Français 34-8719-2502-9
Unité de réchauffement de sang/soluté 3M™ Ranger™ modèle 245
Français
23
CONTRE‑INDICATIONS :
Aucune�
MISE EN GARDE :
1�
Pour réduire les risques d'incendie et les risques associés à une tension dangereuse et à la
chaleur :
•
N'utilisez pas d'autres dispositifs (tels que le modèle 247) à la place de l'unité de
réchauffement de sang/soluté 3M™ Ranger™ ou des sets de réchauffement de sang/
soluté 3M™ Ranger™�
•
Arrêtez d'utiliser l'unité si l'alerte de surchauffe retentit et que la température ne
redescend pas à la température de consigne� Coupez immédiatement le débit et
éliminez le set de réchauffement� Faites tester l'unité de réchauffement par un ingénieur
biomédical ou appelez l'assistance technique de réchauffement de patients 3M�
2� Pour réduire les risques d'incendie et les risques liés aux tensions dangereuses :
•
Ne modifiez pas l'unité, ne la réparez pas et n'ouvrez pas le boîtier de l'unité de
réchauffement� Les utilisateurs ne sont pas habilités à réparer toute pièce de l'unité�
•
Branchez l'unité sur une prise destinée à un usage hospitalier ou équivalent ou sur une
prise fiable, reliée à la terre�
•
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation spécifique à ce produit et homologué pour
le pays d'utilisation�
•
Le cordon d'alimentation ne doit pas être mouillé�
•
N'utilisez pas l'unité de réchauffement de sang/soluté 3M™ Ranger™ si le cordon
d'alimentation de l'unité ou le set de réchauffement sont endommagés� Utilisez
uniquement les pièces de rechange spécifiées par 3M�
•
Gardez le cordon d'alimentation visible et accessible en permanence� La prise du cordon
d'alimentation permet de couper l'alimentation� La prise murale doit être aussi proche
que possible et facile d'accès�
•
Ne l'utilisez pas avec une multiprise ou une rallonge�
•
N'utilisez pas cet équipement à proximité, empilé ou en association avec d'autres
équipements sans avoir vérifié que le courant de fuite total de l'équipement associé ne
dépasse pas les limites de sécurité pour l'équipement de type BF et sans s'assurer qu'il
fonctionne normalement avec cette configuration�
3� Pour réduire les risques d'embolie gazeuse et les risques liés à un mauvais écoulement des
solutés :
•
Ne perfusez jamais de solutés si des bulles d'air sont présentes dans la tubulure�
•
Assurez‑vous que toutes les connexions Luer sont correctement serrées�
4� N'installez pas l'unité de réchauffement de sang/soluté 3M™ Ranger™ au‑dessus du niveau
du patient pendant la perfusion, car ceci pourrait provoquer une embolie gazeuse�
5� Pour réduire les risques liés à d'éventuelles pertes de sang, n'utilisez pas cet équipement avec
une circulation extracorporelle�
AVERTISSEMENT :
1�
Pour réduire les risques associés à une contamination croisée :
•
L'outil de nettoyage fournit uniquement un nettoyage superficiel ; il ne désinfecte ou ne
stérilise pas l'intérieur de l'unité�
2� Pour réduire les risques associés aux chocs et aux dommages sur les dispositifs médicaux de
l'établissement :
•
Fixez l'unité de réchauffement de sang/soluté 3M™ Ranger™ sur une potence IV� Laissez
un rayon d'empattement de 35,6 cm (14 po�) minimum et fixez celle‑ci à une hauteur
maximale de 112 cm (44 po�)�
3� Pour réduire les risques liés à une contamination environnementale :
•
Appliquez la réglementation en vigueur lors de la mise au rebut de cet appareil ou de l'un
de ses composants électroniques�
4� N'utilisez pas l'unité pour une application cardiaque directe� Lorsque vous utilisez l'unité de
réchauffement de sang/soluté avec un cathéter veineux central, assurez‑vous que l'embout
du cathéter n'est pas en contact direct avec le cœur et vérifiez que l'intensité du courant
de fuite de tous les appareils électriques reliés au patient ou branchés à proximité convient
pour cette application� Si vous vous apercevez que le cathéter veineux central est en contact
direct avec le cœur du patient, débranchez immédiatement l'unité de réchauffement de sang/
soluté, modèle 245, et attendez que le cathéter veineux central soit repositionné sans danger�
Le non‑respect de ces précautions peut occasionner des troubles cardiaques et/ou blesser
le patient�
Содержание Ranger 245
Страница 3: ......
Страница 5: ......
Страница 21: ......
Страница 22: ...Français 17 Unité de réchauffement de sang soluté 3M Ranger Modèle 245 Manuel d utilisation ...
Страница 23: ......
Страница 40: ...Deutsch 35 Ranger Blut und Infusionswärmesystem Modell 245 Bedienungsanleitung ...
Страница 41: ......
Страница 58: ...Italiano 53 Sistema per il riscaldamento di sangue fluidi Ranger Modello 245 Manuale dell operatore ...
Страница 59: ......
Страница 75: ......
Страница 76: ...Español 71 Sistema de calentamiento de sangre fluidos Ranger Modelo 245 Manual del operador ...
Страница 77: ......
Страница 94: ...Nederlands 89 Ranger bloed vloeistofverwarmings systeem Model 245 Bedieningshandleiding ...
Страница 95: ......
Страница 112: ...Svenska 107 Ranger blod och vätskevärmesystem Modell 245 Användarhandbok ...
Страница 113: ......
Страница 130: ...Dansk 125 Ranger blod væskevarmesystem Model 245 Betjeningsvejledning ...
Страница 131: ......
Страница 148: ...Norsk 143 Ranger varmesystem for blod væske Modell 245 Brukerhåndbok ...
Страница 149: ......
Страница 166: ...Suomi 161 Ranger veren nesteenlämmitysjärjestelmä Malli 245 Käyttöopas ...
Страница 167: ......
Страница 184: ...Português 179 Sistema de Aquecimento de Sangue Fluidos Ranger Modelo 245 Manual do Utilizador ...
Страница 185: ......
Страница 202: ...Ελληνικά 197 Ranger Σύστημα Θέρμανσης Αίματος Υγρών Μοντέλο 245 Εγχειρίδιο χειριστή ...
Страница 203: ......
Страница 221: ......
Страница 222: ...Polski 217 System Ranger do podgrzewania krwi płynów Model 245 Instrukcja obsługi ...
Страница 223: ......
Страница 241: ......
Страница 242: ...Magyar 237 Ranger vér és folyadékmelegítő rendszer 245 ös modell Felhasználói kézikönyv ...
Страница 243: ......
Страница 260: ...Česky 255 Ohřívací systém pro krev tekutiny Ranger Model 245 Návod k obsluze ...
Страница 261: ......
Страница 277: ......
Страница 278: ...Lietuviškai 273 245 modelio Ranger kraujo skysčių šildymo sistema Naudotojo vadovas ...
Страница 279: ......
Страница 295: ......
Страница 296: ...Русский 291 Система подогрева крови и жидкостей Ranger модель 245 Руководство по эксплуатации ...
Страница 297: ......
Страница 318: ...Türkçe 313 Ranger Kan Sıvı Isıtma Sistemi Model 245 Kullanım Kılavuzu ...
Страница 319: ......
Страница 335: ......
Страница 336: ...中文 331 Ranger 输血 输液升温系统 245 型 操作指南 ...
Страница 337: ......
Страница 352: ......