background image

10

•  These instructions are aimed at professionally qualified "

INSTALLERS 

OF ELECTRICAL EQUIPMENT

" and must respect the local standards 

and regulations in force. All materials used must be approved and must 

suit the environment in which the installation is situated.

• All maintenance operations must be carried out by professionally 

qualified technicians. Before carrying out any cleaning or maintenance 

operations make sure the power is disconnected at the mains. 

•  This appliance must be used exclusively for the purpose for which it 

has been made. "i.e. 

for the automation of fold-up and overhead 

garage doors

" Any non authorised modifications are to be considered 

improper and therefore dangerous. The manufacturer accepts no liability 

for situations arising from an installation which does not conform to 

the local standards and regulations in force and in particular when the 

earthing circuit is not efficient.

•  The programmer is fitted with an electrical input monitoring system, which 

is used to block the motor in emergency conditions; however this system 

is not active during the following stages:

- during the first 

5

 seconds of an opening stage starting from ‘completely 

closed’

- during the first 

2.5

 seconds of all other movement stages

  Do not attempt to physically block the door during these stages, 

otherwise you may risk blowing the motor circuit protection fuse

 

"

F3

".

•  After having installed the device (

and before powering up the program-

mer

) proceed as follows: release the door and move it manually, checking 

that it moves smoothly and has no unusual points of resistance. Attach 

the carriage to the chain guide and check that the opening travel limit is 

activated by the carriage.

•  Power up the electronic programmer: if the travel limit is active a flashing 

dash will appear on the display indicating that the system is in pause 

waiting for automatic reclosing. Activate the door in the manual mode 

and close it using the "

SEL

" button. The door will move while the button 

is pressed and stop when it is released. 

Note:

 If you press the "

PROG

" button while you are closing the door manually 

it will automatically move in the opening direction after the reclosing pause. 

For more details see "manual operating mode" on page 13.

Caution!

 The only security devices which can block the move-

ment of the appliance while operating in the manual mode are 

the blocking button and the travel limits. As soon as the door 

is completely closed release the "

SEL

" button.

Caution! 

Always check that the chain is attached to the carriage 

and the door is completely closed before starting programming. 

•  You are now ready to program the system, as described in the paragraph 

"Programming procedure" on page 14, 15.

Note: 

If you need to check the status of the fuse "

F2

", disconnect the 

power supply to the programmer; reconnect it only after having re-inserted 

the fuse. Never exclude the travel limits ("programming procedure", note 

2, pag. 14) and always check that the opening direction travel limits are 

connected. Deceleration 

must

 be excluded for fold up doors (see "pro-

gramming procedure, note 3, pag. 14)

 Caution!

 

 

The presence of the electrical input monitoring system 

does not exclude the need to install photoelectric cells or other 

safety devices which are foreseen by the 

local standards and 

regulations in force

.

 

Use

The unit 

GL112409

 is suitable for spring loaded, fold up and counterbal-

anced garage doors (flush fitting or partially protruding) with maximum 

dimensions of h=

3m

 and L=

3,5m

 and a maximum weight of 

70kg

.

Choose the kit according to the type of door (see accessories).

Technical description

-

 

Motor powered by 

24 Vdc

.

-  The reduction unit stator is made of die cast aluminium and contains a 

never ending screw and a helicoidal crown wheel made of thermoplastic, 

lubricated with permanently fluid grease.

-  Two-piece chain housing made of plastic material which contains the 

chain capstan and keeps it separate from the electronic parts.

-  Electronic programmer with incorporated radio receiver.

-  Courtesy light (

E14 -230Vac - 40W

)

-  Shockproof plastic cover and base in opaline plastic.

Accessories 

320/GL1124B

  Kit for counter balanced garage doors complete with 

L 2100 mm

 chain 

guide  and curved adaptor arm "

9

"-"

11

" (fig. 6).

320/GL1124S

  Kit for fold up and spring loaded doors complete with 

L 3150 mm

 chain 

guide, curved lever , "

10

" (fig. 5), and a pair of drilled guide support 

brackets "

5

" (fig. 3).

316/GL20SB

  Manual release cord.

Attention!

 Only for EU customers - 

WEEE marking

.

This symbol indicates that once the products life-span has expired 

it must be disposed of separately from other rubbish. The user 

is therefore obliged to either take the product to a suitable dif-

ferential collection site for electronic and electrical goods or to 

send it back to the manufacturer if the intention is to replace it 

with a new equivalent version of the same product.

Suitable differential collection, environmental friendly treatment and disposal 

contributes to avoiding negative effects on the ambient and consequently 

health as well as favouring the recycling of materials. Illicitly disposing of this 

product by the owner is punishable by law and will be dealt with according 

to the laws and standards of the individual member nation.

Important! 

Before starting the installation check that the structure to be 

automated is in good working order and respects the local standards and 

regulations in force. To this end make sure that the garage door is suf-

ficiently rigid (if necessary reinforce the structure) and check that the door 

guide rails slide freely (we advise you to lubricate all moving parts). Check 

that the minimum distance between the open door and the ceiling is not 

less than 

60 mm 

(fig. 1).

Caution! 

The chain guide must be positioned between 

10 

 and 

 

20 mm

 above the upper edge of the door. This position will guar-

antee optimum operation and will ensure that the garage door 

does not grate against the chain guide during (

fig. 1 det. A

)

MINIMUM DISTANCE BETWEEN THE ROOF AND  THE HIGHEST POINT REACHED BY THE DOOR  

60 mm

60 mm

60 mm

SCALA: 1:2

Prodotti Technocity 

GL1024 (traino) 

  

06-04-98

DI0059

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

Distanze tra il soffitto e la porta

10 - 20 mm

A

SCALA: 1:2

Prodotti Technocity 

GL1024 (traino) 

  

26-01-2000

DI0142

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

INSTALLAZIONE PORTA A 
CONTRAPPESI spazio di 10 mm

1

Spring loaded

doors

Fold-up doors

Counterbalanced

doors  

IMPORTANT REMARKS  

IMPORTANT REMARKS  

IMPORTANT REMARKS 

READ THE FOLLOWING REMARKS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION. 

PAY PARTICULAR ATTENTION TO ALL THE PARAGRAPHS MARKED WITH THE SYMBOL 

. NOT 

READING THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS COULD COMPROMISE THE CORRECT WORKING 

ORDER OF THE SYSTEM AND CREATE DANGER SITUATIONS FOR THE USERS OF THE SYSTEM.

 USER INSTRUCTIONS

Содержание GL112409

Страница 1: ...importanti Pag 3 Operazioni preliminari di montaggio Pag 4 Installazione Pag 4 Manovra manuale Pag 4 Programmatore elettronico Pag 5 Indicazioni del display Pag 6 Modalit di funzionamento Pag 6 Proced...

Страница 2: ...tand von mindestens 3 mm 11 Hauptversorgungskabel 230 Vac 12 Kanalverlauf f r Anschluss auf Niederspannung LEYENDA 1 Operador 2 Fotoc lula interior 3 Selector con llave 4 Banda sensible 5 Cord n de de...

Страница 3: ...ezionali basculanti a contrappesi a totale o parziale rientranza con telo porta h max 3m e L max 3 5m e peso max 70kg Scegliere in base al tipo di porta il kit da utilizzare vedi accessori Descrizione...

Страница 4: ...dole alle relative piastrine inserite nelle apposite scanalature della guida con le viti in dotazione Montare le lame forate supporto guida 5 posizionandole sulle viti fis saggio attuatore L fig 2 all...

Страница 5: ...o con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in prossimit delle morsettiere utilizzando apposite fascette Dove possibile si pu utili...

Страница 6: ...accensione della luce di cortesia Manovra di apertura Si ottiene tenendo premuto il pulsante SEL e premendo subito dopo il pulsante PROG Il moto in apertura si blocca a causa di rilascio di entrambi...

Страница 7: ...SUN TASTO IL PROGRAMMATORE SALVA I PARAMETRI FIN QUI IMPOSTATI ED ESCE DALLA PROGRAMMAZIONE PREMERE SEL PREMERE PROG Uscita lampeggiante intermittente SELEZIONE 1 SECONDO SELEZIONE 2 SECONDI SELEZIONE...

Страница 8: ...due finecorsa perde la memoria della posizione assuntadall antachevieneconsiderata completamentechiusa inmodo da permettere la manovra di apertura La gestione dei tempi di lavoro garantisce che la man...

Страница 9: ...u essere estratto da essa ed inserito nella nuova schedacurandonel orientamentocomeindicatoinfig 9dett A Segnalazioni LED L2 fig 9 lampeggio veloce cancellazione singolo codice lampeggio lento memoriz...

Страница 10: ...rds and regulations in force Use The unit GL112409 is suitable for spring loaded fold up and counterbal anced garage doors flush fitting or partially protruding with maximum dimensions of h 3m and L 3...

Страница 11: ...Mark the holes on the ceiling where the rear drilled guide support bracket 5 fig 4 and eventual central support brackets are to be fitted 5a fig 4 depends on the size of the door referring to the pre...

Страница 12: ...c agents The terminal wires must be positioned in such a way that both the wire and the insulating sheath are tightly fastened Where possible use the supplied cable clamp The cable entry hole 11 fig 3...

Страница 13: ...matic reclosing programming step 2 number flashing Work cycle control using separate opening and closing com mands When the gate has reached the completely open position the system will wait until it...

Страница 14: ...UP TO NOW AND WILL QUIT PROGRAMMING PRESS SEL ALTERNATING ALTERNATING PRESS SEL PRESS PROG ALTERNATING ALTERNATING PRESS PROG FIXED VALUE PRESS SEL ALTERNATING ALTERNATING PRESS PROG FIXED VALUE FIXED...

Страница 15: ...me calculation will be false therefore you must reprogram the work times Warning Pressingthe SEL buttonduringtimeprogramming after having moved the gate will impede the completion of the procedure War...

Страница 16: ...ill stop flashing Only after releasing the button P4 will you be able to continue the cancellation procedure For both the memorisation and cancellation procedures if the button is released before acti...

Страница 17: ...pense pas d ins taller les cellules photo lectriques ou d autres dispositifs de s curit pr vus par les normes en vigueur Application possible LegroupemoteurGL112409estindiqu pourlamotorisationdeportes...

Страница 18: ...vec la t te de l op rateur D en utilisant un maillet E liminer les rognures entre t te du rail et base en plastique qui s accumulent pendant l insertion du rail Attention Il ne doit pas y avoir de dis...

Страница 19: ...des agents atmosph riques Les conducteurs devront tre bien fix s proximit des borniers au moyen de colliers appropri s Quand c est possible utiliser le presse toupe fourni en dotation Le trou 11 fig...

Страница 20: ...nt Le cycle de travail est g r par des commandes distinctes d ouverture et de fermeture Une fois que le syst me est arriv en position d ouverture compl te une commande de fermeture par radio ou au moy...

Страница 21: ...IXE APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR PROG VALEUR FIXE VALEUR FIXE UNE PRESSION SUR LA TOUCHE PROG PORTE LA PHASE B DE PROGRAMMATION DU TEMPS DE RALENTISSEMENT LES VALEURS S LECTIONNABLES...

Страница 22: ...ttention Le fait d appuyer sur la touche SEL en phase de pro grammation des temps apr s avoir fait bouger le ventail entra ne un d roulement incorrect du proc d de programmation Attention Programmer l...

Страница 23: ...ionnement il est possible d extrairelemoduleetdel ins rerdansunenouvellecarte Soninser tiondoitobligatoirementsefairedanslesensindiqu enfig 9d t A Signalisations LED L2 fig 9 clignotement rapide effac...

Страница 24: ...senist Bei Sektionaltoren darf es zu keiner Verlangsamung in der Bewegung kommen siehe Programmierung Anmerkung 3 Seite 28 Achtung Das Vorhandensein des Stromsensors enthebt nicht von der Pflicht die...

Страница 25: ...Stifts und der Befestigungsringe und an dem gebogenen Adapterarm 9 mit zwei M8 x 20 Schrauben und entsprechenden Muttern befestigen DieeinwandfreieFunktion berpr fen DerDurchlauf des Zugwagens muss e...

Страница 26: ...hilfenahmederdaf rvorgesehenenKabelb nderbefestigtwerden Woesm glichist k nnendievorhandenenKabelklemmenverwendetwerden DasLoch 11 Abb 3 Seite25 dasf rdenKabeleinlassvorgesehenist muss mitdemKabeldurc...

Страница 27: ...ht nicht die Schliessung sondern lediglich das Einschalten des Wachlichts ffnungsvorgang Wird durch Gedr ckthalten der Taste SEL und sofortige anschliessende Bet tigung der Taste PROG erzielt Die ffnu...

Страница 28: ...DIE ZIFFER 1 ERSTER PROGRAMMIERSCHRITT DIE BLINKEND ODER DAUERLEUCHTEND SEIN KANN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN SEL DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN S...

Страница 29: ...eBet tigungderTaste SEL inderProgrammierphase der Zeiten nach Bewegung des T rfl gels verhindert die korrekte Vervollst ndigung des Verfahrens Achtung Die Betriebszeiten so programmieren dass immer di...

Страница 30: ...2 Sekunden lang und zeigt dadurch an dass das L schen erfolgreich war Anmerkung falls sich der zu l schende Benutzer nicht im Speicher befindet h rt die LED mit dem Blinken auf der L schvorgang kann...

Страница 31: ...ertas plegables ver Procedi miento para la programaci n nota 3 en p g 35 CUIDADO La presencia del sensor de corriente no excluye la obli gaci n de instalar las fotoc lulas u otros dispositivos de segu...

Страница 32: ...8 mediante el pernoylosanillosderetenci nsuministrados Para aprovechar al m ximo la carrera de la corredera podr a volverse necesario seg n el caso acortar dicha palanca utilizando los agujeros dispue...

Страница 33: ...tmosf ricos Los Los conductores se tienen que fijar oportunamente cerca de las borneras utilizando las abrazaderas correspondientes Donde sea posible se puede utilizarelprensahilosuministrado Elorific...

Страница 34: ...ndelatecla SEL noproduceelcierre sinosimplementeelencendido de la luz Maniobra de apertura Se consigue manteniendo oprimido la tecla SEL y pulsando inmediatamente despu s la tecla PROG El movimiento d...

Страница 35: ...ESTE MOMENTO Y SALE DE LA PROGRAMACI N PULSAR SEL PULSAR PROG Salida indicador intermitente SELECCI N 1 SEGUNDOS SELECCI N 2 SEGUNDOS SELECCI N 4 SEGUNDOS PULSAR SEL PULSAR PROG PULSAR SEL Nota 2 Fin...

Страница 36: ...lver a empezar una nueva programaci n Cuidado Al oprimir la tecla SEL durante la fase de progra maci n de los tiempos se impide la finalizaci n correcta del procedimiento Cuidado Programarlostiemposde...

Страница 37: ...centellear ser posible reanudar el procedimiento de borrado s lo despu sdesoltarlatecla P4 Tantoparaelprocedimientodealmacenamiento como de borrado si se suelta la tecla antes de la activaci n del ra...

Страница 38: ...Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 7 8 9 10...

Страница 39: ...Direttiva 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione Direttiva 99 05 CE R TTE x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 40: ...230 Frequenz Hz 50 Nennstrom A 1 28 Aufnahmeleistung W 170 Betriebsintermittenz 40 Versetzungsgeschwindigkeit m min 5 4 Schutzgrad IP 40 Max Hub mm 3000 Motordaten Motorstromversorgung Vdc 24 Abgegeb...

Отзывы: