background image

8

Note importanti per la programmazione del tempo di lavoro

L'intervento delle fotocellule di inversione/blocco o la pressione del tasto 

di blocco durante la programmazione tempi causa l'arresto del moto, 

mentre il lampeggiante rimane comunque attivato, segnalando che il 

programmatore è in una fase attiva, e sul display si ha l'indicazione   

lampeggiante.

Al cessare della situazione di allarme, o al rilascio del tasto di blocco 

(attivo solamente finché è premuto) il moto riprende automaticamente: 

in tale situazione il calcolo del tempo di lavoro risulta falsato, per cui si 

deve ricominciare una nuova programmazione.

Attenzione!

 La pressione del tasto "

SEL

" una volta iniziata la 

programmazione tempi (dopo aver mosso l'anta) impedisce il 

corretto completamento della procedura.

 

Attenzione!

 Programmare i tempi di lavoro in modo da avere 

sempre la completa apertura dell'anta. La fine della program-

mazione viene segnalata dall'accensione della luce di cortesia 

(il cui tempo di attivazione risulta ora già programmato).

Tempo luce di cortesia 

= tempo ap tempo di pausa + tempo 

ch 30 secondi. Nel caso si selezioni il funzionamento semi-

automatico, programmando un tempo di pausa lungo (max. 5 min.) si 

può prolungare il tempo di attivazione della luce di cortesia.

Sensore di corrente

Il programmatore esegue il controllo dell'assorbimento del motore, 

rilevando l'aumento dello sforzo oltre i limiti consentiti nel normale 

funzionamento. 

Per garantire un corretto funzionamento anche al variare delle condizioni 

climatiche e meccaniche, il programmatore procede ad un'autotaratura 

ogni volta che riceve un comando di apertura dalla condizione di "comple-

tamente chiuso". Questo permette al sistema di rilevare eventuali maggiori 

resistenze al moto che non erano presenti all'atto della programmazione, 

e di compensarle in modo che lo sforzo per arrestare l'anta non ne sia 

ridotto, garantendo il funzionamento ottimale.

Attenzione: 

Durante le fase di autotaratura il sensore di cor-

rente non interviene; evitare pertanto di forzare l'anta nei primi 

secondi del moto in apertura.

La gestione dei tempi di lavoro permette di controllare la posizione 

dell'anta. Quando manca l'alimentazione il programmatore, a meno che 

non risulti attivo uno dei due finecorsa, perde la memoria della posizione 

assunta dall'anta che viene considerata "completamente chiusa", in modo 

da permettere la manovra di apertura. La gestione dei tempi di lavoro 

garantisce che la manovra di chiusura successiva sia completa.

Attenzione!

 Per questo motivo è fondamentale utilizzare il 

finecorsa meccanico di apertura, e non escludere mai in pro-

grammazione la funzione dei finecorsa (passo 4 della fase A).

•  Per ripetute manovre d’inversione, con conseguente arresto del moto 

e partenza lenta, si potrebbe avere un falsamento del controllo dei 

tempi, e l’assenza del rallentamento prima dell’arrivo a finecorsa. Se 

questo avviene durante la fase di chiusura, si verificherà l’inversione 

del moto, ma dopo la completa apertura si avrà un ripristino dei tempi 

di lavoro.

PREMERE 

SEL

ALTERNATI

ALTERNATI

ALTERNATI

ALTERNATI

PREMERE 

SEL

ALTERNATI

ALTERNATI

PREMERE 

SEL

ATTENDERE CIRCA 20 SECONDI SENZA 

PREMERE NESSUN TASTO: IL 

PROGRAMMATORE SALVA I 

PARAMETRI FIN QUI IMPOSTATI ED 

ESCE DALLA PROGRAMMAZIONE

PREMERE 

SEL

LA PRESSIONE DEL TASTO "PROG" PORTA ALLA FASE "D". 

LA PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO DI LAVORO. 

PREMERE 

PROG

L'INIZIO DELLA FASE È INDICATO CON 

LA VISUALIZZAZIONE DELLA LETTERA 

"t" PER CIRCA 2 SECONDI DOPO DI 

CHE IL DISPLAY SI SPEGNE.

INIZIA LA PROGRAMMAZIONE DEL 

TEMPO DI APERTURA CHE VIENE 

CALCOLATO CON L'ANTA IN 

MOVIMENTO; L'ATTIVAZIONE DEL 

FINECORSA DI APERTURA DETERMINA 

LA FINE DEL MOTO.

AL TEMPO DI LAVORO VIENE SOMMATO AUTOMATICAMENTE 

UN MARGINE DI 4 SECONDI ED INIZIA IL CONTEGGIO DEL TEMPO 

Richiusura 
automatica 
abilitata

Richiusura 
automatica 
esclusa

PREMERE PROG

+ 4 sec.

IL TEMPO DI PAUSA TERMINA, 

INIZIA LA CHIUSURA ED IL 

SENSORE DI CORRENTE  

CONTINUA LA SUA TARATURA 

FINCHÉ L'ANTA ARRIVA A 

COMPLETA CHIUSURA 

L'OPERAZIONE NON È 

ANDATA A BUON FINE. 

SARÀ NECESSARIO 

RIPETERE LA 

PROGRAMMAZIONE.

QUANDO L'ANTA ARRIVA A 

COMPLETA CHIUSURA IL 

PROGRAMMATORE SALVA I 

PARAMETRI ED ESCE DALLA 

PROGRAMMAZIONE.

LA PRESSIONE DEL TASTO "PROG" PORTA ALLA FASE "C" DI 

IMPOSTAZIONE DEL SENSORE DI CORRENTE. I VALORI 

SELEZIONABILI VANNO DA 1 A 3. IL VALORE STANDARD È 2 

(I VALORI 1 OPPURE 3 POSSONO APPARIRE FISSI 

QUALORA IL SENSORE SIA GIÀ STATO PROGRAMMATO)

PREMERE 

SEL

IL PROGRAMMATORE 

SALVA I DATI ED ESCE 

DALLA PROGRAMMAZIONE 

SENZA MODIFICARE I TEMPI 

IN MEMORIA.

PREMERE 

PROG 

PREMERE 

PROG 

VALORE 

FISSO

PREMERE 

PROG 

VALORE 

FISSO

VALORE 

FISSO

COPPIA

MINIMA

COPPIA

MEDIA

COPPIA

MASSIMA

FINECORSA A TEMPO

CONTINUA DA PAGINA 7

Содержание GL112409

Страница 1: ...importanti Pag 3 Operazioni preliminari di montaggio Pag 4 Installazione Pag 4 Manovra manuale Pag 4 Programmatore elettronico Pag 5 Indicazioni del display Pag 6 Modalit di funzionamento Pag 6 Proced...

Страница 2: ...tand von mindestens 3 mm 11 Hauptversorgungskabel 230 Vac 12 Kanalverlauf f r Anschluss auf Niederspannung LEYENDA 1 Operador 2 Fotoc lula interior 3 Selector con llave 4 Banda sensible 5 Cord n de de...

Страница 3: ...ezionali basculanti a contrappesi a totale o parziale rientranza con telo porta h max 3m e L max 3 5m e peso max 70kg Scegliere in base al tipo di porta il kit da utilizzare vedi accessori Descrizione...

Страница 4: ...dole alle relative piastrine inserite nelle apposite scanalature della guida con le viti in dotazione Montare le lame forate supporto guida 5 posizionandole sulle viti fis saggio attuatore L fig 2 all...

Страница 5: ...o con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in prossimit delle morsettiere utilizzando apposite fascette Dove possibile si pu utili...

Страница 6: ...accensione della luce di cortesia Manovra di apertura Si ottiene tenendo premuto il pulsante SEL e premendo subito dopo il pulsante PROG Il moto in apertura si blocca a causa di rilascio di entrambi...

Страница 7: ...SUN TASTO IL PROGRAMMATORE SALVA I PARAMETRI FIN QUI IMPOSTATI ED ESCE DALLA PROGRAMMAZIONE PREMERE SEL PREMERE PROG Uscita lampeggiante intermittente SELEZIONE 1 SECONDO SELEZIONE 2 SECONDI SELEZIONE...

Страница 8: ...due finecorsa perde la memoria della posizione assuntadall antachevieneconsiderata completamentechiusa inmodo da permettere la manovra di apertura La gestione dei tempi di lavoro garantisce che la man...

Страница 9: ...u essere estratto da essa ed inserito nella nuova schedacurandonel orientamentocomeindicatoinfig 9dett A Segnalazioni LED L2 fig 9 lampeggio veloce cancellazione singolo codice lampeggio lento memoriz...

Страница 10: ...rds and regulations in force Use The unit GL112409 is suitable for spring loaded fold up and counterbal anced garage doors flush fitting or partially protruding with maximum dimensions of h 3m and L 3...

Страница 11: ...Mark the holes on the ceiling where the rear drilled guide support bracket 5 fig 4 and eventual central support brackets are to be fitted 5a fig 4 depends on the size of the door referring to the pre...

Страница 12: ...c agents The terminal wires must be positioned in such a way that both the wire and the insulating sheath are tightly fastened Where possible use the supplied cable clamp The cable entry hole 11 fig 3...

Страница 13: ...matic reclosing programming step 2 number flashing Work cycle control using separate opening and closing com mands When the gate has reached the completely open position the system will wait until it...

Страница 14: ...UP TO NOW AND WILL QUIT PROGRAMMING PRESS SEL ALTERNATING ALTERNATING PRESS SEL PRESS PROG ALTERNATING ALTERNATING PRESS PROG FIXED VALUE PRESS SEL ALTERNATING ALTERNATING PRESS PROG FIXED VALUE FIXED...

Страница 15: ...me calculation will be false therefore you must reprogram the work times Warning Pressingthe SEL buttonduringtimeprogramming after having moved the gate will impede the completion of the procedure War...

Страница 16: ...ill stop flashing Only after releasing the button P4 will you be able to continue the cancellation procedure For both the memorisation and cancellation procedures if the button is released before acti...

Страница 17: ...pense pas d ins taller les cellules photo lectriques ou d autres dispositifs de s curit pr vus par les normes en vigueur Application possible LegroupemoteurGL112409estindiqu pourlamotorisationdeportes...

Страница 18: ...vec la t te de l op rateur D en utilisant un maillet E liminer les rognures entre t te du rail et base en plastique qui s accumulent pendant l insertion du rail Attention Il ne doit pas y avoir de dis...

Страница 19: ...des agents atmosph riques Les conducteurs devront tre bien fix s proximit des borniers au moyen de colliers appropri s Quand c est possible utiliser le presse toupe fourni en dotation Le trou 11 fig...

Страница 20: ...nt Le cycle de travail est g r par des commandes distinctes d ouverture et de fermeture Une fois que le syst me est arriv en position d ouverture compl te une commande de fermeture par radio ou au moy...

Страница 21: ...IXE APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR PROG VALEUR FIXE VALEUR FIXE UNE PRESSION SUR LA TOUCHE PROG PORTE LA PHASE B DE PROGRAMMATION DU TEMPS DE RALENTISSEMENT LES VALEURS S LECTIONNABLES...

Страница 22: ...ttention Le fait d appuyer sur la touche SEL en phase de pro grammation des temps apr s avoir fait bouger le ventail entra ne un d roulement incorrect du proc d de programmation Attention Programmer l...

Страница 23: ...ionnement il est possible d extrairelemoduleetdel ins rerdansunenouvellecarte Soninser tiondoitobligatoirementsefairedanslesensindiqu enfig 9d t A Signalisations LED L2 fig 9 clignotement rapide effac...

Страница 24: ...senist Bei Sektionaltoren darf es zu keiner Verlangsamung in der Bewegung kommen siehe Programmierung Anmerkung 3 Seite 28 Achtung Das Vorhandensein des Stromsensors enthebt nicht von der Pflicht die...

Страница 25: ...Stifts und der Befestigungsringe und an dem gebogenen Adapterarm 9 mit zwei M8 x 20 Schrauben und entsprechenden Muttern befestigen DieeinwandfreieFunktion berpr fen DerDurchlauf des Zugwagens muss e...

Страница 26: ...hilfenahmederdaf rvorgesehenenKabelb nderbefestigtwerden Woesm glichist k nnendievorhandenenKabelklemmenverwendetwerden DasLoch 11 Abb 3 Seite25 dasf rdenKabeleinlassvorgesehenist muss mitdemKabeldurc...

Страница 27: ...ht nicht die Schliessung sondern lediglich das Einschalten des Wachlichts ffnungsvorgang Wird durch Gedr ckthalten der Taste SEL und sofortige anschliessende Bet tigung der Taste PROG erzielt Die ffnu...

Страница 28: ...DIE ZIFFER 1 ERSTER PROGRAMMIERSCHRITT DIE BLINKEND ODER DAUERLEUCHTEND SEIN KANN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN SEL DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN S...

Страница 29: ...eBet tigungderTaste SEL inderProgrammierphase der Zeiten nach Bewegung des T rfl gels verhindert die korrekte Vervollst ndigung des Verfahrens Achtung Die Betriebszeiten so programmieren dass immer di...

Страница 30: ...2 Sekunden lang und zeigt dadurch an dass das L schen erfolgreich war Anmerkung falls sich der zu l schende Benutzer nicht im Speicher befindet h rt die LED mit dem Blinken auf der L schvorgang kann...

Страница 31: ...ertas plegables ver Procedi miento para la programaci n nota 3 en p g 35 CUIDADO La presencia del sensor de corriente no excluye la obli gaci n de instalar las fotoc lulas u otros dispositivos de segu...

Страница 32: ...8 mediante el pernoylosanillosderetenci nsuministrados Para aprovechar al m ximo la carrera de la corredera podr a volverse necesario seg n el caso acortar dicha palanca utilizando los agujeros dispue...

Страница 33: ...tmosf ricos Los Los conductores se tienen que fijar oportunamente cerca de las borneras utilizando las abrazaderas correspondientes Donde sea posible se puede utilizarelprensahilosuministrado Elorific...

Страница 34: ...ndelatecla SEL noproduceelcierre sinosimplementeelencendido de la luz Maniobra de apertura Se consigue manteniendo oprimido la tecla SEL y pulsando inmediatamente despu s la tecla PROG El movimiento d...

Страница 35: ...ESTE MOMENTO Y SALE DE LA PROGRAMACI N PULSAR SEL PULSAR PROG Salida indicador intermitente SELECCI N 1 SEGUNDOS SELECCI N 2 SEGUNDOS SELECCI N 4 SEGUNDOS PULSAR SEL PULSAR PROG PULSAR SEL Nota 2 Fin...

Страница 36: ...lver a empezar una nueva programaci n Cuidado Al oprimir la tecla SEL durante la fase de progra maci n de los tiempos se impide la finalizaci n correcta del procedimiento Cuidado Programarlostiemposde...

Страница 37: ...centellear ser posible reanudar el procedimiento de borrado s lo despu sdesoltarlatecla P4 Tantoparaelprocedimientodealmacenamiento como de borrado si se suelta la tecla antes de la activaci n del ra...

Страница 38: ...Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 7 8 9 10...

Страница 39: ...Direttiva 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione Direttiva 99 05 CE R TTE x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 40: ...230 Frequenz Hz 50 Nennstrom A 1 28 Aufnahmeleistung W 170 Betriebsintermittenz 40 Versetzungsgeschwindigkeit m min 5 4 Schutzgrad IP 40 Max Hub mm 3000 Motordaten Motorstromversorgung Vdc 24 Abgegeb...

Отзывы: