28
Reparaturprogramm
Zur Überbrückung der Reparaturzeit erhal ten Sie in
der Regel ein Leihgerät, das unmittelbar nach Erhalt
des reparierten Gerätes wieder an KARL STORZ
zurückzugeben ist.
In Deutschland können Sie sich im Falle einer
Reparatur direkt an
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Take-off Gewerbepark 83
78579 Neuhausen
wenden. In anderen Ländern wenden Sie sich bitte
an die zuständige KARL STORZ Nieder lassung
oder an den zuständigen Fachhändler.
Wichtige Hinweise
Aus infektionspräventiven Gründen ist ein Versand
von kontaminierten Medizinprodukten strikt
abzulehnen. Medizinprodukte sind direkt vor Ort
zu dekontaminieren, um Kontakt- und aerogene
Infektionen (beim Personal) zu vermeiden. Wir
behalten uns das Recht vor, kontaminierte
Instrumente/Geräte an den Absender zurück-
zuschicken.
Reparaturen, Änderungen oder Erweiterungen,
die nicht von KARL STORZ oder durch
von KARL STORZ autorisierte Fachleute
durchgeführt werden, führen zum Verlust aller
Garantieansprüche. KARL STORZ übernimmt
keine Garantie für die Funktionsfähigkeit von
Geräten oder Instrumenten, deren Reparatur durch
unautorisierte Dritte durchgeführt wurde.
Repair program
Usually to bridge the repair period, you will
receive a unit on loan which you then return to
KARL STORZ as soon as you receive the repaired
unit.
In Germany you can refer repairs direct to
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Take-off Gewerbepark 83
78579 Neuhausen
In other countries please contact your local
KARL STORZ branch or authorized dealer.
Important information
In order to prevent infection, it is strictly forbidden
to ship contaminated medical devices. All medical
devices must be decontaminated on site, to avoid
contact and aerogenous infections (among staff).
We reserve the right to return contaminated
instruments/equipment to the sender.
Repairs, changes or expansions which are not car-
ried out by KARL STORZ or by experts authorized
by KARL STORZ will invalidate all guarantee rights.
KARL STORZ gives no guarantee on the correct
functioning of equipment or instruments which
have been repaired by unauthorized third parties.
Instandhaltung
Maintenance
Reparatieprogramma
Ter overbrugging van de reparatietijd krijgt u
gewoonlijk een leenapparaat, dat direct na
ontvangst van het gerepareerde apparaat weer aan
KARL STORZ moet worden geretourneerd.
In Duitsland kunt u voor een reparatie rechtstreeks
contact met:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Take-off Gewerbepark 83
78579 Neuhausen
opnemen. Buiten Duitsland kunt u contact
opnemen met het desbetreffende KARL STORZ-
filiaal of de desbetreffende vakhandel.
Belangrijke aanwijzingen
Om infecties te voorkomen is het verzenden van
besmette medische hulpmiddelen beslist niet
toegestaan. Medische producten moeten direct ter
plaatse worden gedecontamineerd om contact- en
aërogene infecties (bij personeel) te voorkomen.
Wij behouden ons het recht voor om besmette
instrumenten/apparaten terug te sturen naar de
afzender.
Door reparaties, veranderingen of uitbreidingen
die niet zijn uitgevoerd door KARL STORZ of
door KARL STORZ geautoriseerde vakmensen,
komen alle aanspraken op garantie te vervallen.
KARL STORZ stelt zich niet aansprakelijk voor
het functioneren van apparaten of instrumenten
waarvan de reparatie door niet-geautoriseerde
derden is uitgevoerd.
Onderhoud
Содержание 20161420-1
Страница 2: ......
Страница 4: ...IV Geräteabbildungen Photographs of the equipment U Q I O P q RT Y W E w r e t Apparaatafbeeldingen ...
Страница 55: ......