background image

39

Lichtquelle

6 LEDs

Detektoren

6 Silicium-Photodioden

Vorprogrammierte Tests

Ja, mit automatischer Wellenlängenauswahl

Sprachen

Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch, 

Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, 

Italienisch, Chinesisch, Türkisch

Temperatur

Betrieb: 0-50 °C; Lagerung: -40-60 °C

Betriebs-

Feuchtigkeitsbereich

0- 90 % RH, nicht kondensierend

Kommunikation

USB-C, Bluetooth Low Energy Technology (BLE)

Kalibrierung

Werkseitig eingestellt, Kalibrierung vor Ort per 

Internetverbindung

Firmware

Per Internet aktualisierbar (neuer Test, neue 

Testkalibrierungen usw.) Erfordert eine USB-

Verbindung zum Windows-PC

Software

WaterLink Solutions (Web, Android, iOS), DataMate 

Web (Web, Android, iOS), WaterLink Connect 2 

(Windows)

Stromversorgung

USB-Netzteil, USB-Computeranschluss oder interner 

wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku

Akkutyp

Lithium-Ionen

Mindestkapazität

12 V/2,6 AH

Dauer der Akkuladung

Ca. 500 Ladevorgänge

Akkulebensdauer

Ladung 

10-12 Stunden

Dauer vollständige

6 hours

Wasserdichtigkeit

Gummiüberzug am Boden, Gummistöpsel am USB-

Port, Anzeige und Scharnier mit Dichtung

Elektrische Leistung

Nennspannung 

5V

 , Nenneingangsstrom (1,6 

A) an USB C

Automatisches Abschalten Ja, Standard 15 (nur im Akkubetrieb)
Stromsparmodus

Ja, Standard Aus

Datenprotokoll

250 Testergebnisse gespeichert für Download auf den 

PC oder Übertragung per Bluetooth

Zertifizierungen

EZ-BLE

 PRoC

 

Module, 

CYBLE-022001-00 

RF Radio:

FCC (USA): 

 

Industry 

Canada (IC) 

Certification: 

Zertifizierung:

FCC ID: WAP2001 

 

Erfüllt die 

Bestimmungen 

aus Richtlinie 

1999/5/EG

CE (Europe):

Complies with 

Directive 

1999/5/EC

MIC (Japan):

005-101007

KC (Korea):

MSIP-CRM-

Cyp-2001

EMC:

EU: ETSI EN 301489-1; US: FCC 

PART 15 B; CAN ICES-3 (B)/NMB-

3(B); AS/NZS: CSPR 22

Safety:

EU: EN61010-1:2010

AS/NZS: national differences

Abmessungen

21,6 X 12,4 X 10,4 cm (L X W X H)  |  8,5 X 4,9 X 4,2 in

Gewicht

0,79 Kg, 1,74 lb

FEHLERBEHEBUNG

FEHLERBEHEBUNGSLEITFADEN

Problem 

Grund

Lösung

Geräteprüfdiskette

Messgerät-Prüfscheibe 

anstelle einer Reagensscheibe 

in der Kammer

„Fortsetzan“ (Weiter) 

auswählen, um zum 

Bildschirm „Test Results“ 

(Testergebnisse) zu 

gehen. „Abbrechen“ 

(Abbrechen) auswählen, 

um zum Testbildschirm 

zu gehen und den Test 

mit einer Reagensscheibe 

auszuführen

Auf dem 

Testbildschirm 

wird „Source“ 

(Quelle) anstelle 

von „Sanitizer“ 

(Desinfektionsmittel) 

angezeigt

Der falsche Markttyp wurde 

ausgewählt.

Gehen Sie zu „Settings“ 

(Einstellungen). Ändern Sie 

„Market Type“ (Markttyp) zu 

„Pool/Spa“.

!

 Auf den 

Bildschirmen 

Testergebnisse und 

Testverlauf 

Problem mit dem 

Standardrohling aufgrund 

einer unterfüllten Scheibe oder 

Luftblase. Testergebnisse sind 

fraglich.

Füllen Sie die Diskette 

richtig (siehe BEFÜLLNG). 

Tippen Sie auf dem 

Bildschirm Testergebnisse 

auf ! für Details.

Bereichsfehler

Rohdaten nicht im gültigen 

Bereich

Support kontaktieren

Ausgabefehler

Verringerte Lichtintensität. 

Möglicherweise verschmutzte 

Linse

Linse säubern 

(siehe REINIGUNG) 

Bereichsprüfverfahren 

befolgen. Wenn der Fehler 

fortbesteht, Support 

kontaktieren.

Durchgehend 

unerwartet hohe 

Ergebnisse für 

Metalle

Es könnten tatsächlich Metalle 

vorliegen

Den Test mit destilliertem 

Wasser wiederholen. Wenn 

die Ergebnisse immer noch 

anzeigen, dass Metalle 

vorliegen, den Support 

kontaktieren.

Alkalinitätsergebnis 

von 0 ppm

In der Regel aufgrund einer 

nicht genügend gefüllten 

Scheibe.

Das Scheibenfüllverfahren 

überprüfen und erneut 

testen. Wenn das Problem 

fortbesteht, den Support 

kontaktieren.

Unerwartete 

Ergebnisse

Verschmutzte 

Scheibenabdeckung

Die Scheibenabdeckung 

vorsichtig mit 

Pfeifenreiniger oder einem 

flusenfreiem Lappen 

reinigen.

Der Scheibentyp ist 

keine Option in der 

Scheibenreihe.

Die Software oder die 

Messgerät-Firmware ist 

veraltet.

WaterLink Connect 2 unter 

softwarecenter.lamotte.

com aktualisieren

Zu hohe pH-

Ergebnisse

Eine Wasserprobentemperatur 

von mehr als 38 °C beeinflusst 

das pH-Reagens

Ziehen Sie für 

Wasserproben von über 

100 °F (38 °C) 0,1 vom 

pH-Ergebnis ab, oder 

warten Sie für genaueste 

Ergebnisse mit dem Test, 

bis die Wasserprobe eine 

Temperatur von unter 90 °F 

(32 °C) erreicht hat

Salzergebnisse nicht 

wie erwartet

Wasserprobe nicht 

zwischen 20-23 °C. 

Probenscheibentemperaturen 

unten oder oben diesem Wert 

führen auch zu künstlich 

niedrigen bzw. erhöhten 

Ablesewerten. 

Führen Sie den Salztest 

mit Probenwasser- und 

Scheibentemperaturen von  

20-23 °C.

Scheibe dreht sich 

nicht

Deckel offen, Gerät nicht 

eingeschaltet, Akkuladestand 

niedrig, Scheibe oder 

Scheibenabdeckung zu fest 

auf die Nabe gedrückt

Schließen Sie den Deckel, 

schalten Sie das Messgerät 

ein, laden Sie den Akku 

auf oder schließen Sie das 

Messgerät an eine sichere 

Stromquelle an, nehmen 

Sie die Scheibe oder die 

Scheibenabdeckung 

heraus und setzen Sie sie 

vorsichtiger wieder in der 

Photometerkammer ein. 

Schnelle elektrische Transiente 

können den Betrieb des 

Spin Touch-Messgeräts 

unterbrechen

Test neu starten, um 

den normalen Betrieb 

wiederaufzunehmen

Der Testergebniswert 

auf dem Display 

ist rot

Die Ergebnisse liegen 

außerhalb des Bereichs des 

Reagenzsystems

Probe verdünnen. Erneut 

auf Testfaktor außerhalb 

des Bereichs testen. (Alle 

Faktoren außer pH.)

Probleme beim 

Verbinden mit dem 

Bluetooth
Gerät Bluetooth ist 

nicht aktiviert

Zu viele Bluetooth 

Geräte nahe beim Messgerät 

Aktivieren Sie Bluetooth.
Der Drucker ist eingeschaltet 

und die Einstellung „Fast 

Printer Connect ON“ ist 

ausgewählt. 

Sorgen Sie dafür, dass sich 

nur ein Bluetooth
Gerät nahe beim Messgerät 

befindet.
Drucker ausschalten. Oder 

die Einstellung „Fast Printer 

Connect OFF“ auswählen.

Probleme beim 

Verbinden des 

Computers über USB

Unterbrochene Verbindung

Halten Sie die 

Einschalttaste 1 Sekunde 

lang gedrückt.

Ergebnisse werden 

nicht gedruckt

Drucker nicht eingeschaltet
Der Spin Touch kann nur 

über den BLE Mobildrucker 

(5-0067).

Drucker einschalten
Verbindung zum BLE 

Mobildrucker (5-0067).

FEHLERBEHEBUNG FÜR DIE MESSGERÄT-PRÜFSCHEIBE

WICHTIG!!  Versuchen Sie nicht, die Bestandteile der Messgerät-Prüfscheibe (Code 

1705/1705-EU) voneinander zu trennen. Die Messgerät-Prüfscheibe besteht 

aus einer Scheibe mit fest angebrachter Abdeckung. Füllen Sie die Messgerät-

Prüfscheibe nicht mit Wasser. In der Messgerät-Prüfscheibe wird kein Wasser 

verwendet.

KALIBRIERUNGSVORGÄNGE

  Die Messgerät-Prüfscheibe wird für zwei 

Kalibrierungsvorgänge verwendet: „Kalibrierung prüfen“ und „Kalibrierung 

starten“. Der Vorgang „Kalibrierung starten“ wird nur verwendet, wenn der Vorgang 

„Kalibrierung prüfen“ fehlgeschlagen ist.

Kalibrierung prüfen

 

 Messgeräte werden bei ihrer Herstellung kalibriert. Es kann 

Содержание WaterLink SpinTouch 3580

Страница 1: ...er descargareimprimirlaGu a deinicior pidodeSpinTouch Num risezpouracc der t l chargeretimprimerle Guideded marragerapideSpinTouch Digitalizeparaacessar baixareimprimiroGuiade in cior pidodoSpinTouch...

Страница 2: ...device requires that a mobile app is installed on the device and an active account for the associated software program For example with an active WaterLink Solutions account and the WaterLink Solutio...

Страница 3: ...screen When Auto Save is selected will not be highlighted on the Test Results screen To manually log results for one sample at a time Auto Save Tests must be disabled If Auto Save Tests is disabled w...

Страница 4: ...attery charge is full partial low empty or charging The empty battery icon will flash to indicate that meter should be connected to AC power source If the meter continues to be used at low battery pow...

Страница 5: ...Wavelength Bandwidth 10 typical Photometric Range 2 to 2 AU Photometric Precision 0 01 AU at 1 0 AU Photometric Accuracy 0 01 AU at 1 0 AU Sample Chamber Accepts prefilled disk Light Source 6 LEDS De...

Страница 6: ...the foil pouch for storage StartCalibration The Start Calibration procedure calibrates the alignment of the hub and disk for all meters and sets the brightness of the individual LEDs for compatible me...

Страница 7: ...ful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or telev...

Страница 8: ...habilitado Las barreras de las se ales inal mbricas pueden reducir el rango de los dispositivos inal mbricos El WaterLink Spin Touch funcionar mejor si no hay paredes entre el fot metro y los disposit...

Страница 9: ...resultados a la impresora m vil Bluetooth Pulse resaltado para enviar los resultados al dispositivo con Bluetooth habilitado Pulse para regresar a la pantalla Test 10 RETIRE EL DISCO DE LA C MARA DESE...

Страница 10: ...niversal c digo 1719 que se incluye con el WaterLink Spin Touch con los discos de m ltiples usos Nota No guarde la cubierta del disco en el concentrador DISCODECOMPROBACI NDELMEDIDOR El disco de compr...

Страница 11: ...rados Cubierta de disco sucia Limpie bien las aperturas de la cubierta del disco con un limpiador de tuber as o un pa o de tela sin pelusas El tipo de disco no es una opci n en Serie del disco El soft...

Страница 12: ...reo electr nico a softwaresupport lamotte com A menudo un problema se puede resolver por tel fono o por correo electr nico Si es necesario devolver el medidor adjunte una carta con el n mero de autori...

Страница 13: ...irmware m s recientes y una lista actualizada de los productos de LaMotte que cuentan con certificado NSF 50 GARANT A LaMotte Company garantiza que este instrumento est libre de defectos en piezas y m...

Страница 14: ...tiv Les obstacles aux signaux de r seau sans fil peuvent r duire la port e des appareils sans fil Le WaterLink Spin Touch fonctionne mieux si aucun mur ne le s pare des appareils r cepteurs Pour trans...

Страница 15: ...z le disque 8 Les r sultats s afficheront 9 Choisissez une option Appuyez sur pour ajouter une tiquette Tapez sur en surbrillance pour enregistrer les r sultats de l analyse dans le journal d analyse...

Страница 16: ...ncentrateur DISQUEDEV RIFICATIONDUCOMPTEUR Le disque de v rification du compteur Code 1705 1705 EU est utilis pour v rifier l alignement de l axe et du disque et r gler la luminosit des LED individuel...

Страница 17: ...yanurique Chlore Brome pH Alcalinit Code4335 pH Chlore libre Brome Alcalinit pH Chlore libre Brome Alcalinit Vide pH pH Vide Vide Chlore libre Brome Chlore libre Brome Alcalinit Alcalinit REMARQUE Les...

Страница 18: ...goupillon ou d une lingette non pelucheuse Le type de disque n appara t pas dans les options de gamme de disque Le logiciel ou le firmware de l instrument est obsol te Mettez jour WaterLink Connect 2...

Страница 19: ...n cessaire de retourner le compteur emballez le soigneusement dans un conteneur appropri avec un mat riau d emballage ad quat Un num ro d autorisation de retour doit tre obtenu aupr s de LaMotte Comp...

Страница 20: ...5 ppm L1 Spa Jacuzzi 0 7 ppm L1 Chlore combin Piscine 0 1 ppm L2 Spa Jacuzzi 0 1 ppm L2 Acide cyanurique Piscine 5 50 ppm L1 Effectif partir d avril 2022 Pour une dur e de vie de 12 mois Autres param...

Страница 21: ...se n o houver paredes entre o aparelho e o dispositivo recetor Transferir os resultados atrav s de Bluetooth para um dispositivo m vel requer a instala o de uma app num dispositivo m vel e uma conta a...

Страница 22: ...sualizar os resultados 9 Selecione uma op o Pressione para adicionar uma etiqueta Pressione sublinhado para guardar os resultados dos testes no registo de testes caso a fun o Guardar Automaticamente n...

Страница 23: ...ica o do Medidor C digo 1705 1705 EU utilizado para verificar o alinhamento do eixo e do disco e definir a luminosidade dos LEDs individuais depois utilizado para calibrar o medidor se a verifica o da...

Страница 24: ...ro livre Bromo Cloro livre Bromo Cloro livre Bromo cido cian rico cido cian rico cido cian rico Cloro Bromo pH Alcalinidade Code4335 pH Cloro livre Bromo Alcalinidade pH Blank pH pH Blank Blank Cloro...

Страница 25: ...enados que podem ser descarregados no PC ou transferidos por Bluetooth Certifica es EZ BLE PRoC M dulo CYBLE 022001 00 R dio BT FCC USA Certifica o Industry Canada IC FCC ID WAP2001 Licen a IC 7922A 2...

Страница 26: ...exibida a mensagem Calibra o do ngulo com xito Angle Calibration Successful 8 Os medidores que tamb m podem efetuar uma calibra o do LED exibir o Calibra o com xito LED Calibration Successful 9 Toque...

Страница 27: ...ento O utilizador encorajado a tentar corrigir as interfer ncias atrav s de uma ou mais das seguintes medidas Reorientar ou reposicionar a antena recetora Aumentar a dist ncia entre o equipamento e o...

Страница 28: ...ositivi disponibili WaterLink Spin Touch funziona meglio in assenza di pareti tra il medesimo e i dispositivi di ricezione Il trasferimento dei risultati a un dispositivo portatile tramite Bluetooth r...

Страница 29: ...perchio 7 Premere per iniziare l analisi Premere per cancellare l analisi Se il test viene annullato eliminare il disco 8 Sul display appariranno i risultati 9 Selezionare un opzione Toccare per aggiu...

Страница 30: ...trollo del fotometro cod art 1705 1705 EU si utilizza per controllare l allineamento tra l elemento centrale e il disco nonch per impostare la luminosit dei singoli LED Inoltre si utilizza per calibra...

Страница 31: ...o libero Bromo Acido cianurico Acido cianurico Acido cianurico Cloro Bromo pH Alcalinit codici4335 pH Cloro libero Bromo Alcalinit pH Cloro libero Bromo Blank pH pH Blank Blank Cloro libero Bromo Clor...

Страница 32: ...pH alti Se la temperatura del campione d acqua superiore ai 100 F 38 C interferisce con il reagente al pH In campioni di acqua con una temperatura superiore ai 100 F 38 C sottrarre 0 1 dal risultato...

Страница 33: ...suto codici 3580 WIPE Se necessario effettuare una pulizia pi a fondo con un panno inumidito con alcol Non utilizzare lava vetri senza striature sul touchscreen RITORNA Qualora fosse necessario restit...

Страница 34: ...V il che potrebbe essere dovuto alla sua accensione o al suo spegnimento si invita l utente a correggere l interferenza adottando una o pi delle seguenti misure Riorientare o ricollocare l antenna di...

Страница 35: ...ablet herstellen Der Spin Touch ist auch mit einem BLE Mobildrucker 5 0067 kompatibel Andere Bluetooth Drucker werden nicht unterst tzt Es ist nicht erforderlich den Spin Touch mit dem Bluetooth f hig...

Страница 36: ...Verwenden Sie die Spritze 1189 um die Scheibe mit der Pool oder Spa Wasserprobe zu bef llen 6 Legen Sie die Scheibe ein Decken Sie die Scheibe mit der Universal Scheibenabdeckung 1719 ab Schlie en Sie...

Страница 37: ...cheibe in der Photometerkammer gelegt um die Interferenzen durch Streulicht zu verringern Die Scheibenabdeckung wird so positioniert dass das D f rmige Loch in der Scheibenmitte mit der D f rmigen Nab...

Страница 38: ...kalinit t gesam pH Salz Calciumh rte Kupfer Eisen Cyanurs ure Borat pH Blank Borat Chlor gesamt Calciumh rte Freies Chlor Brom Eisen Alkalinit t gesamt Salz Kupfer Cyanurs ure BiguanidplusBorat Code43...

Страница 39: ...immer noch anzeigen dass Metalle vorliegen den Support kontaktieren Alkalinit tsergebnis von 0 ppm In der Regel aufgrund einer nicht gen gend gef llten Scheibe Das Scheibenf llverfahren berpr fen und...

Страница 40: ...uch Es darf kein Wasser in die Lichtkammer oder in andere Teile des Messger ts eindringen Richten Sie zum Reinigen der Lichtkammer und der optischen Linsen einen Druckluftbeh lter auf die Lichtkammer...

Страница 41: ...Grenzwerte f r ein digitales Ger t der Klasse B gem Teil 15 der FCC Regeln Diese Grenzwerte sind so ausgelegt dass sie angemessenen Schutz vor St rungen gew hren wenn das Ger t in einer Wohnumgebung b...

Страница 42: ...et is niet nodig om de Spin Touch te koppelen met een toestel waarvan bluetooth is ingeschakeld Als de draadloze signalen worden belemmerd kan het bereik van de draadloze apparaten worden verminderd D...

Страница 43: ...n Als de test is geannuleerd gooit u de disk weg 8 De resultaten worden weergegeven 9 Kies een optie Tik op om een tag toe te voegen Tik op de opgelichte om de testresultaten op te slaan in het testlo...

Страница 44: ...disk gebruikt om de meter te kalibreren indien deze de kalibratiecontrole niet doorkomt BELANGRIJK Probeerdeonderdelenvandemetercontroledisk code1705 1705 EU nietuitelkaartehalen Demetercontrolediskbe...

Страница 45: ...Cyanuurzuur Cyanuurzuur Chloor Broomplaatje pH alkaliteit Code4335 pH Vrij chloor Broom Alkaliteit pH Vrij chloor Broom Alkaliteit Blank pH pH Blank Blank Vrij chloor Broom Vrij chloor Broom Alkalite...

Страница 46: ...niet tussen 68 74 F 20 23 C Watermonster niet tussen 68 74 F 20 23 C Voorbeeldschijftemperaturen onder of boven dit zal ook respectievelijk kunstmatig lage of hoge meetwaarden veroorzaken Voer zoutte...

Страница 47: ...pparatuur AEEA Deze apparatuur werd vervaardigd op basis van natuurlijke hulpbronnen Deze apparatuur kan materialen bevatten die schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu Om schade aan het mili...

Страница 48: ...een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten Raadpleeg de dealer of een ervaren radio TV technicus voor hulp GARANTIE LaMotte Company garandeert dat dit instrument vrij is van defecte...

Страница 49: ...erf ring av resultat via Bluetooth till en mobilenhet kr ver att en mobilapp r installerad p enheten och ett aktivt konto f r det tillh rande programprogrammet Till exempel med ett aktivt WaterLink So...

Страница 50: ...Tryck p och f r att terg till testsk rmen N r Auto Save v ljs kommer inte att markeras p Testresultatsk rmen F r att det ska manuellt loggas in resultat f r ett prov i taget m ste auto spara test avak...

Страница 51: ...batteriikonen p sk rmen Batteriikonen visar n r batteriladdningen r full partiell l g tom eller under laddning Den tomma batteriikonen blinkar f r att indikera att m taren ska anslutas till AC str mk...

Страница 52: ...ovkammaren Accepterar i f rv g fylld disk Ljusk lla 6 LEDS Detektorer 6 Kiselfotodioder F rprogrammerade Tester Ja med automatiskt v gl ngdsval Spr k Engelska franska spanska tyska holl ndska svenska...

Страница 53: ...men 9 Ta bort MCD fr n m taren och l gg tillbaka den i foliep sen f r f rvaring Startakalibrering Proceduren Start kalibrering kalibrerar navets och skivans inriktning f r alla m tare och st ller in l...

Страница 54: ...t finns dock ingen garanti f r att st rningar inte kommer att uppst i en viss installation Om utrustningen orsakar st rningar i radio eller TV mottagning vilket kan h nda genom att utrustningen st ngs...

Страница 55: ...n cihaz n e le tirilmesi gerekli de ildir Kablosuz sinyallerini engelleyen bariyerler kablosuz cihazlar n menzilini azaltabilir WaterLink Spin Touch ile al c cihazlar aras nda duvar olmad nda kablosuz...

Страница 56: ...e pH sonucundan 0 1 kar n veya en do ru sonu i in su numunesinin 32 C nin alt na d mesini bekleyin Tuz tortusunu her g n temizleyin Tuz sayaca zarar vererek yanl sonu lar n al nmas na neden olacakt r...

Страница 57: ...ullanmay n Batarya arj durumu ekrandaki batarya simgesi ile g sterilir Batarya simgesi batarya arj n n dolu k smen dolu d k bo veya arj oldu unu g sterecektir Sayac n AC g kayna na tak lmas gerekti i...

Страница 58: ...r 6 adet silikon fotodiyot nceden Programlanm Analizler Evet otomatik dalga boyu se imiyle Diller Almanca ince Frans zca Hollandaca ngilizce spanyolca sve e talyanca PortekizcE T rk S cakl k al ma 0 5...

Страница 59: ...n Kapa kapat n 6 Ba lat Start se ene ine dokunun 7 Kalibrasyon tamamland nda A Kalibrasyonu Ba ar l Angle Calibration Successful mesaj g r nt lenir LED kalibrasyonu da yapabilen l m aletlerinde LED K...

Страница 60: ...nine ba vurulmas NSFSERT F KASYONU Havuzlar ve kapl calar gibi rekreasyon sular nda kullan lan bir su kalitesi test cihaz WQTD zerindeki NSF ANSI CAN 50 onay i areti r n n NSF Uluslararas taraf ndan r...

Отзывы: