background image

16

The motor can be remotely activated using a transmitter: only the sequential 

function is available "open-block-close-block" and this may be activated 

from any of the available channels.

For this reason for each transmitter enabled you need only use one of the 

available channels.

S449 RADIO CONTROLS
Memory module 

This is extractable, furnished with a non volatile EEPROM type memory 

and contains the transmitter codes and allows you to memorise up to 

300

 

codes (300 channel buttons). The programmed codes are maintained in 

this module even in the absence of power. 

Attention!

 Before memorising the transmitters for the first time 

remember to cancel the entire memory content.

If the electronic card has to be replaced due to failure, the 

module can be extracted from it and inserted into the new card. 

Make sure that the module is orientated in the direction shown 

in 

fig. 9 detail A

Signal LEDs 

"

L2

"

 

(

fig. 9

): 

Flashing quickly:  cancels a single code

Flashing slowly:   memorises a single code

Permanently lit:    memory full.

TRANSMITTER CODE MANAGEMENT
A

)

  Memorising a channel 

(

using the associated transmitter

)

B

)

  Cancelling a channel 

(

using the associated transmitter

)

C

)

 Cancelling all codes in memory 

D

)

  Memorising ulterior channels via radio 

(

without having to open the 

box in which the receiver is housed

)

A

)

 Memorising a channel 

(

fig. 9

)

1. Press and hold down button "

P3

" MEMO: the LED "

L2

" will flash slowly.

2. At the same time activate the transmitter which is to be memorised.

3. Hold down button "

P3

" MEMO until LED "

L2

" starts to flash again.

4. Release the button: The LED will continue to flash.

5. Activate the transmitter again (same transmitter, same channel; if the 

channel is different or it is a different transmitter the memorisation attempt 

will abort without success)

6. End of memorisation: The LED "

L2

" will remain lit for 2 seconds, indicat-

ing that the transmitter has been correctly memorised.

Note

: It is not possible to memorise a code which is already in memory: if 

you attempt this, the LED will switch off when you activate the transmitter 

(point 2). Only after releasing the button "

P3

" MEMO will you be able to 

continue the memorising procedure. 

If after activating the transmitter for the first time you wait for more than 

fifteen seconds without activating the transmitter a second time the memo-

risation attempt will abort without success.

B

)

 Cancelling a channel 

(

fig. 9

)

1. Press and hold down button "

P4

" DELETE: the LED "

L2

"

 

will flash quickly.

2. Activate the transmitter channel which is to be cancelled.

3. The LED "

L2

" will remain lit for 2 seconds, indicating that the transmitter 

has been cancelled.

Note:

 If the user that you wish to cancel is not in memory, The LED will stop 

flashing; Only after releasing the button "

P4

" will you be able to continue 

the cancellation procedure.

For both the memorisation and cancellation procedures, if the button is 

released before activating the transmitter the procedure will abort.

C

)

 Cancelling all user codes from memory 

(

fig. 9

)

1. Keep both buttons pressed down ("

P3+P4

") for more than 4 seconds

2. LED "

L2

" will remain lit during the entire cancellation time (about 8 sec.).

3. LED "

L2

" switches off when the cancellation procedure has terminated.

Note

: When the memory is almost full the time required to search for a user 

code could take up to 1 second from when the command was received. 

If led "

L2

" remains alight memory is completely full. To memorise a new 

transmitter you will first have to cancel a code from memory.

D

)

 Memorising ulterior channels via radio

•  Memorisation can be activated by radio (without opening the receiver 

container) 

if jumper 

"

J1

"

 has been inserted 

(

fig. 9

).

1. Make sure that the jumper "

J1

" has been inserted (fig. 9).

2. Using a transmitter, in which at least one chan-

nel button "A, B, C or D" has already been 

memorised in the receiver, press the button 

in the transmitter as shown in the figure. 

Note:

 all the receivers within range when the 

channel button is pressed (and which have at least one of the transmitter 

channel buttons memorised) will activate their signal buzzer "

B1

" (fig. 9). 

3. Press one of the channel buttons on the same transmitter. The receiv-

ers which do not contain that channel code will sound a five-second 

long "beep" and will then disactivate. The receivers which contain the 

channel code will sound a one-second long "beep" and will enter the 

"

programming mode

".  

4. Press the previously chosen channel buttons on the transmitter which 

you wish to memorise; the receiver will sound 2 "beeps" of half a second 

each after which the receiver will be ready to receive another code.

5. To leave the programming mode wait for "

3

" seconds without pressing 

any buttons. The receiver will sound a five-second long "beep" and will 

then exit the programming mode.

•  When the memory is entirely occupied the buzzer will sound 10 rapid 

"beeps" and will automatically leave the "

programming  via radio

" mode. 

Led "

L2

" will remain lit on the receiver. The same signal is given each 

time you try to enter "

programming via radio

" when the memory is full.

CONNECTING THE 433,92 MHz MODULE ANTENNA

The receiver is supplied with its own antenna  which consists of a piece 

of rigid wire 

170 mm

 in length.

In alternative it is possible to connect an 

ANS400 

tuned antenna using a 

coaxial cable 

RG58

 (impedance 50Ω) with a maximum length of 

15 m

.

REMOTE CONTROL

MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX

RCQ449100

13-04-2001

DM0531

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

MR

Содержание GL112409

Страница 1: ...importanti Pag 3 Operazioni preliminari di montaggio Pag 4 Installazione Pag 4 Manovra manuale Pag 4 Programmatore elettronico Pag 5 Indicazioni del display Pag 6 Modalit di funzionamento Pag 6 Proced...

Страница 2: ...tand von mindestens 3 mm 11 Hauptversorgungskabel 230 Vac 12 Kanalverlauf f r Anschluss auf Niederspannung LEYENDA 1 Operador 2 Fotoc lula interior 3 Selector con llave 4 Banda sensible 5 Cord n de de...

Страница 3: ...ezionali basculanti a contrappesi a totale o parziale rientranza con telo porta h max 3m e L max 3 5m e peso max 70kg Scegliere in base al tipo di porta il kit da utilizzare vedi accessori Descrizione...

Страница 4: ...dole alle relative piastrine inserite nelle apposite scanalature della guida con le viti in dotazione Montare le lame forate supporto guida 5 posizionandole sulle viti fis saggio attuatore L fig 2 all...

Страница 5: ...o con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in prossimit delle morsettiere utilizzando apposite fascette Dove possibile si pu utili...

Страница 6: ...accensione della luce di cortesia Manovra di apertura Si ottiene tenendo premuto il pulsante SEL e premendo subito dopo il pulsante PROG Il moto in apertura si blocca a causa di rilascio di entrambi...

Страница 7: ...SUN TASTO IL PROGRAMMATORE SALVA I PARAMETRI FIN QUI IMPOSTATI ED ESCE DALLA PROGRAMMAZIONE PREMERE SEL PREMERE PROG Uscita lampeggiante intermittente SELEZIONE 1 SECONDO SELEZIONE 2 SECONDI SELEZIONE...

Страница 8: ...due finecorsa perde la memoria della posizione assuntadall antachevieneconsiderata completamentechiusa inmodo da permettere la manovra di apertura La gestione dei tempi di lavoro garantisce che la man...

Страница 9: ...u essere estratto da essa ed inserito nella nuova schedacurandonel orientamentocomeindicatoinfig 9dett A Segnalazioni LED L2 fig 9 lampeggio veloce cancellazione singolo codice lampeggio lento memoriz...

Страница 10: ...rds and regulations in force Use The unit GL112409 is suitable for spring loaded fold up and counterbal anced garage doors flush fitting or partially protruding with maximum dimensions of h 3m and L 3...

Страница 11: ...Mark the holes on the ceiling where the rear drilled guide support bracket 5 fig 4 and eventual central support brackets are to be fitted 5a fig 4 depends on the size of the door referring to the pre...

Страница 12: ...c agents The terminal wires must be positioned in such a way that both the wire and the insulating sheath are tightly fastened Where possible use the supplied cable clamp The cable entry hole 11 fig 3...

Страница 13: ...matic reclosing programming step 2 number flashing Work cycle control using separate opening and closing com mands When the gate has reached the completely open position the system will wait until it...

Страница 14: ...UP TO NOW AND WILL QUIT PROGRAMMING PRESS SEL ALTERNATING ALTERNATING PRESS SEL PRESS PROG ALTERNATING ALTERNATING PRESS PROG FIXED VALUE PRESS SEL ALTERNATING ALTERNATING PRESS PROG FIXED VALUE FIXED...

Страница 15: ...me calculation will be false therefore you must reprogram the work times Warning Pressingthe SEL buttonduringtimeprogramming after having moved the gate will impede the completion of the procedure War...

Страница 16: ...ill stop flashing Only after releasing the button P4 will you be able to continue the cancellation procedure For both the memorisation and cancellation procedures if the button is released before acti...

Страница 17: ...pense pas d ins taller les cellules photo lectriques ou d autres dispositifs de s curit pr vus par les normes en vigueur Application possible LegroupemoteurGL112409estindiqu pourlamotorisationdeportes...

Страница 18: ...vec la t te de l op rateur D en utilisant un maillet E liminer les rognures entre t te du rail et base en plastique qui s accumulent pendant l insertion du rail Attention Il ne doit pas y avoir de dis...

Страница 19: ...des agents atmosph riques Les conducteurs devront tre bien fix s proximit des borniers au moyen de colliers appropri s Quand c est possible utiliser le presse toupe fourni en dotation Le trou 11 fig...

Страница 20: ...nt Le cycle de travail est g r par des commandes distinctes d ouverture et de fermeture Une fois que le syst me est arriv en position d ouverture compl te une commande de fermeture par radio ou au moy...

Страница 21: ...IXE APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR PROG VALEUR FIXE VALEUR FIXE UNE PRESSION SUR LA TOUCHE PROG PORTE LA PHASE B DE PROGRAMMATION DU TEMPS DE RALENTISSEMENT LES VALEURS S LECTIONNABLES...

Страница 22: ...ttention Le fait d appuyer sur la touche SEL en phase de pro grammation des temps apr s avoir fait bouger le ventail entra ne un d roulement incorrect du proc d de programmation Attention Programmer l...

Страница 23: ...ionnement il est possible d extrairelemoduleetdel ins rerdansunenouvellecarte Soninser tiondoitobligatoirementsefairedanslesensindiqu enfig 9d t A Signalisations LED L2 fig 9 clignotement rapide effac...

Страница 24: ...senist Bei Sektionaltoren darf es zu keiner Verlangsamung in der Bewegung kommen siehe Programmierung Anmerkung 3 Seite 28 Achtung Das Vorhandensein des Stromsensors enthebt nicht von der Pflicht die...

Страница 25: ...Stifts und der Befestigungsringe und an dem gebogenen Adapterarm 9 mit zwei M8 x 20 Schrauben und entsprechenden Muttern befestigen DieeinwandfreieFunktion berpr fen DerDurchlauf des Zugwagens muss e...

Страница 26: ...hilfenahmederdaf rvorgesehenenKabelb nderbefestigtwerden Woesm glichist k nnendievorhandenenKabelklemmenverwendetwerden DasLoch 11 Abb 3 Seite25 dasf rdenKabeleinlassvorgesehenist muss mitdemKabeldurc...

Страница 27: ...ht nicht die Schliessung sondern lediglich das Einschalten des Wachlichts ffnungsvorgang Wird durch Gedr ckthalten der Taste SEL und sofortige anschliessende Bet tigung der Taste PROG erzielt Die ffnu...

Страница 28: ...DIE ZIFFER 1 ERSTER PROGRAMMIERSCHRITT DIE BLINKEND ODER DAUERLEUCHTEND SEIN KANN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN SEL DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN S...

Страница 29: ...eBet tigungderTaste SEL inderProgrammierphase der Zeiten nach Bewegung des T rfl gels verhindert die korrekte Vervollst ndigung des Verfahrens Achtung Die Betriebszeiten so programmieren dass immer di...

Страница 30: ...2 Sekunden lang und zeigt dadurch an dass das L schen erfolgreich war Anmerkung falls sich der zu l schende Benutzer nicht im Speicher befindet h rt die LED mit dem Blinken auf der L schvorgang kann...

Страница 31: ...ertas plegables ver Procedi miento para la programaci n nota 3 en p g 35 CUIDADO La presencia del sensor de corriente no excluye la obli gaci n de instalar las fotoc lulas u otros dispositivos de segu...

Страница 32: ...8 mediante el pernoylosanillosderetenci nsuministrados Para aprovechar al m ximo la carrera de la corredera podr a volverse necesario seg n el caso acortar dicha palanca utilizando los agujeros dispue...

Страница 33: ...tmosf ricos Los Los conductores se tienen que fijar oportunamente cerca de las borneras utilizando las abrazaderas correspondientes Donde sea posible se puede utilizarelprensahilosuministrado Elorific...

Страница 34: ...ndelatecla SEL noproduceelcierre sinosimplementeelencendido de la luz Maniobra de apertura Se consigue manteniendo oprimido la tecla SEL y pulsando inmediatamente despu s la tecla PROG El movimiento d...

Страница 35: ...ESTE MOMENTO Y SALE DE LA PROGRAMACI N PULSAR SEL PULSAR PROG Salida indicador intermitente SELECCI N 1 SEGUNDOS SELECCI N 2 SEGUNDOS SELECCI N 4 SEGUNDOS PULSAR SEL PULSAR PROG PULSAR SEL Nota 2 Fin...

Страница 36: ...lver a empezar una nueva programaci n Cuidado Al oprimir la tecla SEL durante la fase de progra maci n de los tiempos se impide la finalizaci n correcta del procedimiento Cuidado Programarlostiemposde...

Страница 37: ...centellear ser posible reanudar el procedimiento de borrado s lo despu sdesoltarlatecla P4 Tantoparaelprocedimientodealmacenamiento como de borrado si se suelta la tecla antes de la activaci n del ra...

Страница 38: ...Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 7 8 9 10...

Страница 39: ...Direttiva 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione Direttiva 99 05 CE R TTE x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 40: ...230 Frequenz Hz 50 Nennstrom A 1 28 Aufnahmeleistung W 170 Betriebsintermittenz 40 Versetzungsgeschwindigkeit m min 5 4 Schutzgrad IP 40 Max Hub mm 3000 Motordaten Motorstromversorgung Vdc 24 Abgegeb...

Отзывы: