44
Deutsch
Ranger™ Blut‑ und Infusionswärmesystem Modell 245
a
larmtyP
a
nzeichen
b
eschreibung
/
ursache
a
ktion
Unabhängiger
Backup‑Sicher‑
heitsalarm ‑
44 °C
Die Alarmlampe leuchtet
auf und ein Alarm ertönt�
Auf der alphanume‑
rischen Anzeige wird
abwechselnd eine
Temperatur von 43 ˚C
oder höher und das Wort
„HI“ angezeigt�
Die alphanumerische
Anzeige ist dunkel, ein
Alarmsignal ertönt (der
Backup‑Sicherheitsalarm
ist auch dann aktiv, wenn
die Anzeige dunkel ist)�
Die Temperatur
der Heizelemente
ist auf 44 °C
angestiegen�
Das Backup‑
Sicherheitssystem
wird bei 44 °C
aktiviert und
unterbricht die
Stromzufuhr zu
den Heizelemen‑
ten�
DIE EINHEIT
ABSCHALTEN UND
NETZ‑STECKER ZIEHEN�
Die Blut‑ und Infusi‑
onserwärmungseinheit
nicht verwenden� Das
Einwegset entsorgen� Den
3M‑Kundendienst anrufen�
Gebrauchsanweisung
Vorbereitung und Einrichtung der Ranger
Blut‑ und Infusionserwärmungseinheit
1�
Die Ranger Blut‑ und Infusionserwärmungseinheit
am Infusionsständer befestigen� Die Klemme des
Infusionsständers fest an‑ziehen (siehe Abbildung 3)�
VORSICHT:
Maßnahmen zur Reduzierung von Risiken im Zusammenhang
mit Aufprall und Schäden an medizinischen Ge‑räten:
•
Klemmen Sie die Ranger Blut‑ und
Infusionserwärmungseinheit an einen
Infusionsständer, dessen Radstand einen Radius von
mindestens 35,6 cm aufweist, sowie in einer Höhe
von nicht mehr als 112 cm�
2� Schieben Sie die Erwärmungskassette in das Fach der
Erwärmungseinheit� Die Kassette passt nur in einer
Richtung in das Gerät (siehe Abbildung 4)� �
3� Das Erwärmungsset befüllen� Weitere Informationen zum
Befüllen des Sets finden Sie in der Gebrauchsanleitung,
die den Er‑wärmungssets beiliegt�
4� Bringen Sie den Luftfalle an der Halterung an�
5� Stecken Sie den Netzstecker in entsprechende Steckdose�
Schalten Sie das Gerät EIN� Nach ein paar Sekunden
leuchtet die alphanumerische Anzeige� Es dauert weniger
als zwei Minuten, um eine Solltemperatur von 41 °C
zu erreichen�
6� Beginnen Sie mit der Infusion� Wenn die Infusion abgeschlossen ist, das Erwärmungsset
entfernen und entsprechend den Vor‑schriften Ihrer Einrichtung entsorgen�
Entfernen des Erwärmungssets aus der Ranger Blut‑
und Infusionserwärmungseinheit
1�
Die proximal zur Flüssigkeitserwärmungskassette gelegene Einlassklemme schließen und alle
distal zur Kassette liegenden Klemmen öffnen�
2� Das Erwärmungsset (falls zutreffend) von der Flüssigkeitsquelle trennen�
3� Die Flüssigkeit in den Patienten fließen lassen (dies kann 2 bis 3 Sekunden dauern)� Eine
distale Klemme schließen�
4� Die Kassette aus der Erwärmungseinheit entfernen und gemäß den Vorschriften Ihrer
Einrichtung entsorgen�
5� Den Patienten‑Infusionsschlauch wieder an die Flüssigkeitsquelle anschließen und die
Infusion ohne Erwärmung fortsetzen�
Abbildung 4
Abbildung 3
112 cm
(44“)
35,6 cm
(14“)
Содержание Ranger 245
Страница 3: ......
Страница 5: ......
Страница 21: ......
Страница 22: ...Français 17 Unité de réchauffement de sang soluté 3M Ranger Modèle 245 Manuel d utilisation ...
Страница 23: ......
Страница 40: ...Deutsch 35 Ranger Blut und Infusionswärmesystem Modell 245 Bedienungsanleitung ...
Страница 41: ......
Страница 58: ...Italiano 53 Sistema per il riscaldamento di sangue fluidi Ranger Modello 245 Manuale dell operatore ...
Страница 59: ......
Страница 75: ......
Страница 76: ...Español 71 Sistema de calentamiento de sangre fluidos Ranger Modelo 245 Manual del operador ...
Страница 77: ......
Страница 94: ...Nederlands 89 Ranger bloed vloeistofverwarmings systeem Model 245 Bedieningshandleiding ...
Страница 95: ......
Страница 112: ...Svenska 107 Ranger blod och vätskevärmesystem Modell 245 Användarhandbok ...
Страница 113: ......
Страница 130: ...Dansk 125 Ranger blod væskevarmesystem Model 245 Betjeningsvejledning ...
Страница 131: ......
Страница 148: ...Norsk 143 Ranger varmesystem for blod væske Modell 245 Brukerhåndbok ...
Страница 149: ......
Страница 166: ...Suomi 161 Ranger veren nesteenlämmitysjärjestelmä Malli 245 Käyttöopas ...
Страница 167: ......
Страница 184: ...Português 179 Sistema de Aquecimento de Sangue Fluidos Ranger Modelo 245 Manual do Utilizador ...
Страница 185: ......
Страница 202: ...Ελληνικά 197 Ranger Σύστημα Θέρμανσης Αίματος Υγρών Μοντέλο 245 Εγχειρίδιο χειριστή ...
Страница 203: ......
Страница 221: ......
Страница 222: ...Polski 217 System Ranger do podgrzewania krwi płynów Model 245 Instrukcja obsługi ...
Страница 223: ......
Страница 241: ......
Страница 242: ...Magyar 237 Ranger vér és folyadékmelegítő rendszer 245 ös modell Felhasználói kézikönyv ...
Страница 243: ......
Страница 260: ...Česky 255 Ohřívací systém pro krev tekutiny Ranger Model 245 Návod k obsluze ...
Страница 261: ......
Страница 277: ......
Страница 278: ...Lietuviškai 273 245 modelio Ranger kraujo skysčių šildymo sistema Naudotojo vadovas ...
Страница 279: ......
Страница 295: ......
Страница 296: ...Русский 291 Система подогрева крови и жидкостей Ranger модель 245 Руководство по эксплуатации ...
Страница 297: ......
Страница 318: ...Türkçe 313 Ranger Kan Sıvı Isıtma Sistemi Model 245 Kullanım Kılavuzu ...
Страница 319: ......
Страница 335: ......
Страница 336: ...中文 331 Ranger 输血 输液升温系统 245 型 操作指南 ...
Страница 337: ......
Страница 352: ......