background image

29

SEL

DRÜCKEN

ABWECHSELND

ABWECHSELND

ABWECHSELND

ABWECHSELND

SEL

DRÜCKEN

ABWECHSELND

ABWECHSELND

20 SEKUNDEN WARTEN, OHNE IRGENDEINE 

TASTE ZU DRÜCKEN: DIE STEUERUNG 

SPEICHERT DIE BIS ZU DIESEM ZEITPUNKT 

EINGESTELLTEN PARAMETER UND TRITT 

AUS DER PROGRAMMIERUNG AUS.

DAS DRÜCKEN DER TASTE "PROG" FÜHRT ZUR PHASE "D".

DIE PROGRAMMIERUNG DER BETRIEBSZEIT.

DER PHASENBEGINN WIRD DURCH DAS 

ERSCHEINEN FÜR ZIRKA 2 SEKUNDEN 

DES BUCHSTABENS "t" ANGEZEIGT. 

DANACH ERLISCHT DAS DISPLAY.

ES BEGINNT DIE PROGRAMMIERUNG 

DER ÖFFNUNGSZEIT, DIE BEI SICH 

BEWEGENDEM TORFLÜGEL BERECHNET 

WIRD. DIE AKTIVIERUNG DES 

ÖFFNUNGSENDSCHALTERS BESTIMMT 

DAS ANHALTEN DER BEWEGUNG.

ZUR BETRIEBSZEIT WIRD AUTOMATISCH EINE ZEITSPANNE VON 

4 SEKUNDEN HINZUGERECHNET UND DANN BEGINNT DIE 

Automatische

Wiederschliessung

befähigt

PROG DRÜCKEN

+ 4 Sek.

DIE PAUSENZEIT IST BEENDET, ES 

BEGINNT DIE SCHLIEßUNG UND DER 

STROMSENSOR FÄHRT MIT SEINER 

EICHUNG SOLANGE FORT, BIS DER 

TORFLÜGEL VOLLKOMMEN 

GESCHLOSSEN IST.

DAS VERFAHREN WAR 

NICHT ERFOLGREICH. 

DIE PROGRAMMIERUNG 

MUSS WIEDERHOLT 

WERDEN.

WENN DER TORFLÜGEL BEI DER 

VOLLKOMMENEN SCHLIEßUNG 

ANKOMMT, SPEICHERT DIE STEUERUNG 

DIE PARAMETER UND TRITT AUS DER 

PROGRAMMIERUNG AUS.

DAS DRÜCKEN DER "PROG"-TASTE FÜHRT ZUR EINSTELLPHASE 

"C" DES STROMSENSORS. DIE EINSTELLBAREN WERTE REICHEN 

VON 1 BIS 3. DER STANDARDWERT IST 2 (DIE WERTE 1 ODER 3 

KÖNNEN BEI SCHON GEREGELTEM STROM ALS EINGESTELLT 

ERSCHEINEN).

SEL

DRÜCKEN

DIE STEUERUNG SPEICHERT 

DIE DATEN UND TRITT AUS 

DER PROGRAMMIERUNG AUS 

OHNE DIE EINGEGEBENEN 

ZEITEN ZU ÄNDERN

PROG 

DRÜCKEN

FESTSTEHENDER

WERT

FESTSTEHENDER

WERT

FESTSTEHENDER

WERT

MIN.

DREHMOMENT

MAX.

DREHMOMENT

SEL

DRÜCKEN

SEL

DRÜCKEN

PROG 

DRÜCKEN

PROG 

DRÜCKEN

MITTLERES

DREHMOMENT

PROG

DRÜCKEN

Automatische

Wiederschliessung

ausgeschlossen

Wichtige Anmerkungen für die Programmierung der Betriebszeiten

Das Auslösen der Umkehr-/Blockierungslichtschranken oder das Betätigen der 

Stoptaste während der Programmierung der Zeiten verursacht den Stillstand 

der Bewegung, während das Blinklicht jedoch aktiviert bleibt und signalisiert, 

dass der Programmierer in der aktiven Phase ist; auf dem Display blinkt die 

Anzeige 

. Nach Ende der Alarmsituation oder nachdem die Stoptaste 

losgelassen wurde (aktiviert nur solange man gedrückt hält) setzt jedoch die 

Bewegung des Torflügels wieder automatisch ein. 

In dieser Situation wird die Berechnung der Betriebszeit verfälscht, und die 

Programmierung muss wiederholt werden.

Achtung ! 

Die Betätigung der Taste

 

"

SEL

" in der Programmierphase 

der Zeiten (nach Bewegung des Törflügels) verhindert die korrekte 

Vervollständigung des Verfahrens.

Achtung!

 Die Betriebszeiten so programmieren, dass immer die 

komplette Öffnung des Torflügels erfolgt. Das Ende der Program-

mierung wird durch Aufleuchten des Wachlichts (dessen Aktivie-

rungszeit bereits programmiert ist) angezeigt.

Wachlichtszeit

 = Öffnun Paus Schließzeit + 30 Sekunden. 

Wird der halbautomatische Betrieb gewählt, kann durch Programmierung 

einer langen Pausenzeit (max. 5 Min.) die Aktivierungszeit des Wachlichts 

verlängert werden.

Stromsensor

Die Steuerung kontrolliert die Stromaufnahme des Motors und kann somit 

eine übermäßige Belastungszunahme über die Normalbetriebswertgrenzen 

hinaus ermitteln.

Zur Gewährleistung der ordentlichen Betriebsweise auch bei unterschied-

lichen klimatischen und mechanischen Bedingungen führt die Steuerung 

beim Eintreffen eines Öffnungsbefehls in der Betriebsstellung "vollständig 

geschlossen" jedes Mal eine Selbsteichung durch. Dies ermöglicht dem System 

eventuelle Erhöhungen im Vergleich zum Zeitpunkt der Programmierung bei 

den Bewegungswiderständen zu erfassen und so auszugleichen, dass die 

Kraftaufwendung zum Anhalten des Torflügels nicht zu gering ist und somit 

eine optimale Betriebsweise gewährleistet werden kann.

Achtung: 

Während der Selbsteichung greift der Stromsensor nicht 

ein. Aus diesem Grund sollte der Torflügel während der ersten 

Sekunden bei der Öffnungsbewegung nicht forciert werden.

Die Steuerung der Arbeitszeiten ermöglicht die Kontrolle der Torflügelposi-

tion. Falls zum Zeitpunkt eines Stromausfalls nicht einer der beiden Endan-

schlagsschalter aktiv sein sollte, verliert der Programmierer die Speicherung 

der erreichten Position des Torflügels. Der Zustand des Tors wird als völlig 

geschlossen vorausgesetzt, und die Öffnung kann somit wieder eingeleitet 

werden. Die Betriebszeitenverwaltung stellt sicher, dass der nachfolgende 

Schließvorgang wieder komplett ausgeführt wird.

Achtung

! Aus diesem Grund ist es unbedingt notwendig, den 

mechanischen Öffnungs-Endansschlag zu verwenden, und bei der 

Programmierung niemals die Funktion der Endanschlagsschalter 

auszuschliessen (Schritt 4, Phase A).

•  Bei wiederholter Laufrichtungsumkehr mit entsprechendem Stillstand 

der Bewegung und langsamem Start könnte es zu Veränderungen in der 

Zeitüberwachung und zu einem Aussetzen der Verlangsamung vor Ankunft 

am Endanschlag kommen. Geschieht dies während der Schliessphase, 

erfolgt die Umkehren der Bewegung; die Arbeitszeiten werde jedoch nach 

der vollständigen Öffnung wieder hergestellt.

ZEITGESTEUERTER ENDSCHALTER

FORTFÜHRUNG VON SEITE 28

Содержание GL112409

Страница 1: ...importanti Pag 3 Operazioni preliminari di montaggio Pag 4 Installazione Pag 4 Manovra manuale Pag 4 Programmatore elettronico Pag 5 Indicazioni del display Pag 6 Modalit di funzionamento Pag 6 Proced...

Страница 2: ...tand von mindestens 3 mm 11 Hauptversorgungskabel 230 Vac 12 Kanalverlauf f r Anschluss auf Niederspannung LEYENDA 1 Operador 2 Fotoc lula interior 3 Selector con llave 4 Banda sensible 5 Cord n de de...

Страница 3: ...ezionali basculanti a contrappesi a totale o parziale rientranza con telo porta h max 3m e L max 3 5m e peso max 70kg Scegliere in base al tipo di porta il kit da utilizzare vedi accessori Descrizione...

Страница 4: ...dole alle relative piastrine inserite nelle apposite scanalature della guida con le viti in dotazione Montare le lame forate supporto guida 5 posizionandole sulle viti fis saggio attuatore L fig 2 all...

Страница 5: ...o con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in prossimit delle morsettiere utilizzando apposite fascette Dove possibile si pu utili...

Страница 6: ...accensione della luce di cortesia Manovra di apertura Si ottiene tenendo premuto il pulsante SEL e premendo subito dopo il pulsante PROG Il moto in apertura si blocca a causa di rilascio di entrambi...

Страница 7: ...SUN TASTO IL PROGRAMMATORE SALVA I PARAMETRI FIN QUI IMPOSTATI ED ESCE DALLA PROGRAMMAZIONE PREMERE SEL PREMERE PROG Uscita lampeggiante intermittente SELEZIONE 1 SECONDO SELEZIONE 2 SECONDI SELEZIONE...

Страница 8: ...due finecorsa perde la memoria della posizione assuntadall antachevieneconsiderata completamentechiusa inmodo da permettere la manovra di apertura La gestione dei tempi di lavoro garantisce che la man...

Страница 9: ...u essere estratto da essa ed inserito nella nuova schedacurandonel orientamentocomeindicatoinfig 9dett A Segnalazioni LED L2 fig 9 lampeggio veloce cancellazione singolo codice lampeggio lento memoriz...

Страница 10: ...rds and regulations in force Use The unit GL112409 is suitable for spring loaded fold up and counterbal anced garage doors flush fitting or partially protruding with maximum dimensions of h 3m and L 3...

Страница 11: ...Mark the holes on the ceiling where the rear drilled guide support bracket 5 fig 4 and eventual central support brackets are to be fitted 5a fig 4 depends on the size of the door referring to the pre...

Страница 12: ...c agents The terminal wires must be positioned in such a way that both the wire and the insulating sheath are tightly fastened Where possible use the supplied cable clamp The cable entry hole 11 fig 3...

Страница 13: ...matic reclosing programming step 2 number flashing Work cycle control using separate opening and closing com mands When the gate has reached the completely open position the system will wait until it...

Страница 14: ...UP TO NOW AND WILL QUIT PROGRAMMING PRESS SEL ALTERNATING ALTERNATING PRESS SEL PRESS PROG ALTERNATING ALTERNATING PRESS PROG FIXED VALUE PRESS SEL ALTERNATING ALTERNATING PRESS PROG FIXED VALUE FIXED...

Страница 15: ...me calculation will be false therefore you must reprogram the work times Warning Pressingthe SEL buttonduringtimeprogramming after having moved the gate will impede the completion of the procedure War...

Страница 16: ...ill stop flashing Only after releasing the button P4 will you be able to continue the cancellation procedure For both the memorisation and cancellation procedures if the button is released before acti...

Страница 17: ...pense pas d ins taller les cellules photo lectriques ou d autres dispositifs de s curit pr vus par les normes en vigueur Application possible LegroupemoteurGL112409estindiqu pourlamotorisationdeportes...

Страница 18: ...vec la t te de l op rateur D en utilisant un maillet E liminer les rognures entre t te du rail et base en plastique qui s accumulent pendant l insertion du rail Attention Il ne doit pas y avoir de dis...

Страница 19: ...des agents atmosph riques Les conducteurs devront tre bien fix s proximit des borniers au moyen de colliers appropri s Quand c est possible utiliser le presse toupe fourni en dotation Le trou 11 fig...

Страница 20: ...nt Le cycle de travail est g r par des commandes distinctes d ouverture et de fermeture Une fois que le syst me est arriv en position d ouverture compl te une commande de fermeture par radio ou au moy...

Страница 21: ...IXE APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR PROG VALEUR FIXE VALEUR FIXE UNE PRESSION SUR LA TOUCHE PROG PORTE LA PHASE B DE PROGRAMMATION DU TEMPS DE RALENTISSEMENT LES VALEURS S LECTIONNABLES...

Страница 22: ...ttention Le fait d appuyer sur la touche SEL en phase de pro grammation des temps apr s avoir fait bouger le ventail entra ne un d roulement incorrect du proc d de programmation Attention Programmer l...

Страница 23: ...ionnement il est possible d extrairelemoduleetdel ins rerdansunenouvellecarte Soninser tiondoitobligatoirementsefairedanslesensindiqu enfig 9d t A Signalisations LED L2 fig 9 clignotement rapide effac...

Страница 24: ...senist Bei Sektionaltoren darf es zu keiner Verlangsamung in der Bewegung kommen siehe Programmierung Anmerkung 3 Seite 28 Achtung Das Vorhandensein des Stromsensors enthebt nicht von der Pflicht die...

Страница 25: ...Stifts und der Befestigungsringe und an dem gebogenen Adapterarm 9 mit zwei M8 x 20 Schrauben und entsprechenden Muttern befestigen DieeinwandfreieFunktion berpr fen DerDurchlauf des Zugwagens muss e...

Страница 26: ...hilfenahmederdaf rvorgesehenenKabelb nderbefestigtwerden Woesm glichist k nnendievorhandenenKabelklemmenverwendetwerden DasLoch 11 Abb 3 Seite25 dasf rdenKabeleinlassvorgesehenist muss mitdemKabeldurc...

Страница 27: ...ht nicht die Schliessung sondern lediglich das Einschalten des Wachlichts ffnungsvorgang Wird durch Gedr ckthalten der Taste SEL und sofortige anschliessende Bet tigung der Taste PROG erzielt Die ffnu...

Страница 28: ...DIE ZIFFER 1 ERSTER PROGRAMMIERSCHRITT DIE BLINKEND ODER DAUERLEUCHTEND SEIN KANN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN SEL DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN S...

Страница 29: ...eBet tigungderTaste SEL inderProgrammierphase der Zeiten nach Bewegung des T rfl gels verhindert die korrekte Vervollst ndigung des Verfahrens Achtung Die Betriebszeiten so programmieren dass immer di...

Страница 30: ...2 Sekunden lang und zeigt dadurch an dass das L schen erfolgreich war Anmerkung falls sich der zu l schende Benutzer nicht im Speicher befindet h rt die LED mit dem Blinken auf der L schvorgang kann...

Страница 31: ...ertas plegables ver Procedi miento para la programaci n nota 3 en p g 35 CUIDADO La presencia del sensor de corriente no excluye la obli gaci n de instalar las fotoc lulas u otros dispositivos de segu...

Страница 32: ...8 mediante el pernoylosanillosderetenci nsuministrados Para aprovechar al m ximo la carrera de la corredera podr a volverse necesario seg n el caso acortar dicha palanca utilizando los agujeros dispue...

Страница 33: ...tmosf ricos Los Los conductores se tienen que fijar oportunamente cerca de las borneras utilizando las abrazaderas correspondientes Donde sea posible se puede utilizarelprensahilosuministrado Elorific...

Страница 34: ...ndelatecla SEL noproduceelcierre sinosimplementeelencendido de la luz Maniobra de apertura Se consigue manteniendo oprimido la tecla SEL y pulsando inmediatamente despu s la tecla PROG El movimiento d...

Страница 35: ...ESTE MOMENTO Y SALE DE LA PROGRAMACI N PULSAR SEL PULSAR PROG Salida indicador intermitente SELECCI N 1 SEGUNDOS SELECCI N 2 SEGUNDOS SELECCI N 4 SEGUNDOS PULSAR SEL PULSAR PROG PULSAR SEL Nota 2 Fin...

Страница 36: ...lver a empezar una nueva programaci n Cuidado Al oprimir la tecla SEL durante la fase de progra maci n de los tiempos se impide la finalizaci n correcta del procedimiento Cuidado Programarlostiemposde...

Страница 37: ...centellear ser posible reanudar el procedimiento de borrado s lo despu sdesoltarlatecla P4 Tantoparaelprocedimientodealmacenamiento como de borrado si se suelta la tecla antes de la activaci n del ra...

Страница 38: ...Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 7 8 9 10...

Страница 39: ...Direttiva 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione Direttiva 99 05 CE R TTE x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 40: ...230 Frequenz Hz 50 Nennstrom A 1 28 Aufnahmeleistung W 170 Betriebsintermittenz 40 Versetzungsgeschwindigkeit m min 5 4 Schutzgrad IP 40 Max Hub mm 3000 Motordaten Motorstromversorgung Vdc 24 Abgegeb...

Отзывы: