26
Français
Unité de réchauffement de sang/soluté 3M™ Ranger™ modèle 245
t
yPe D
'
alerte
s
ignes à rePérer
D
escriPtion
/
cause
a
ction
Alerte de sécurité
de secours
indépendante ‑
44 °C
Le voyant d'alerte
s'allume et l'alerte
sonne, l'affichage
alphanumérique
clignote et indique
alternativement une
température de 43 °C
ou plus et le mot « HI »
(« ÉLEVÉ »)�
L'affichage
alphanumérique
est éteint, l'alerte
sonne (l'alerte de
sécurité de secours
fonctionne toujours
même si l'affichage est
éteint)�
La température
du générateur
de chaleur
monte à 44 °C�
Le système
de sécurité
de secours
s'active à 44 °C
et l'unité met
les plaques
chauffantes hors
tension�
ÉTEIGNEZ ET
DÉBRANCHEZ l'unité�
N'utilisez pas l'unité de
réchauffement de sang/
soluté� Mettez le set à
usage unique au rebut�
Appelez le service à la
clientèle 3M�
Mode d'emploi
Préparation et installation de l'unité
de réchauffement de sang/soluté
3M™ Ranger™
1�
Fixez l'unité de réchauffement de sang/soluté 3M™
Ranger™ à la potence� Serrez la molette de potence
fermement (voir Figure 3)�
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques associés aux chocs et aux dommages
sur les dispositifs médicaux de l'établissement :
•
Fixez l'unité de réchauffement de sang/soluté 3M™
Ranger™ sur une potence IV� Laissez un rayon
d'empattement de 35,6 cm (14 po�) minimum et fixez
celle‑ci à une hauteur maximale de 112 cm (44 po�)�
2� Insérez la cassette dans la fente de l'unité de
réchauffement� La cassette ne s'adapte à l'unité que d'une
seule manière (voir Figure 4)� �
3� Amorcez le set de réchauffement� Pour en savoir plus sur
l'amorçage du set, reportez‑vous au mode d'emploi fourni
avec les sets de réchauffement�
4� Placez le piège à bulles sur le support�
5� Branchez le cordon d'alimentation dans une prise
électrique appropriée� Mettez l'unité en marche� Après
quelques secondes, l'affichage alphanumérique s'allume� Il
faut moins de 2 minutes pour atteindre la température de
consigne de 41 °C�
6� Commencez la perfusion� Une fois la perfusion terminée, retirez le set de réchauffement et
éliminez‑le conformément au protocole de l'établissement�
Comment retirer le set de réchauffement de l'unité de
réchauffement de sang/soluté 3M™ Ranger™
1�
Clampez la tubulure située près de la cassette et déclampez sur la partie distale de
la cassette�
2� Retirez le set de réchauffement du soluté, le cas échéant�
3� Laissez le soluté arriver jusqu'au patient (ceci peut prendre 2 à 3 secondes)� Clampez en
position distale�
4� Retirez la cassette de L'unité de réchauffement et éliminez‑la conformément au protocole
de l'établissement�
5� Repercutez la tubulure dans le soluté pour poursuivre la perfusion sans réchauffement�
Figure 4
Figure 3
44
112 cm
(5 po)
14
35,6 cm
(14 po)
Содержание Ranger 245
Страница 3: ......
Страница 5: ......
Страница 21: ......
Страница 22: ...Français 17 Unité de réchauffement de sang soluté 3M Ranger Modèle 245 Manuel d utilisation ...
Страница 23: ......
Страница 40: ...Deutsch 35 Ranger Blut und Infusionswärmesystem Modell 245 Bedienungsanleitung ...
Страница 41: ......
Страница 58: ...Italiano 53 Sistema per il riscaldamento di sangue fluidi Ranger Modello 245 Manuale dell operatore ...
Страница 59: ......
Страница 75: ......
Страница 76: ...Español 71 Sistema de calentamiento de sangre fluidos Ranger Modelo 245 Manual del operador ...
Страница 77: ......
Страница 94: ...Nederlands 89 Ranger bloed vloeistofverwarmings systeem Model 245 Bedieningshandleiding ...
Страница 95: ......
Страница 112: ...Svenska 107 Ranger blod och vätskevärmesystem Modell 245 Användarhandbok ...
Страница 113: ......
Страница 130: ...Dansk 125 Ranger blod væskevarmesystem Model 245 Betjeningsvejledning ...
Страница 131: ......
Страница 148: ...Norsk 143 Ranger varmesystem for blod væske Modell 245 Brukerhåndbok ...
Страница 149: ......
Страница 166: ...Suomi 161 Ranger veren nesteenlämmitysjärjestelmä Malli 245 Käyttöopas ...
Страница 167: ......
Страница 184: ...Português 179 Sistema de Aquecimento de Sangue Fluidos Ranger Modelo 245 Manual do Utilizador ...
Страница 185: ......
Страница 202: ...Ελληνικά 197 Ranger Σύστημα Θέρμανσης Αίματος Υγρών Μοντέλο 245 Εγχειρίδιο χειριστή ...
Страница 203: ......
Страница 221: ......
Страница 222: ...Polski 217 System Ranger do podgrzewania krwi płynów Model 245 Instrukcja obsługi ...
Страница 223: ......
Страница 241: ......
Страница 242: ...Magyar 237 Ranger vér és folyadékmelegítő rendszer 245 ös modell Felhasználói kézikönyv ...
Страница 243: ......
Страница 260: ...Česky 255 Ohřívací systém pro krev tekutiny Ranger Model 245 Návod k obsluze ...
Страница 261: ......
Страница 277: ......
Страница 278: ...Lietuviškai 273 245 modelio Ranger kraujo skysčių šildymo sistema Naudotojo vadovas ...
Страница 279: ......
Страница 295: ......
Страница 296: ...Русский 291 Система подогрева крови и жидкостей Ranger модель 245 Руководство по эксплуатации ...
Страница 297: ......
Страница 318: ...Türkçe 313 Ranger Kan Sıvı Isıtma Sistemi Model 245 Kullanım Kılavuzu ...
Страница 319: ......
Страница 335: ......
Страница 336: ...中文 331 Ranger 输血 输液升温系统 245 型 操作指南 ...
Страница 337: ......
Страница 352: ......