background image

34

Indicaciones de alarma 

 

Fines carrera apertura/cierre activados al mismo tiempo

En el display aparece la letra  , y el sistema está bloqueado.

La lámpara está activada durante unos tres segundos, con un plazo de repetición 

de seis segundos, y sigue centelleando. Cortar la alimentación del sistema y 

comprobar el buen estado de los fines de carrera, luego volver a suministrar 

alimentación al sistema.

•  Si la situación de alarma termina el programador efectúa automáticamente una 

puesta en cero y considera la hoja "completamente cerrada ", no aceptando 

de esta forma señales de cierre sino sólo de apertura.

 

Parámetros erróneos cargados de EEPROM.

En el display centellea la letra   y el sistema está bloqueado.

La única posibilidad es la de volver a entrar en la modalidad de programación 

para volver a programar el sistema. Al repetir esta operación, si se vuelve a tener 

el mismo inconveniente, el problema concierne a la EEPROM (no se puede 

almacenar en la memoria debidamente). Cortar la alimentación del sistema, y 

después de unos segundos volver a encenderlo, repitiendo el procedimiento 

de programación.

 

Bloqueo en la modalidad de programación de los tiempos

  

   

 

(debido a: 

TB

FTC_I

FTC_S

)

Señalización de funcionamiento

   

definición de la configuración del sistema

   

fase de espera para entrada en la fase de programación sucesiva

  tiempo de deceleración (valor 1)

 

   

  nivel 1 para el sensor de corriente 

  

   

programación de los tiempos de trabajo  

 

  

    

fase de apertura

 

  

    

bloqueo

  

   pausa para el cierre posterior (sólo si está habilitado)

 

   

fase de cierre

 

  

   

actualización del sensor de corriente 

Se puede utilizar para desplazar la hoja en la fase de cierre (o apertura) bajo 

el control directo del operador (en esta modalidad no actúan los dispositivos 

de seguridad, ni tampoco el sensor de corriente, sino únicamente la tecla de 

bloqueo

 

"

TB

" y los microinterruptores de tope 

FCA/FCC

El objetivo consiste en facilitar la maniobra de instalación, y tener la hoja total-

mente cerrada antes de proceder a la programación del sistema.

En esta modalidad el Led "

L3

" (marcado con "

UPL

") está encendido.

Cuidado:

 no dejar bajo tensión el motor cuando la puerta está en el 

tope, porque podría quemarse el fusible de protección del motor. Si 

ocurre esto, sustituirlo por otro igual.

•  Maniobra de cierre

Se consigue manteniendo oprimido la tecla

 

"

SEL

".

El movimiento de cierre se bloquea debido a que:

-  se ha soltado la tecla "

SEL

" (se sale de la modalidad manual);

-  activación de la tecla de bloqueo "

TB

": para restablecer el movimiento de 

cierre es necesario soltar la tecla "

SEL

" y volver a oprimirla;

-  activación del microinterruptor de tope en fase de cierre (si está instalado): la 

presión de la tecla

 

"

SEL

" no produce el cierre, sino simplemente el encendido 

de la luz.

•  Maniobra de apertura

Se consigue manteniendo oprimido la tecla

 

"

SEL

" y pulsando inmediatamente 

después la tecla

 

"

PROG

". El movimiento de apertura se bloquea debido a que:

-  se han soltada ambas teclas (se sale de la modalidad manual);

-  activación de la tecla de bloqueo "

TB

": para restablecer el movimiento de 

cierre es necesario soltar ambas teclas y volver a oprimirlas;

-  activación del microinterruptor de tope en fase de apertura.

•  Inversión del movimiento

Si se está en la fase de cierre: para pasar a la maniobra de apertura: 

-  oprimir la tecla

 

"

PROG

".

Si se está en la fase de apertura: para pasar a la maniobra de cierre: 

-  soltar la tecla

 

"

PROG

".

•  Luz amarilla

La luz está encendida durante toda la modalidad 

manual

; también se enciende 

cuando se trata de enviar el mando, pero el microinterruptor de tope impide 

su ejecución.

1

)

 Automática

Se selecciona habilitando el cierre posterior automático (fase 2 de la programación, 

número 

 

fijo). A partir de la condición de puerta totalmente cerrada, el mando 

de apertura empieza un ciclo completo de funcionamiento, que termina con el 

cierre automático y el apagado temporizado de la 

luz de cortesía

.

El cierre automático posterior se pone en marcha con un retardo igual al tiempo 

de pausa programado, a partir del final de la maniobra de apertura o bien del 

instante en que han actuado las fotocélulas por última vez durante el tiempo de 

pausa (la actuación de las fotocélulas produce un reset del tiempo de pausa).

Durante el tiempo de pausa, en el display se pone centelleante el símbolo  . 

La pulsación de la tecla de bloqueo durante el tiempo de pausa impide el cierre 

automático posterior y por consiguiente el bloqueo de la intermitencia en el display. 

La actuación de los fines de carrera mecánicos conlleva el bloqueo de la hoja.

El indicador luminoso queda encendido cuando la puerta no está totalmente cerrada.

Nota: 

la luz de cortesía se enciende por cada mando de movimiento dado al 

sistema, tanto vía cable como vía radio; la actuación de las fotocélulas durante la 

operación de cierre no surte efecto en la temporización de la  luz de cortesía.

2

)

 Semi-automática

Se selecciona deshabilitando el cierre posterior automático (fase 2 de la pro-

gramación, número   centelleante). El ciclo de funcionamiento se gobierna por 

mandos separados de apertura y cierre. Llegado en la posición de apertura total 

el sistema aguarda un mando de cierre vía radio o mediante la tecla para finalizar 

el ciclo. La actuación del final de carrera de apertura causa el bloqueo de la hoja 

y el final de la maniobra de apertura. A partir del final de la maniobra de apertura, 

la  luz de cortesía  se apaga al agotarse el tiempo prefijado.

El indicador luminoso queda encendido cuando la puerta no está total.

INDICACIONES EN EL DISPLAY 

(

D1

)

 

MODALIDAD MANUAL

  MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO

Содержание GL112409

Страница 1: ...importanti Pag 3 Operazioni preliminari di montaggio Pag 4 Installazione Pag 4 Manovra manuale Pag 4 Programmatore elettronico Pag 5 Indicazioni del display Pag 6 Modalit di funzionamento Pag 6 Proced...

Страница 2: ...tand von mindestens 3 mm 11 Hauptversorgungskabel 230 Vac 12 Kanalverlauf f r Anschluss auf Niederspannung LEYENDA 1 Operador 2 Fotoc lula interior 3 Selector con llave 4 Banda sensible 5 Cord n de de...

Страница 3: ...ezionali basculanti a contrappesi a totale o parziale rientranza con telo porta h max 3m e L max 3 5m e peso max 70kg Scegliere in base al tipo di porta il kit da utilizzare vedi accessori Descrizione...

Страница 4: ...dole alle relative piastrine inserite nelle apposite scanalature della guida con le viti in dotazione Montare le lame forate supporto guida 5 posizionandole sulle viti fis saggio attuatore L fig 2 all...

Страница 5: ...o con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in prossimit delle morsettiere utilizzando apposite fascette Dove possibile si pu utili...

Страница 6: ...accensione della luce di cortesia Manovra di apertura Si ottiene tenendo premuto il pulsante SEL e premendo subito dopo il pulsante PROG Il moto in apertura si blocca a causa di rilascio di entrambi...

Страница 7: ...SUN TASTO IL PROGRAMMATORE SALVA I PARAMETRI FIN QUI IMPOSTATI ED ESCE DALLA PROGRAMMAZIONE PREMERE SEL PREMERE PROG Uscita lampeggiante intermittente SELEZIONE 1 SECONDO SELEZIONE 2 SECONDI SELEZIONE...

Страница 8: ...due finecorsa perde la memoria della posizione assuntadall antachevieneconsiderata completamentechiusa inmodo da permettere la manovra di apertura La gestione dei tempi di lavoro garantisce che la man...

Страница 9: ...u essere estratto da essa ed inserito nella nuova schedacurandonel orientamentocomeindicatoinfig 9dett A Segnalazioni LED L2 fig 9 lampeggio veloce cancellazione singolo codice lampeggio lento memoriz...

Страница 10: ...rds and regulations in force Use The unit GL112409 is suitable for spring loaded fold up and counterbal anced garage doors flush fitting or partially protruding with maximum dimensions of h 3m and L 3...

Страница 11: ...Mark the holes on the ceiling where the rear drilled guide support bracket 5 fig 4 and eventual central support brackets are to be fitted 5a fig 4 depends on the size of the door referring to the pre...

Страница 12: ...c agents The terminal wires must be positioned in such a way that both the wire and the insulating sheath are tightly fastened Where possible use the supplied cable clamp The cable entry hole 11 fig 3...

Страница 13: ...matic reclosing programming step 2 number flashing Work cycle control using separate opening and closing com mands When the gate has reached the completely open position the system will wait until it...

Страница 14: ...UP TO NOW AND WILL QUIT PROGRAMMING PRESS SEL ALTERNATING ALTERNATING PRESS SEL PRESS PROG ALTERNATING ALTERNATING PRESS PROG FIXED VALUE PRESS SEL ALTERNATING ALTERNATING PRESS PROG FIXED VALUE FIXED...

Страница 15: ...me calculation will be false therefore you must reprogram the work times Warning Pressingthe SEL buttonduringtimeprogramming after having moved the gate will impede the completion of the procedure War...

Страница 16: ...ill stop flashing Only after releasing the button P4 will you be able to continue the cancellation procedure For both the memorisation and cancellation procedures if the button is released before acti...

Страница 17: ...pense pas d ins taller les cellules photo lectriques ou d autres dispositifs de s curit pr vus par les normes en vigueur Application possible LegroupemoteurGL112409estindiqu pourlamotorisationdeportes...

Страница 18: ...vec la t te de l op rateur D en utilisant un maillet E liminer les rognures entre t te du rail et base en plastique qui s accumulent pendant l insertion du rail Attention Il ne doit pas y avoir de dis...

Страница 19: ...des agents atmosph riques Les conducteurs devront tre bien fix s proximit des borniers au moyen de colliers appropri s Quand c est possible utiliser le presse toupe fourni en dotation Le trou 11 fig...

Страница 20: ...nt Le cycle de travail est g r par des commandes distinctes d ouverture et de fermeture Une fois que le syst me est arriv en position d ouverture compl te une commande de fermeture par radio ou au moy...

Страница 21: ...IXE APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR PROG VALEUR FIXE VALEUR FIXE UNE PRESSION SUR LA TOUCHE PROG PORTE LA PHASE B DE PROGRAMMATION DU TEMPS DE RALENTISSEMENT LES VALEURS S LECTIONNABLES...

Страница 22: ...ttention Le fait d appuyer sur la touche SEL en phase de pro grammation des temps apr s avoir fait bouger le ventail entra ne un d roulement incorrect du proc d de programmation Attention Programmer l...

Страница 23: ...ionnement il est possible d extrairelemoduleetdel ins rerdansunenouvellecarte Soninser tiondoitobligatoirementsefairedanslesensindiqu enfig 9d t A Signalisations LED L2 fig 9 clignotement rapide effac...

Страница 24: ...senist Bei Sektionaltoren darf es zu keiner Verlangsamung in der Bewegung kommen siehe Programmierung Anmerkung 3 Seite 28 Achtung Das Vorhandensein des Stromsensors enthebt nicht von der Pflicht die...

Страница 25: ...Stifts und der Befestigungsringe und an dem gebogenen Adapterarm 9 mit zwei M8 x 20 Schrauben und entsprechenden Muttern befestigen DieeinwandfreieFunktion berpr fen DerDurchlauf des Zugwagens muss e...

Страница 26: ...hilfenahmederdaf rvorgesehenenKabelb nderbefestigtwerden Woesm glichist k nnendievorhandenenKabelklemmenverwendetwerden DasLoch 11 Abb 3 Seite25 dasf rdenKabeleinlassvorgesehenist muss mitdemKabeldurc...

Страница 27: ...ht nicht die Schliessung sondern lediglich das Einschalten des Wachlichts ffnungsvorgang Wird durch Gedr ckthalten der Taste SEL und sofortige anschliessende Bet tigung der Taste PROG erzielt Die ffnu...

Страница 28: ...DIE ZIFFER 1 ERSTER PROGRAMMIERSCHRITT DIE BLINKEND ODER DAUERLEUCHTEND SEIN KANN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN SEL DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN S...

Страница 29: ...eBet tigungderTaste SEL inderProgrammierphase der Zeiten nach Bewegung des T rfl gels verhindert die korrekte Vervollst ndigung des Verfahrens Achtung Die Betriebszeiten so programmieren dass immer di...

Страница 30: ...2 Sekunden lang und zeigt dadurch an dass das L schen erfolgreich war Anmerkung falls sich der zu l schende Benutzer nicht im Speicher befindet h rt die LED mit dem Blinken auf der L schvorgang kann...

Страница 31: ...ertas plegables ver Procedi miento para la programaci n nota 3 en p g 35 CUIDADO La presencia del sensor de corriente no excluye la obli gaci n de instalar las fotoc lulas u otros dispositivos de segu...

Страница 32: ...8 mediante el pernoylosanillosderetenci nsuministrados Para aprovechar al m ximo la carrera de la corredera podr a volverse necesario seg n el caso acortar dicha palanca utilizando los agujeros dispue...

Страница 33: ...tmosf ricos Los Los conductores se tienen que fijar oportunamente cerca de las borneras utilizando las abrazaderas correspondientes Donde sea posible se puede utilizarelprensahilosuministrado Elorific...

Страница 34: ...ndelatecla SEL noproduceelcierre sinosimplementeelencendido de la luz Maniobra de apertura Se consigue manteniendo oprimido la tecla SEL y pulsando inmediatamente despu s la tecla PROG El movimiento d...

Страница 35: ...ESTE MOMENTO Y SALE DE LA PROGRAMACI N PULSAR SEL PULSAR PROG Salida indicador intermitente SELECCI N 1 SEGUNDOS SELECCI N 2 SEGUNDOS SELECCI N 4 SEGUNDOS PULSAR SEL PULSAR PROG PULSAR SEL Nota 2 Fin...

Страница 36: ...lver a empezar una nueva programaci n Cuidado Al oprimir la tecla SEL durante la fase de progra maci n de los tiempos se impide la finalizaci n correcta del procedimiento Cuidado Programarlostiemposde...

Страница 37: ...centellear ser posible reanudar el procedimiento de borrado s lo despu sdesoltarlatecla P4 Tantoparaelprocedimientodealmacenamiento como de borrado si se suelta la tecla antes de la activaci n del ra...

Страница 38: ...Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 7 8 9 10...

Страница 39: ...Direttiva 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione Direttiva 99 05 CE R TTE x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 40: ...230 Frequenz Hz 50 Nennstrom A 1 28 Aufnahmeleistung W 170 Betriebsintermittenz 40 Versetzungsgeschwindigkeit m min 5 4 Schutzgrad IP 40 Max Hub mm 3000 Motordaten Motorstromversorgung Vdc 24 Abgegeb...

Отзывы: