background image

28

CONFIGURAZIONE

PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO PER LA 

PRIMA VOLTA

 

¬

Caricare completamente la batteria, inserendo il cavo Spin Touch USB e la 

presa dell’adattatore nell’uscita AC.

 

¬

Controllare che lo Spin Touch sia provvisto di firmware aggiornato. È 

necessaria una connessione USB a un PC Windows®:

1.  Scaricare e installare l’app desktop WaterLink Connect 2 per Windows dal 

sito: 

softwarecenter.lamotte.com

.

2.  Collegare il fotometro al PC tramite il cavo USB fornito in dotazione e 

quindi avviare l’app desktop WaterLink Connect 2 dal menu “Start” (Avvio).

3.  Verrà visualizzato un messaggio se sono disponibili aggiornamenti del fi 

rmware. Seleziona Aggiorna. Il test e il trasferimento dei dati non saranno 

possibili fino a quando il firmware non sarà stato aggiornato. 

FOTOMETRO

 

1.  Il fotometro si può alimentare tramite un’uscita AC, un computer o una batteria 

interna.

2.  Per collegare il fotometro a un’uscita AC utilizzare l’apposito cavo USB e 

l’adattatore. 

3.  Per collegare il fotometro alla porta USB di un computer utilizzare il cavo USB.

RICARICA DELLA BATTERIA

1.  Collegare il dispositivo all’uscita AC con l’ausilio del cavo USB e dell’adattatore 

oppure inserire il cavo USB (fornito in dotazione) in un caricatore per auto 

(optional) per caricare la batteria (prodotto raccomandato: Anker PowerDrive 2, 

DC 12/24 V, 5 V = 4,8A, codici A2310).

2.  Il simbolo della batteria che appare sullo schermo indica lo stato della 

medesima. Ricaricare la batteria fino a che il rispettivo indicatore non sarà 

pieno.

AGGIORNAMENTI DEL FIRMWARE  

Di tanto in tanto, sarà necessario aggiornare 

il firmware di Spin Touch. È necessaria una connessione USB a un PC Windows. A tal 

fine.
1.  Visitare il sito 

softwarecenter.lamotte.com

 

e scaricare l’app WaterLink Connect 

2 per Windows.

2.  Collegare quindi Spin Touch al PC mediante il cavo USB fornito in dotazione. 
3.  Aprire l’app desktop WaterLink Connect 2 e attendere il completamento 

dell’aggiornamento.

Una volta terminato l’aggiornamento per sicurezza chiudere la connessione 

WaterLink e disinserire il “laboratorio” portatile. Dopo aver aggiornato il firmware, si 

consiglia di eseguire le procedure di Calibrazione dei LED e Calibrazione dell’ angolo.
NOTA: Nel momento in cui si riceve una richiesta di aggiornamento del firmware, 

appaiono due opzioni: Aggiorna ora o Ricordamelo più tardi. Se si seleziona 

Ricordarmelo più tardi, il messaggio di aggiornamento verrà visualizzato 

nuovamente dopo 23 ore. In alternativa, per aggiornare il firmware in qualsiasi 

momento, aprire WaterLink Connect 2, andare su Impostazioni>Impostazioni 

assistenza>Ottieni aggiornamenti.

COLLEGAMENTO AL PC  

Se WaterLink Spin Touch è collegato a un computer 

tramite USB, il touch-screen di bordo si disattiva e il laboratorio portatile funziona 

tramite l’app WaterLink Connect 2 per Windows. Tale applicazione è disponibile 

gratuitamente all’indirizzo 

softwarecenter.lamotte.com

. Grazie all’app desktop 

WaterLink Connect 2, è possibile trasferire i risultati di Spin Touch

 a un programma 

di analisi dell’acqua, come ad es. WaterLink Solutions

.

COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO  

WaterLink Spin Touch supporta le 

connessioni con un computer con sistema operativo Windows (tramite USB) e con 

dispositivi Android e iOS (tramite Bluetooth).

COLLEGAMENTO TRAMITE USB

  Utilizzando il cavo USB fornito, è possibile 

collegare WaterLink Spin Touch a un computer con sistema operativo Windows. 

Prima di eseguire il collegamento di un fotometro tramite USB, è necessario 

scaricare e installare l’applicazione gratuita WaterLink Connect 2 Windows 

all’indirizzo 

softwarecenter.lamotte.com

. Se WaterLink Spin Touch è collegato a 

computer tramite USB, il touch-screen di bordo si disattiva e il fotometro funziona 

tramite l’app WaterLink Connect 2. LaMotte offre inoltre affidabili programmi di 

analisi dell’acqua, come WaterLink Solutions, per raccogliere i risultati delle analisi e 

offrire consigli dettagliati sui trattamenti da eseguire. Per ulteriori informazioni sui 

prodotti software LaMotte, visitare il sito

 softwarecenter.lamotte.com

.

COLLEGAMENTO TRAMITE BLUETOOTH

 

 WaterLink Spin Touch è in grado di 

collegarsi a un dispositivo abilitato al Bluetooth, come un telefono o un tablet. 

Spin Touch è inoltre compatibile con una Stampante portatile BLE (5-0067). Altre 

stampanti Bluetooth non sono supportate. Non è necessario accoppiare il fotometro 

Spin Touch al dispositivo con Bluetooth attivato. La presenza di eventuali barriere per 

segnali wireless potrebbe ridurre la gamma di dispositivi disponibili. WaterLink Spin 

Touch funziona meglio in assenza di pareti tra il medesimo e i dispositivi di ricezione.
Il trasferimento dei risultati a un dispositivo portatile tramite Bluetooth richiede 

l’installazione di un’app per dispositivi portatili sul dispositivo e la presenza di un 

account attivo per il programma software associato. Ad esempio, con un account 

WaterLink Solutions attivo e l’app per dispositivi portatili WaterLink Solutions 

installata su un telefono o tablet, è possibile trasferire i risultati da un fotometro 

all’applicazione. Le app per dispositivi portatili per i prodotti software LaMotte sono 

disponibile su iTunes® (dispositivi iOS®) e Google Play (per dispositivi Android™). Per 

ulteriori informazioni sui prodotti software LaMotte, visitare il sito 

softwarecenter.lamotte.com

.

Per trasferire i risultati da WaterLink Spin Touch a un’app per dispositivi portatili dei 

prodotti software LaMotte:

1.  Accedere all’app per dispositivi portatili per prodotti software LaMotte.
2.  Eseguire la ricerca di un cliente o del record di un sito. Potrebbe essere 

necessario crearne uno prima di iniziare l’analisi.

3.  Avviare l’analisi dell’acqua nell’app per dispositivi portatili.
4.  Eseguire normalmente il test dell’acqua dal touch screen di bordo di Spin Touch. 

Spin Touch e il dispositivo portatile abilitato a Bluetooth si collegheranno in 

modo automatico. 

5.  Quando la connessione è disponibile,   si illumina sul touch-screen. Quando 

si affievolisce, il fotometro e il dispositivo non sono collegati. Toccare 

 per 

trasferire i risultati all’app per dispositivi portatili.

Quando 

 appare sul touch-screen, Spin Touch è in grado di collegarsi a 

Stampante portatile BLE (5-0067). Il pulsante 

 si illuminerà al momento della 

connessione mentre la luce si affievolirà quando non è collegato. 
Spin Touch non può collegarsi contemporaneamente a un dispositivo portatile e alla 

stampante (Vedere Salva, stampa e invia i risultati della prova).

RIEMPIMENTO: Dischi Monouso 

Quando si inserisce la siringa nel campione di 

acqua e se ne solleva fino in fondo il pistone, l’acqua 

contenuta nella siringa rappresenta un campione più 

che sufficiente per riempire adeguatamente il disco. 

Mantenere la siringa in posizione verticale e inserire 

la punta nel foro di riempimento del disco. Premere 

quindi il pistone in maniera lenta e delicata per 

riempire il disco.

1.  Riempire il disco utilizzando una pressione 

costante e lenta. Il campione d’acqua riempirà 

in senso anti-orario gli spazi presenti tra i vari 

deflettori. Ciascuno spazio si riempirà dal basso 

verso l’alto. Aggiungere l’acqua da analizzare fino 

a che la medesima non arrivi 

alla sommità

 del 

quarto spazio riempibile, superando leggermente 

la linea di riempimento appositamente segnata. 

Durante il riempimento è possibile superare 

leggermente la linea massima prevista. 

Disco riempito correttamente

(Linea di riempimento)

2.  Non riempire eccessivamente il disco. Infatti, 

se si aggiunge troppa acqua questa finirà per 

fuoriuscire dal foro troppopieno presente al 

centro del disco. Ciò non significa che il disco stia 

perdendo. Asciugare il disco ed eseguire l’analisi.

Disco 

riempito 

eccessivamente 

(Asciugare il disco prima di inserirlo nel 

fotometro)

3.  Non aggiungere una quantità d’acqua 

insufficiente. Se il disco non è riempito a 

sufficienza, l’acqua non riempirà tutti gli spazi 

contenenti i reagenti per cui i risultati non 

saranno precisi. 

Disco 

riempito 

troppo 

poco

4.  Non introdurre bolle d’aria nel disco. Le camere 

di reagente non si riempiranno completamente 

e i risultati saranno imprecisi. Non appena una 

bolla comincia a formarsi, tirare indietro sul 

pistone per disegnare la bolla fuori del disco. 

Ricominciare il processo di riempimento.

Spazio 

vuoto

5.  Asciugare completamente i dischi bagnati con 

una salvietta che non lasci pelucchi. Prendere il 

disco dai bordi.  

6.  Riempire e usare i dischi entro 10 minuti. Non si 

possono riempire in un secondo momento. 

Consultare consigli relativi a riempimento e risoluzione di problemi sul sito: 

www.lamotte.com/spin_support/

RIEMPIMENTO: Dischi Riutilizzabili

Quando si inserisce la siringa nel campione di 

acqua e se ne solleva fino in fondo il pistone, l’acqua 

contenuta nella siringa rappresenta un campione 

più che sufficiente per riempire adeguatamente il 

disco. Mantenere la siringa in posizione verticale e 

inserire la punta nel foro di riempimento del disco. 

Premere quindi il pistone in maniera lenta e delicata 

per riempire il disco. Le sezioni non devono essere 

compilate in ordine. Lo strumento rileverà quale 

sezione è stata riempita più di recente.

Traduzione delle istruzioni originali.

Italiano

Содержание WaterLink SpinTouch 3580

Страница 1: ...er descargareimprimirlaGu a deinicior pidodeSpinTouch Num risezpouracc der t l chargeretimprimerle Guideded marragerapideSpinTouch Digitalizeparaacessar baixareimprimiroGuiade in cior pidodoSpinTouch...

Страница 2: ...device requires that a mobile app is installed on the device and an active account for the associated software program For example with an active WaterLink Solutions account and the WaterLink Solutio...

Страница 3: ...screen When Auto Save is selected will not be highlighted on the Test Results screen To manually log results for one sample at a time Auto Save Tests must be disabled If Auto Save Tests is disabled w...

Страница 4: ...attery charge is full partial low empty or charging The empty battery icon will flash to indicate that meter should be connected to AC power source If the meter continues to be used at low battery pow...

Страница 5: ...Wavelength Bandwidth 10 typical Photometric Range 2 to 2 AU Photometric Precision 0 01 AU at 1 0 AU Photometric Accuracy 0 01 AU at 1 0 AU Sample Chamber Accepts prefilled disk Light Source 6 LEDS De...

Страница 6: ...the foil pouch for storage StartCalibration The Start Calibration procedure calibrates the alignment of the hub and disk for all meters and sets the brightness of the individual LEDs for compatible me...

Страница 7: ...ful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or telev...

Страница 8: ...habilitado Las barreras de las se ales inal mbricas pueden reducir el rango de los dispositivos inal mbricos El WaterLink Spin Touch funcionar mejor si no hay paredes entre el fot metro y los disposit...

Страница 9: ...resultados a la impresora m vil Bluetooth Pulse resaltado para enviar los resultados al dispositivo con Bluetooth habilitado Pulse para regresar a la pantalla Test 10 RETIRE EL DISCO DE LA C MARA DESE...

Страница 10: ...niversal c digo 1719 que se incluye con el WaterLink Spin Touch con los discos de m ltiples usos Nota No guarde la cubierta del disco en el concentrador DISCODECOMPROBACI NDELMEDIDOR El disco de compr...

Страница 11: ...rados Cubierta de disco sucia Limpie bien las aperturas de la cubierta del disco con un limpiador de tuber as o un pa o de tela sin pelusas El tipo de disco no es una opci n en Serie del disco El soft...

Страница 12: ...reo electr nico a softwaresupport lamotte com A menudo un problema se puede resolver por tel fono o por correo electr nico Si es necesario devolver el medidor adjunte una carta con el n mero de autori...

Страница 13: ...irmware m s recientes y una lista actualizada de los productos de LaMotte que cuentan con certificado NSF 50 GARANT A LaMotte Company garantiza que este instrumento est libre de defectos en piezas y m...

Страница 14: ...tiv Les obstacles aux signaux de r seau sans fil peuvent r duire la port e des appareils sans fil Le WaterLink Spin Touch fonctionne mieux si aucun mur ne le s pare des appareils r cepteurs Pour trans...

Страница 15: ...z le disque 8 Les r sultats s afficheront 9 Choisissez une option Appuyez sur pour ajouter une tiquette Tapez sur en surbrillance pour enregistrer les r sultats de l analyse dans le journal d analyse...

Страница 16: ...ncentrateur DISQUEDEV RIFICATIONDUCOMPTEUR Le disque de v rification du compteur Code 1705 1705 EU est utilis pour v rifier l alignement de l axe et du disque et r gler la luminosit des LED individuel...

Страница 17: ...yanurique Chlore Brome pH Alcalinit Code4335 pH Chlore libre Brome Alcalinit pH Chlore libre Brome Alcalinit Vide pH pH Vide Vide Chlore libre Brome Chlore libre Brome Alcalinit Alcalinit REMARQUE Les...

Страница 18: ...goupillon ou d une lingette non pelucheuse Le type de disque n appara t pas dans les options de gamme de disque Le logiciel ou le firmware de l instrument est obsol te Mettez jour WaterLink Connect 2...

Страница 19: ...n cessaire de retourner le compteur emballez le soigneusement dans un conteneur appropri avec un mat riau d emballage ad quat Un num ro d autorisation de retour doit tre obtenu aupr s de LaMotte Comp...

Страница 20: ...5 ppm L1 Spa Jacuzzi 0 7 ppm L1 Chlore combin Piscine 0 1 ppm L2 Spa Jacuzzi 0 1 ppm L2 Acide cyanurique Piscine 5 50 ppm L1 Effectif partir d avril 2022 Pour une dur e de vie de 12 mois Autres param...

Страница 21: ...se n o houver paredes entre o aparelho e o dispositivo recetor Transferir os resultados atrav s de Bluetooth para um dispositivo m vel requer a instala o de uma app num dispositivo m vel e uma conta a...

Страница 22: ...sualizar os resultados 9 Selecione uma op o Pressione para adicionar uma etiqueta Pressione sublinhado para guardar os resultados dos testes no registo de testes caso a fun o Guardar Automaticamente n...

Страница 23: ...ica o do Medidor C digo 1705 1705 EU utilizado para verificar o alinhamento do eixo e do disco e definir a luminosidade dos LEDs individuais depois utilizado para calibrar o medidor se a verifica o da...

Страница 24: ...ro livre Bromo Cloro livre Bromo Cloro livre Bromo cido cian rico cido cian rico cido cian rico Cloro Bromo pH Alcalinidade Code4335 pH Cloro livre Bromo Alcalinidade pH Blank pH pH Blank Blank Cloro...

Страница 25: ...enados que podem ser descarregados no PC ou transferidos por Bluetooth Certifica es EZ BLE PRoC M dulo CYBLE 022001 00 R dio BT FCC USA Certifica o Industry Canada IC FCC ID WAP2001 Licen a IC 7922A 2...

Страница 26: ...exibida a mensagem Calibra o do ngulo com xito Angle Calibration Successful 8 Os medidores que tamb m podem efetuar uma calibra o do LED exibir o Calibra o com xito LED Calibration Successful 9 Toque...

Страница 27: ...ento O utilizador encorajado a tentar corrigir as interfer ncias atrav s de uma ou mais das seguintes medidas Reorientar ou reposicionar a antena recetora Aumentar a dist ncia entre o equipamento e o...

Страница 28: ...ositivi disponibili WaterLink Spin Touch funziona meglio in assenza di pareti tra il medesimo e i dispositivi di ricezione Il trasferimento dei risultati a un dispositivo portatile tramite Bluetooth r...

Страница 29: ...perchio 7 Premere per iniziare l analisi Premere per cancellare l analisi Se il test viene annullato eliminare il disco 8 Sul display appariranno i risultati 9 Selezionare un opzione Toccare per aggiu...

Страница 30: ...trollo del fotometro cod art 1705 1705 EU si utilizza per controllare l allineamento tra l elemento centrale e il disco nonch per impostare la luminosit dei singoli LED Inoltre si utilizza per calibra...

Страница 31: ...o libero Bromo Acido cianurico Acido cianurico Acido cianurico Cloro Bromo pH Alcalinit codici4335 pH Cloro libero Bromo Alcalinit pH Cloro libero Bromo Blank pH pH Blank Blank Cloro libero Bromo Clor...

Страница 32: ...pH alti Se la temperatura del campione d acqua superiore ai 100 F 38 C interferisce con il reagente al pH In campioni di acqua con una temperatura superiore ai 100 F 38 C sottrarre 0 1 dal risultato...

Страница 33: ...suto codici 3580 WIPE Se necessario effettuare una pulizia pi a fondo con un panno inumidito con alcol Non utilizzare lava vetri senza striature sul touchscreen RITORNA Qualora fosse necessario restit...

Страница 34: ...V il che potrebbe essere dovuto alla sua accensione o al suo spegnimento si invita l utente a correggere l interferenza adottando una o pi delle seguenti misure Riorientare o ricollocare l antenna di...

Страница 35: ...ablet herstellen Der Spin Touch ist auch mit einem BLE Mobildrucker 5 0067 kompatibel Andere Bluetooth Drucker werden nicht unterst tzt Es ist nicht erforderlich den Spin Touch mit dem Bluetooth f hig...

Страница 36: ...Verwenden Sie die Spritze 1189 um die Scheibe mit der Pool oder Spa Wasserprobe zu bef llen 6 Legen Sie die Scheibe ein Decken Sie die Scheibe mit der Universal Scheibenabdeckung 1719 ab Schlie en Sie...

Страница 37: ...cheibe in der Photometerkammer gelegt um die Interferenzen durch Streulicht zu verringern Die Scheibenabdeckung wird so positioniert dass das D f rmige Loch in der Scheibenmitte mit der D f rmigen Nab...

Страница 38: ...kalinit t gesam pH Salz Calciumh rte Kupfer Eisen Cyanurs ure Borat pH Blank Borat Chlor gesamt Calciumh rte Freies Chlor Brom Eisen Alkalinit t gesamt Salz Kupfer Cyanurs ure BiguanidplusBorat Code43...

Страница 39: ...immer noch anzeigen dass Metalle vorliegen den Support kontaktieren Alkalinit tsergebnis von 0 ppm In der Regel aufgrund einer nicht gen gend gef llten Scheibe Das Scheibenf llverfahren berpr fen und...

Страница 40: ...uch Es darf kein Wasser in die Lichtkammer oder in andere Teile des Messger ts eindringen Richten Sie zum Reinigen der Lichtkammer und der optischen Linsen einen Druckluftbeh lter auf die Lichtkammer...

Страница 41: ...Grenzwerte f r ein digitales Ger t der Klasse B gem Teil 15 der FCC Regeln Diese Grenzwerte sind so ausgelegt dass sie angemessenen Schutz vor St rungen gew hren wenn das Ger t in einer Wohnumgebung b...

Страница 42: ...et is niet nodig om de Spin Touch te koppelen met een toestel waarvan bluetooth is ingeschakeld Als de draadloze signalen worden belemmerd kan het bereik van de draadloze apparaten worden verminderd D...

Страница 43: ...n Als de test is geannuleerd gooit u de disk weg 8 De resultaten worden weergegeven 9 Kies een optie Tik op om een tag toe te voegen Tik op de opgelichte om de testresultaten op te slaan in het testlo...

Страница 44: ...disk gebruikt om de meter te kalibreren indien deze de kalibratiecontrole niet doorkomt BELANGRIJK Probeerdeonderdelenvandemetercontroledisk code1705 1705 EU nietuitelkaartehalen Demetercontrolediskbe...

Страница 45: ...Cyanuurzuur Cyanuurzuur Chloor Broomplaatje pH alkaliteit Code4335 pH Vrij chloor Broom Alkaliteit pH Vrij chloor Broom Alkaliteit Blank pH pH Blank Blank Vrij chloor Broom Vrij chloor Broom Alkalite...

Страница 46: ...niet tussen 68 74 F 20 23 C Watermonster niet tussen 68 74 F 20 23 C Voorbeeldschijftemperaturen onder of boven dit zal ook respectievelijk kunstmatig lage of hoge meetwaarden veroorzaken Voer zoutte...

Страница 47: ...pparatuur AEEA Deze apparatuur werd vervaardigd op basis van natuurlijke hulpbronnen Deze apparatuur kan materialen bevatten die schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu Om schade aan het mili...

Страница 48: ...een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten Raadpleeg de dealer of een ervaren radio TV technicus voor hulp GARANTIE LaMotte Company garandeert dat dit instrument vrij is van defecte...

Страница 49: ...erf ring av resultat via Bluetooth till en mobilenhet kr ver att en mobilapp r installerad p enheten och ett aktivt konto f r det tillh rande programprogrammet Till exempel med ett aktivt WaterLink So...

Страница 50: ...Tryck p och f r att terg till testsk rmen N r Auto Save v ljs kommer inte att markeras p Testresultatsk rmen F r att det ska manuellt loggas in resultat f r ett prov i taget m ste auto spara test avak...

Страница 51: ...batteriikonen p sk rmen Batteriikonen visar n r batteriladdningen r full partiell l g tom eller under laddning Den tomma batteriikonen blinkar f r att indikera att m taren ska anslutas till AC str mk...

Страница 52: ...ovkammaren Accepterar i f rv g fylld disk Ljusk lla 6 LEDS Detektorer 6 Kiselfotodioder F rprogrammerade Tester Ja med automatiskt v gl ngdsval Spr k Engelska franska spanska tyska holl ndska svenska...

Страница 53: ...men 9 Ta bort MCD fr n m taren och l gg tillbaka den i foliep sen f r f rvaring Startakalibrering Proceduren Start kalibrering kalibrerar navets och skivans inriktning f r alla m tare och st ller in l...

Страница 54: ...t finns dock ingen garanti f r att st rningar inte kommer att uppst i en viss installation Om utrustningen orsakar st rningar i radio eller TV mottagning vilket kan h nda genom att utrustningen st ngs...

Страница 55: ...n cihaz n e le tirilmesi gerekli de ildir Kablosuz sinyallerini engelleyen bariyerler kablosuz cihazlar n menzilini azaltabilir WaterLink Spin Touch ile al c cihazlar aras nda duvar olmad nda kablosuz...

Страница 56: ...e pH sonucundan 0 1 kar n veya en do ru sonu i in su numunesinin 32 C nin alt na d mesini bekleyin Tuz tortusunu her g n temizleyin Tuz sayaca zarar vererek yanl sonu lar n al nmas na neden olacakt r...

Страница 57: ...ullanmay n Batarya arj durumu ekrandaki batarya simgesi ile g sterilir Batarya simgesi batarya arj n n dolu k smen dolu d k bo veya arj oldu unu g sterecektir Sayac n AC g kayna na tak lmas gerekti i...

Страница 58: ...r 6 adet silikon fotodiyot nceden Programlanm Analizler Evet otomatik dalga boyu se imiyle Diller Almanca ince Frans zca Hollandaca ngilizce spanyolca sve e talyanca PortekizcE T rk S cakl k al ma 0 5...

Страница 59: ...n Kapa kapat n 6 Ba lat Start se ene ine dokunun 7 Kalibrasyon tamamland nda A Kalibrasyonu Ba ar l Angle Calibration Successful mesaj g r nt lenir LED kalibrasyonu da yapabilen l m aletlerinde LED K...

Страница 60: ...nine ba vurulmas NSFSERT F KASYONU Havuzlar ve kapl calar gibi rekreasyon sular nda kullan lan bir su kalitesi test cihaz WQTD zerindeki NSF ANSI CAN 50 onay i areti r n n NSF Uluslararas taraf ndan r...

Отзывы: