42
Deutsch
Ranger™ Blut‑ und Infusionswärmesystem Modell 245
diese Vorsichts‑maßnahmen nicht eingehalten, kann dies zu kardiologischen Störungen und/
oder Verletzungen des Patienten führen�
5� Befolgen Sie die AABB‑Richtlinien zur Verwendung von Bluterwärmungsgeräten, die vor
einer Erwärmung warnen, wenn Throm‑bozyten, Kryopräzipitate oder Granulatsuspensionen
verabreicht werden�
6� Das 3M Ranger Blut‑ und Infusionswärmesystem wurde auf seine elektromagnetische
Verträglich‑keit überprüft und seinen Widerstand gegenüber elektromagnetischen Feldern
(EMI) und elektro‑statischer Entladung (ESD) getestet� Maßnahmen zur Reduzierung des
Risikos im Zusammen‑hang mit EMI aufgrund tragbarer und mobiler Hochfrequenzgeräte:
•
Das 3M Ranger Blut‑ und Infusionswärmesystem gemäß der in Leitlinien und
Herstellererklä‑rung genannten EMV‑Angaben aufstellen und in Betrieb setzen�
•
Im Falle von Interferenzen das Gerät aus der Nähe tragbarer und mobiler
Hochfrequenzgeräte entfernen�
HINWEIS:
1�
In den USA darf dieses Produkt nur von einem Arzt oder im Auftrag eines Arztes
verkauft werden�
2� Zur Vermeidung einer Beschädigung des Geräts:
•
Die Blut‑ und Infusionserwärmungseinheit nicht mit Lösungsmitteln reinigen� Dies kann
zu Schäden am Gehäuse, Etikett und den Komponenten im Inneren des Geräts führen�
•
Die Blut‑ und Infusionserwärmungseinheit nicht in Reinigungs‑ oder
Sterilisierungslösungen eintauchen� Die Einheit ist nicht flüssigkeitsdicht�
•
Keine Instrumente aus Metall in die Blut‑ und Infusionserwärmungseinheit einführen�
•
Zum Reinigen der Heizplatten keine Scheuermittel oder Lösungen verwenden�
•
Ausgelaufene Flüssigkeit nicht im Inneren der Einheit antrocknen lassen, da dieses das
Reinigen erschwert�
3� Die Ranger Blut‑ und Infusionserwärmungseinheit erfüllt die medizinischen Vorschriften zu
elektronischen Interferenzen� Sollten jedoch HF‑Interferenzen mit anderen Geräten auftreten,
muss das Gerät an eine andere Stromquelle angeschlossen werden�
Produktbeschreibung
Das Ranger Blut‑ und Infusionswärmesystem besteht aus einer Erwärmungseinheit (Model 245)
und einem sterilen Einmal‑Erwärmungsset�
Die Ranger Blut‑ und Infusionserwärmungseinheit
Die Blut‑ und
Infusionserwärmungseinheit
ist ein kompaktes, leichtes,
flüssigkeitsbeständiges Gerät mit
einer Klemmvorrich‑tung an der Seite,
mit der es an einem Infusionsständer
befestigt werden kann (siehe
Abbildung 1)� Mit einem Tragegriff
an der Oberseite lässt sich das
Gerät leicht transportieren� Auf der
Vorderseite befindet sich:
•
Eine alphanumerische Anzeige,
die bei normaler Funktion die
Heiztemperatur anzeigt� Im Falle
einer zu hohen Temperatur blinkt
auf der Anzeige abwechselnd eine
Temperatur von 43 °C oder höher und das Wort „HI“ auf� Außerdem ertönt ein Alarmsignal�
Im Falle einer zu geringen Temperatur blinkt auf dem Display abwechselnd eine Temperatur
von 33 °C oder we‑niger und das Wort „LO“ auf�
•
Eine Alarmlampe leuchtet auf, wenn eine Unter‑ oder Übertemperatur gemessen wird�
Kassettenfach
Alphanumerische
Anzeige
Halterung für Luftfalle
Netzschalter
Infusionsständerklemme
Alarmlampe
Abbildung 1
Содержание Ranger 245
Страница 3: ......
Страница 5: ......
Страница 21: ......
Страница 22: ...Français 17 Unité de réchauffement de sang soluté 3M Ranger Modèle 245 Manuel d utilisation ...
Страница 23: ......
Страница 40: ...Deutsch 35 Ranger Blut und Infusionswärmesystem Modell 245 Bedienungsanleitung ...
Страница 41: ......
Страница 58: ...Italiano 53 Sistema per il riscaldamento di sangue fluidi Ranger Modello 245 Manuale dell operatore ...
Страница 59: ......
Страница 75: ......
Страница 76: ...Español 71 Sistema de calentamiento de sangre fluidos Ranger Modelo 245 Manual del operador ...
Страница 77: ......
Страница 94: ...Nederlands 89 Ranger bloed vloeistofverwarmings systeem Model 245 Bedieningshandleiding ...
Страница 95: ......
Страница 112: ...Svenska 107 Ranger blod och vätskevärmesystem Modell 245 Användarhandbok ...
Страница 113: ......
Страница 130: ...Dansk 125 Ranger blod væskevarmesystem Model 245 Betjeningsvejledning ...
Страница 131: ......
Страница 148: ...Norsk 143 Ranger varmesystem for blod væske Modell 245 Brukerhåndbok ...
Страница 149: ......
Страница 166: ...Suomi 161 Ranger veren nesteenlämmitysjärjestelmä Malli 245 Käyttöopas ...
Страница 167: ......
Страница 184: ...Português 179 Sistema de Aquecimento de Sangue Fluidos Ranger Modelo 245 Manual do Utilizador ...
Страница 185: ......
Страница 202: ...Ελληνικά 197 Ranger Σύστημα Θέρμανσης Αίματος Υγρών Μοντέλο 245 Εγχειρίδιο χειριστή ...
Страница 203: ......
Страница 221: ......
Страница 222: ...Polski 217 System Ranger do podgrzewania krwi płynów Model 245 Instrukcja obsługi ...
Страница 223: ......
Страница 241: ......
Страница 242: ...Magyar 237 Ranger vér és folyadékmelegítő rendszer 245 ös modell Felhasználói kézikönyv ...
Страница 243: ......
Страница 260: ...Česky 255 Ohřívací systém pro krev tekutiny Ranger Model 245 Návod k obsluze ...
Страница 261: ......
Страница 277: ......
Страница 278: ...Lietuviškai 273 245 modelio Ranger kraujo skysčių šildymo sistema Naudotojo vadovas ...
Страница 279: ......
Страница 295: ......
Страница 296: ...Русский 291 Система подогрева крови и жидкостей Ranger модель 245 Руководство по эксплуатации ...
Страница 297: ......
Страница 318: ...Türkçe 313 Ranger Kan Sıvı Isıtma Sistemi Model 245 Kullanım Kılavuzu ...
Страница 319: ......
Страница 335: ......
Страница 336: ...中文 331 Ranger 输血 输液升温系统 245 型 操作指南 ...
Страница 337: ......
Страница 352: ......