşamasında kalibre edilir. Ancak, 

güç dalgalanmaları ve başka koşullar nedeniyle kalibrasyon ayarları bozulabilir. 

Ölçüm Aleti Kontrol Diski, Kalibrasyon Kontrolü işleminde kullanılarak merkez ile disk 

arasındaki hizalamanın doğru olup olmadığı belirlenir. Disk, bazı ölçüm aletlerinde her 

bir LED’in parlaklığını da değerlendirir.
1.   TEMİZLİK adımlarını uygulayarak ışık bölmesini ve optik lensleri temizleyin.
2.   Ana test sayfasından 

 seçeneğine tıklayarak Settings (Ayarlar) seçeneğini  

 belirleyin.

3.   

Kalibrasyon 

(Calibration) seçeneğine dokunun.

4.   

Kalibrasyon Kontrolü 

(Check Calibration) seçeneğine dokunun. 

5.   Ölçüm Aleti Kontrol Diskini (1705/1705-EU) folyo ambalajından çıkarın. DİKKAT
6.   

Başlat

 (Start) seçeneğine dokunun.

7.  Ölçüm aleti kısa bir süre döner. Bu işlem tamamlandığında altı kanal değeri 

görüntülenir. Görüntülenen kanal değerlerini, MCD’nin ambalajında yazan 

değerlerle karşılaştırın. Görüntülenen kanal değerleri, Ölçüm Aleti Kontrol 

Diskinin ambalajında yer alan aralıklar dahilindeyse ölçüm aletinin kalibrasyonu 

düzgündür ve alet normal çalışıyordur. Görüntülenen kanal değerleri, Ölçüm 

Aleti Kontrol Diskinin ambalajında yer alan aralıkların dışındaysa Kalibrasyon 

Başlatma (Start Calibration) işlemi yapın.
Not: Aralık spesifikasyonları, ambalajın üstünde yazan seri numarasının belirttiği 

diske özgüdür. Aralık spesifikasyonları diskten diske farklılık gösterir. Belirli bir 

diskin okumaları, ölçüm aletinden ölçüm aletine farklılık gösterebilir.

8.     seçeneğine dokunarak test ekranına dönün.
9.  MCD’yi ölçüm aletinden çıkarın ve tekrar folyo ambalajına koyup kaldırın.

Kalibrasyon Başlatma

  Kalibrasyon Başlatma işlemi nde, tüm ölçüm aletlerinde 

merkez ile diskin hizası kalibre edilir, uyumlu ölçüm aletlerinde ise her bir LED’in 

parlaklığı ayarlanır. Bu kalibrasyon işlemini yapmadan önce Kalibrasyon Kontrolü 

işlemi yaparak ölçüm aletinin kalibre edilip edilmediğine ve normal çalışıp 

çalışmadığına bakın. Kalibrasyon Başlatma işlemi ancak ölçüm aleti, Kalibrasyon 

Kontrolü işleminde başarısız olursa yapılmalıdır.
1.   TEMİZLİK adımlarını uygulayarak ışık bölmesini ve optik lensleri temizleyin.

2.   Ana test ekranından 

 seçeneğine tıklayarak Ayarlar seçeneğini belirleyin.

3.   

Kalibrasyon 

(Calibration) seçeneğine dokunun.

4.   

Kalibrasyon Başlatma

 (Start Calibration) seçeneğine dokunun.

5.   Ölçüm Aleti Kontrol Diskini (1705/1705-EU) folyo ambalajından çıkarın. DİKKAT  

 Diskin arkasındaki siyah kapağı çıkarmayın. Ölçüm Aleti Kontrol Diskini takın.  

 Kapağı kapatın.

6.   

Başlat

 (Start) seçeneğine dokunun.

7.  Kalibrasyon tamamlandığında “Açı Kalibrasyonu Başarılı” (Angle Calibration 

Successful) mesajı görüntülenir. LED kalibrasyonu da yapabilen ölçüm 

aletlerinde “LED Kalibrasyonu Başarılı” (LED Calibration Successful) mesajı 

görüntülenir.

8.     seçeneğine dokunarak test ekranına dönün.

Açı Kalibrasyonu, merkez ile diskin hizasını kontrol eder. LED Kalibrasyonu, her bir 

LED’in parlaklığını ayarlar. Sonuçlar, geçti ya da kaldı olarak raporlanır. Ölçümler 

geçerse ayarlar kaydedilir ve ölçüm aleti kalibre edilir. Analiz başarısız olursa Destek 

birimiyle iletişime geçin.

[email protected]

 | t: 800-344-3100 seçenek 3 

Pzt-Cum 9.00-17.00 (EST)

FAYDALI İPUÇLARI

 

¬

Diskin üstüne veya altına dokunmayın. Diski kenarlarından tutun.

 

¬

Diski sayacın içindeyken doldurmayın. Diski temiz ve kuru bir yüzeyde doldurun.

 

¬

Su numunesini kolayca görebilmek için diski koyu bir yüzeyde doldurun.

 

¬

Diskin içinde büyük hava kabarcıkları olmamalıdır. Hava kabarcıkları hatalı 

sonuçlara yol açacaktır.

 

¬

WaterLink Spin Touch ile birlikte yalnızca Çok Amaçlı Disk Kapağı (Kod 1719) 

kullanılabilir.

 

¬

Bir sonraki numuneyi doldurmadan önce eski numunenin bulunduğu şırıngayı 

boşaltın.

 

¬

Test işleminden sonra doldurulan diski sayaçtan çıkarın. Doldurulan diskleri 

sayacın içinde bırakarak seyahat etmeyin. Diskler sızıntı yapabilir.

 

¬

Hazneyi temiz ve kuru tutun. Cam temizleyicisi ile nemlendirilmiş bir pamuklu 

çubuk kullanarak göbeğin etrafında bulunan LED ve fotodiyot lenslerini 

nazikçe silin. Alkol kullanmayın. Kuruduğunda lenslerin üzerinde ince bir kalıntı 

bırakacaktır.

 

¬

Diskleri doldururken şırıngayı dikey tutun.

 

¬

Diskler 70°-80°F/21°-27°C’de saklayın.

BAKIM 

TEMİZLİK

 

 En yüksek performansı elde etmek için WaterLink Spin Touch’ın optik 

sistemi temiz ve kuru tutulmalıdır. Nemlenmenin önüne geçmek için diski hazneye 

yerleştirmeden önce tüy bırakmayan bir bezle kurulayın. En iyi sonuçlar için cihazı 

kuru ve yoğun kimyasal buharlardan uzak bir yerde saklayın. Dış muhafazayı tüy 

bırakmayan nemli bir bezle temizleyin. Işık haznesinin veya sayacın diğer parçalarının 

içine su girmesine izin vermeyin. Işık haznesini ve optik lensleri temizlemek için 

basınçlı hava kutusunu ışık haznesine ve kapağa doğru tutun ve basınçlı havayı ışık 

haznesine ve kapağa doğru püskürtün. Basınçlı havayı, kapağın üzerinde 2:00, 4:00, 

6:00, 8:00, 10:00 ve 12:00 konumunda bulunan küçük yuvarlak lensler olan LED’lerin 

etrafına tutun. Fotodiyotlar, haznenin altında göbeğin etrafında bulunur. Bu alan 

temiz ve kuru tutulmalıdır. Cam temizleyicisi ile nemlendirilmiş bir pamuklu çubuk 

kullanarak LED ve fotodiyot lenslerini nazikçe silin. Alkol kullanmayın; kuruduğunda 

optik malzemelerin üzerinde ince bir kalıntı bırakacaktır.
Dokunmatik ekranda rutin kullanımdan kaynaklanan lekeleri Silme Bezi  (Kod 3580-

WIPE) ile temizleyin. Gerektiğinde daha detaylı temizlik için alkol ile nemlendirilmiş bir 

bez kullanın. Dokunmatik ekranda çizgisiz pencere temizleyicisi kullanmayın.

iADELER

  Sayacı iade etmek gerekirse, sayacı uygun ambalaj malzemesiyle birlikte 

uygun bir kapta dikkatli bir şekilde paketleyin. LaMotte Company’den 800-344-3100, 

dahili numara aranarak iade yetki numarası alınmalıdır. 3 (yalnızca ABD) veya 410-

778-3100, dahili. 3, 410-778-6394’ü fakslayarak veya 

softwaresupport@lamotte.

com

 adresine e-posta göndererek. Genellikle bir sorun telefon veya e-posta yoluyla 

çözülebilir. Sayacın iadesi gerekiyorsa, iade yetki numarası, sayaç seri numarası, 

sorunun kısa bir açıklaması ve telefon ve FAKS numaraları dahil olmak üzere iletişim 

bilgilerinin yer aldığı bir mektubu nakliye kartonuna ekleyin.

SAYACIN BERTARAFI

  Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar (AEEC). Bu ekipmanın 

üretiminde doğal kaynaklar kullanılmıştır. Bu ekipman sağlığa ve çevreye zararlı 

maddeler içerebilir. Çevreye ve doğal kaynaklara zarar vermemek için uygun geri 

alma sistemlerinin kullanılması tavsiye edilir. Sayaç üzerindeki çarpı işareti bulunan 

tekerlekli çöp kutusu sembolü bu ekipmanın bertarafı sırasında bu sistemlerin 

kullanılmasını teşvik eder. 

Geri alma sistemleri malzemelerin çevreye zarar vermeyecek şekilde yeniden 

kullanılmasına veya geri kazanılmasına imkan verecektir. Onaylanmış toplama, 

yeniden kullanma ve geri dönüşüm sistemleri hakkında daha fazla bilgi için 

yerel veya bölgesel atık idaresi veya geri dönüşüm servislerine başvurun. 

Ekipmanı yakmayın.

DİSKİN BERTARAFI

 

 Diskler yeniden kullanılamaz. Reakte olan disklerin içindeki su 

zamanla buharlaşacaktır. Diskler geri dönüşüme tabi tutulabilir. Uyarı: Geri dönüşüm 

için yerel idarelere başvurulmalıdır. Bazı bölgelerde plastik üzerinde kimyasal kalıntı 

kalması istenmeyebilir veya paslanmaz çelik karıştırma boncuklarını içeren plastik 

atıklar kabul edilmeyebilir. Kullanılmış diskler geri dönüşüm için LaMotte şirketine 
iade edilebilir (gönderim masrafları müşteriye aittir). 

GENEL BİLGİLER

AMBALAJ VE ADE

  LaMotte Company’deki deneyimli paketleme personeli, 

gönderilerin taşınmasında karşılaşılan normal tehlikelere karşı yeterli koruma 

sağlar. Ürün üreticiden ayrıldıktan sonra, güvenli teslimat için tüm sorumluluk 

nakliye firmasına aittir. Hasarlı mallar için tazminat alabilmek için hasar talepleri 

Содержание WaterLink SpinTouch 3580

Страница 1: ...er descargareimprimirlaGu a deinicior pidodeSpinTouch Num risezpouracc der t l chargeretimprimerle Guideded marragerapideSpinTouch Digitalizeparaacessar baixareimprimiroGuiade in cior pidodoSpinTouch...

Страница 2: ...device requires that a mobile app is installed on the device and an active account for the associated software program For example with an active WaterLink Solutions account and the WaterLink Solutio...

Страница 3: ...screen When Auto Save is selected will not be highlighted on the Test Results screen To manually log results for one sample at a time Auto Save Tests must be disabled If Auto Save Tests is disabled w...

Страница 4: ...attery charge is full partial low empty or charging The empty battery icon will flash to indicate that meter should be connected to AC power source If the meter continues to be used at low battery pow...

Страница 5: ...Wavelength Bandwidth 10 typical Photometric Range 2 to 2 AU Photometric Precision 0 01 AU at 1 0 AU Photometric Accuracy 0 01 AU at 1 0 AU Sample Chamber Accepts prefilled disk Light Source 6 LEDS De...

Страница 6: ...the foil pouch for storage StartCalibration The Start Calibration procedure calibrates the alignment of the hub and disk for all meters and sets the brightness of the individual LEDs for compatible me...

Страница 7: ...ful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or telev...

Страница 8: ...habilitado Las barreras de las se ales inal mbricas pueden reducir el rango de los dispositivos inal mbricos El WaterLink Spin Touch funcionar mejor si no hay paredes entre el fot metro y los disposit...

Страница 9: ...resultados a la impresora m vil Bluetooth Pulse resaltado para enviar los resultados al dispositivo con Bluetooth habilitado Pulse para regresar a la pantalla Test 10 RETIRE EL DISCO DE LA C MARA DESE...

Страница 10: ...niversal c digo 1719 que se incluye con el WaterLink Spin Touch con los discos de m ltiples usos Nota No guarde la cubierta del disco en el concentrador DISCODECOMPROBACI NDELMEDIDOR El disco de compr...

Страница 11: ...rados Cubierta de disco sucia Limpie bien las aperturas de la cubierta del disco con un limpiador de tuber as o un pa o de tela sin pelusas El tipo de disco no es una opci n en Serie del disco El soft...

Страница 12: ...reo electr nico a softwaresupport lamotte com A menudo un problema se puede resolver por tel fono o por correo electr nico Si es necesario devolver el medidor adjunte una carta con el n mero de autori...

Страница 13: ...irmware m s recientes y una lista actualizada de los productos de LaMotte que cuentan con certificado NSF 50 GARANT A LaMotte Company garantiza que este instrumento est libre de defectos en piezas y m...

Страница 14: ...tiv Les obstacles aux signaux de r seau sans fil peuvent r duire la port e des appareils sans fil Le WaterLink Spin Touch fonctionne mieux si aucun mur ne le s pare des appareils r cepteurs Pour trans...

Страница 15: ...z le disque 8 Les r sultats s afficheront 9 Choisissez une option Appuyez sur pour ajouter une tiquette Tapez sur en surbrillance pour enregistrer les r sultats de l analyse dans le journal d analyse...

Страница 16: ...ncentrateur DISQUEDEV RIFICATIONDUCOMPTEUR Le disque de v rification du compteur Code 1705 1705 EU est utilis pour v rifier l alignement de l axe et du disque et r gler la luminosit des LED individuel...

Страница 17: ...yanurique Chlore Brome pH Alcalinit Code4335 pH Chlore libre Brome Alcalinit pH Chlore libre Brome Alcalinit Vide pH pH Vide Vide Chlore libre Brome Chlore libre Brome Alcalinit Alcalinit REMARQUE Les...

Страница 18: ...goupillon ou d une lingette non pelucheuse Le type de disque n appara t pas dans les options de gamme de disque Le logiciel ou le firmware de l instrument est obsol te Mettez jour WaterLink Connect 2...

Страница 19: ...n cessaire de retourner le compteur emballez le soigneusement dans un conteneur appropri avec un mat riau d emballage ad quat Un num ro d autorisation de retour doit tre obtenu aupr s de LaMotte Comp...

Страница 20: ...5 ppm L1 Spa Jacuzzi 0 7 ppm L1 Chlore combin Piscine 0 1 ppm L2 Spa Jacuzzi 0 1 ppm L2 Acide cyanurique Piscine 5 50 ppm L1 Effectif partir d avril 2022 Pour une dur e de vie de 12 mois Autres param...

Страница 21: ...se n o houver paredes entre o aparelho e o dispositivo recetor Transferir os resultados atrav s de Bluetooth para um dispositivo m vel requer a instala o de uma app num dispositivo m vel e uma conta a...

Страница 22: ...sualizar os resultados 9 Selecione uma op o Pressione para adicionar uma etiqueta Pressione sublinhado para guardar os resultados dos testes no registo de testes caso a fun o Guardar Automaticamente n...

Страница 23: ...ica o do Medidor C digo 1705 1705 EU utilizado para verificar o alinhamento do eixo e do disco e definir a luminosidade dos LEDs individuais depois utilizado para calibrar o medidor se a verifica o da...

Страница 24: ...ro livre Bromo Cloro livre Bromo Cloro livre Bromo cido cian rico cido cian rico cido cian rico Cloro Bromo pH Alcalinidade Code4335 pH Cloro livre Bromo Alcalinidade pH Blank pH pH Blank Blank Cloro...

Страница 25: ...enados que podem ser descarregados no PC ou transferidos por Bluetooth Certifica es EZ BLE PRoC M dulo CYBLE 022001 00 R dio BT FCC USA Certifica o Industry Canada IC FCC ID WAP2001 Licen a IC 7922A 2...

Страница 26: ...exibida a mensagem Calibra o do ngulo com xito Angle Calibration Successful 8 Os medidores que tamb m podem efetuar uma calibra o do LED exibir o Calibra o com xito LED Calibration Successful 9 Toque...

Страница 27: ...ento O utilizador encorajado a tentar corrigir as interfer ncias atrav s de uma ou mais das seguintes medidas Reorientar ou reposicionar a antena recetora Aumentar a dist ncia entre o equipamento e o...

Страница 28: ...ositivi disponibili WaterLink Spin Touch funziona meglio in assenza di pareti tra il medesimo e i dispositivi di ricezione Il trasferimento dei risultati a un dispositivo portatile tramite Bluetooth r...

Страница 29: ...perchio 7 Premere per iniziare l analisi Premere per cancellare l analisi Se il test viene annullato eliminare il disco 8 Sul display appariranno i risultati 9 Selezionare un opzione Toccare per aggiu...

Страница 30: ...trollo del fotometro cod art 1705 1705 EU si utilizza per controllare l allineamento tra l elemento centrale e il disco nonch per impostare la luminosit dei singoli LED Inoltre si utilizza per calibra...

Страница 31: ...o libero Bromo Acido cianurico Acido cianurico Acido cianurico Cloro Bromo pH Alcalinit codici4335 pH Cloro libero Bromo Alcalinit pH Cloro libero Bromo Blank pH pH Blank Blank Cloro libero Bromo Clor...

Страница 32: ...pH alti Se la temperatura del campione d acqua superiore ai 100 F 38 C interferisce con il reagente al pH In campioni di acqua con una temperatura superiore ai 100 F 38 C sottrarre 0 1 dal risultato...

Страница 33: ...suto codici 3580 WIPE Se necessario effettuare una pulizia pi a fondo con un panno inumidito con alcol Non utilizzare lava vetri senza striature sul touchscreen RITORNA Qualora fosse necessario restit...

Страница 34: ...V il che potrebbe essere dovuto alla sua accensione o al suo spegnimento si invita l utente a correggere l interferenza adottando una o pi delle seguenti misure Riorientare o ricollocare l antenna di...

Страница 35: ...ablet herstellen Der Spin Touch ist auch mit einem BLE Mobildrucker 5 0067 kompatibel Andere Bluetooth Drucker werden nicht unterst tzt Es ist nicht erforderlich den Spin Touch mit dem Bluetooth f hig...

Страница 36: ...Verwenden Sie die Spritze 1189 um die Scheibe mit der Pool oder Spa Wasserprobe zu bef llen 6 Legen Sie die Scheibe ein Decken Sie die Scheibe mit der Universal Scheibenabdeckung 1719 ab Schlie en Sie...

Страница 37: ...cheibe in der Photometerkammer gelegt um die Interferenzen durch Streulicht zu verringern Die Scheibenabdeckung wird so positioniert dass das D f rmige Loch in der Scheibenmitte mit der D f rmigen Nab...

Страница 38: ...kalinit t gesam pH Salz Calciumh rte Kupfer Eisen Cyanurs ure Borat pH Blank Borat Chlor gesamt Calciumh rte Freies Chlor Brom Eisen Alkalinit t gesamt Salz Kupfer Cyanurs ure BiguanidplusBorat Code43...

Страница 39: ...immer noch anzeigen dass Metalle vorliegen den Support kontaktieren Alkalinit tsergebnis von 0 ppm In der Regel aufgrund einer nicht gen gend gef llten Scheibe Das Scheibenf llverfahren berpr fen und...

Страница 40: ...uch Es darf kein Wasser in die Lichtkammer oder in andere Teile des Messger ts eindringen Richten Sie zum Reinigen der Lichtkammer und der optischen Linsen einen Druckluftbeh lter auf die Lichtkammer...

Страница 41: ...Grenzwerte f r ein digitales Ger t der Klasse B gem Teil 15 der FCC Regeln Diese Grenzwerte sind so ausgelegt dass sie angemessenen Schutz vor St rungen gew hren wenn das Ger t in einer Wohnumgebung b...

Страница 42: ...et is niet nodig om de Spin Touch te koppelen met een toestel waarvan bluetooth is ingeschakeld Als de draadloze signalen worden belemmerd kan het bereik van de draadloze apparaten worden verminderd D...

Страница 43: ...n Als de test is geannuleerd gooit u de disk weg 8 De resultaten worden weergegeven 9 Kies een optie Tik op om een tag toe te voegen Tik op de opgelichte om de testresultaten op te slaan in het testlo...

Страница 44: ...disk gebruikt om de meter te kalibreren indien deze de kalibratiecontrole niet doorkomt BELANGRIJK Probeerdeonderdelenvandemetercontroledisk code1705 1705 EU nietuitelkaartehalen Demetercontrolediskbe...

Страница 45: ...Cyanuurzuur Cyanuurzuur Chloor Broomplaatje pH alkaliteit Code4335 pH Vrij chloor Broom Alkaliteit pH Vrij chloor Broom Alkaliteit Blank pH pH Blank Blank Vrij chloor Broom Vrij chloor Broom Alkalite...

Страница 46: ...niet tussen 68 74 F 20 23 C Watermonster niet tussen 68 74 F 20 23 C Voorbeeldschijftemperaturen onder of boven dit zal ook respectievelijk kunstmatig lage of hoge meetwaarden veroorzaken Voer zoutte...

Страница 47: ...pparatuur AEEA Deze apparatuur werd vervaardigd op basis van natuurlijke hulpbronnen Deze apparatuur kan materialen bevatten die schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu Om schade aan het mili...

Страница 48: ...een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten Raadpleeg de dealer of een ervaren radio TV technicus voor hulp GARANTIE LaMotte Company garandeert dat dit instrument vrij is van defecte...

Страница 49: ...erf ring av resultat via Bluetooth till en mobilenhet kr ver att en mobilapp r installerad p enheten och ett aktivt konto f r det tillh rande programprogrammet Till exempel med ett aktivt WaterLink So...

Страница 50: ...Tryck p och f r att terg till testsk rmen N r Auto Save v ljs kommer inte att markeras p Testresultatsk rmen F r att det ska manuellt loggas in resultat f r ett prov i taget m ste auto spara test avak...

Страница 51: ...batteriikonen p sk rmen Batteriikonen visar n r batteriladdningen r full partiell l g tom eller under laddning Den tomma batteriikonen blinkar f r att indikera att m taren ska anslutas till AC str mk...

Страница 52: ...ovkammaren Accepterar i f rv g fylld disk Ljusk lla 6 LEDS Detektorer 6 Kiselfotodioder F rprogrammerade Tester Ja med automatiskt v gl ngdsval Spr k Engelska franska spanska tyska holl ndska svenska...

Страница 53: ...men 9 Ta bort MCD fr n m taren och l gg tillbaka den i foliep sen f r f rvaring Startakalibrering Proceduren Start kalibrering kalibrerar navets och skivans inriktning f r alla m tare och st ller in l...

Страница 54: ...t finns dock ingen garanti f r att st rningar inte kommer att uppst i en viss installation Om utrustningen orsakar st rningar i radio eller TV mottagning vilket kan h nda genom att utrustningen st ngs...

Страница 55: ...n cihaz n e le tirilmesi gerekli de ildir Kablosuz sinyallerini engelleyen bariyerler kablosuz cihazlar n menzilini azaltabilir WaterLink Spin Touch ile al c cihazlar aras nda duvar olmad nda kablosuz...

Страница 56: ...e pH sonucundan 0 1 kar n veya en do ru sonu i in su numunesinin 32 C nin alt na d mesini bekleyin Tuz tortusunu her g n temizleyin Tuz sayaca zarar vererek yanl sonu lar n al nmas na neden olacakt r...

Страница 57: ...ullanmay n Batarya arj durumu ekrandaki batarya simgesi ile g sterilir Batarya simgesi batarya arj n n dolu k smen dolu d k bo veya arj oldu unu g sterecektir Sayac n AC g kayna na tak lmas gerekti i...

Страница 58: ...r 6 adet silikon fotodiyot nceden Programlanm Analizler Evet otomatik dalga boyu se imiyle Diller Almanca ince Frans zca Hollandaca ngilizce spanyolca sve e talyanca PortekizcE T rk S cakl k al ma 0 5...

Страница 59: ...n Kapa kapat n 6 Ba lat Start se ene ine dokunun 7 Kalibrasyon tamamland nda A Kalibrasyonu Ba ar l Angle Calibration Successful mesaj g r nt lenir LED kalibrasyonu da yapabilen l m aletlerinde LED K...

Страница 60: ...nine ba vurulmas NSFSERT F KASYONU Havuzlar ve kapl calar gibi rekreasyon sular nda kullan lan bir su kalitesi test cihaz WQTD zerindeki NSF ANSI CAN 50 onay i areti r n n NSF Uluslararas taraf ndan r...

Отзывы: