14
Unpacking the equipment
Carefully unpack the cold light source and remove
the unit and its accessories from their packaging.
Check for missing items and evidence of shipping
damage.
File any complaints with the manufacturer or sup-
plier immediately. If possible, retain the original
packing materials for later use; these can come in
handy if the unit has to be transported.
Auspacken
Entnehmen Sie die Kaltlicht-Fontäne und das
Zubehör vorsichtig der Verpackung.
Überprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und
auf eventuelle Beschädigungen.
Sollte die Lieferung Anlass zur Reklamation ge ben,
so wenden Sie sich bitte umgehend an den Hersteller
oder Lieferanten. Wenn möglich, be wahren Sie die
Originalverpackung auf, sie kann bei einem Transport
des Gerätes nützlich sein.
Basic equipment
1 Cold light source ‘power LED 175’
1 Power cord 400 A
1 Instruction manual 96206197NL
1 Wallet for instruction manual
1 SCB connection cable 100 cm
20
0901 70
Grundausstattung
1 Kaltlichtquelle „power LED 175“
1 Netzanschlusskabel 400 A
1 Gebrauchsanweisung 96206197NL
1 Schutzhülle für Gebrauchsanweisung
1 SCB-Verbindungskabel 100 cm
20
0901 70
Installing and connecting
the system
1
NOTE:
The cold light source
‘power LED 175’ may be used only in
medical facilities having electrical installa-
tions conforming to the applicable national,
state, and local electrical codes.
3
WARNING:
This unit is not intended for
use in hazardous zones. Do not operate the
unit within the hazard zone shown in the
diagram while explosive anesthetic gases
are in use.
60°
Aufstellen und Anschließen
des Gerätes
1
HINWEIS:
Die Kaltlichtquelle
„power LED 175“ darf in medizinisch
ge nutzten Räumen nur benutzt werden,
wenn deren elektrische Anlagen nach den
national gültigen Vorschriften installiert sind.
3
WARNUNG:
Sie ist nicht für den Betrieb
in explosionsgefährdeten Bereichen
bestimmt. Bei Verwendung von explosiven
Narkosegasen darf das Gerät nicht in der
dargestellten Gefahrenzone betrieben
werden.
Installation and
operating instructions
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Uitpakken
Haal de koudlichtbron en de accessoires
voorzichtig uit de verpakking.
Controleer of de levering compleet is en of er
eventuele beschadigingen zijn.
Als u klachten hebt over de levering, neem dan direct
contact op met de fabrikant of de leverancier. Bewaar,
indien mogelijk, de originele verpakking. Dit kan
handig zijn bij het transporteren van het apparaat.
Basisuitrusting
1 Koudlichtbron "power LED 175"
1 Netvoedingskabel 400 A
1 Gebruiksaanwijzing 96206197NL
1 Beschermhoes voor gebruiksaanwijzing
1 SCB-aansluitkabel 100 cm
20
0901 70
Apparaat opstellen en
aansluiten
1
AANWIJZING:
de koudlichtbron "power
LED 175" mag alleen worden gebruikt in
klinische ruimten waarvan de elektrische
installaties overeenkomstig de landelijk
geldende voorschriften zijn geïnstalleerd.
3
WAARSCHUWING:
het apparaat
is niet bedoeld voor gebruik in een
explosiegevaarlijke omgeving. Bij
toepassing van explosieve narcosegassen
mag het apparaat niet in de weergegeven
gevarenzone worden gebruikt.
Installatie en
bedieningsaanwijzingen
Содержание 20161420-1
Страница 2: ......
Страница 4: ...IV Geräteabbildungen Photographs of the equipment U Q I O P q RT Y W E w r e t Apparaatafbeeldingen ...
Страница 55: ......