Italiano 34-8719-2502-9
Sistema per il riscaldamento di sangue/fluidi Ranger™ modello 245
Italiano
59
AVVERTENZA:
1�
Per ridurre i rischi associati a tensioni pericolose, incendi e all’energia termica:
•
Non sostituire altri dispositivi (ad esempio il modello 247) all'unità per il riscaldamento di
sangue/fluidi Ranger o ai set per il riscaldamento di sangue/fluidi Ranger�
•
Non continuare ad usare l’unità se l’allarme di sovratemperatura continua a suonare e
la temperatura non torna al valore impostato� Interrompere immediatamente il flusso di
fluido e gettare via il set monouso di riscaldamento� Far testare l'unità di riscaldamento
di sangue/fluidi da un tecnico biomedico o rivolgersi all'assistenza tecnica 3M
Patient Warming�
2� Per ridurre i rischi associati a tensioni pericolose e incendi:
•
Non modificare né eseguire interventi di assistenza su questo dispositivo e non
aprire la scocca dell'unità riscaldante; nell’unità non sono presenti componenti
riparabili dall'utente�
•
Collegare il cavo di alimentazione a prese di qualità ospedaliera o dotate di messa a
terra affidabile�
•
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione specificato per questo prodotto e
certificato per il Paese in cui viene utilizzato�
•
Impedire che il cavo di alimentazione si bagni�
•
Non utilizzare il sistema per il riscaldamento di sangue/fluidi quando il cavo di
alimentazione dell'unità o il set di riscaldamento risultano danneggiati� Usare solo parti di
ricambio specificati da 3M�
•
Il cavo di alimentazione deve essere visibile e accessibile in qualsiasi momento� La spina
del cavo di alimentazione funge da dispositivo di disconnessione� L'uscita della presa a
parete deve trovarsi a una distanza pratica ed essere accessibile senza problemi�
•
Non utilizzare una presa multipla o una prolunga�
•
Non utilizzare quest’attrezzatura adiacente a, impilata su o in combinazione con altre
attrezzatura senza prima aver verificato che la corrente di dispersione totale derivante
dall'attrezzatura combinata non superi i limiti di sicurezza per l'attrezzatura di tipo BF, per
garantire il normale funzionamento della configurazione in cui verrà utilizzata�
3� Per ridurre i rischi associati alle embolie gassose e all’indirizzamento errato di fluidi:
•
Non procedere all’infusione di fluidi in presenza di bolle d’aria nella linea del fluido
•
Verificare che tutti i raccordi Luer siano chiusi�
4� Non montare il sistema per il riscaldamento di sangue Ranger in posizione più elevata rispetto
al paziente durante l’infusione, poiché ciò potrebbe causare embolie gassose�
5� Per ridurre i rischi associati alla potenziale perdita ematica, non utilizzare in combinazione a
un circuito extracorporeo�
ATTENZIONE:
1�
Per ridurre i rischi associati a contaminazione incrociata:
•
Lo strumento per la pulizia consente di pulire solo la superficie; non disinfetta né
sterilizza la parte interna dell'unità�
2� Per ridurre i rischi associati a urto e danno dei dispositivi medici della struttura:
•
Agganciare l'unità di riscaldamento di sangue/fluidi Ranger ad un'altezza non superiore a
112 cm (44") su uno stativo con raggio minimo della base a rotelle di 35,6 cm (14")�
3� Per ridurre i rischi associati alla contaminazione ambientale:
•
Seguire le normative applicabili al momento dello smaltimento di questo dispositivo o dei
suoi componenti elettronici�
4� Non utilizzare per applicazione cardiaca diretta� Quando si utilizza il sistema per il
riscaldamento di sangue/fluidi con un catetere venoso centrale (CVC), assicurarsi che la
punta del catetere non sia a contatto diretto con il cuore, e accertarsi che tutti i dispositivi
elettrici collegati al paziente o nelle sue vicinanze possiedano una corrente di dispersione
nominale appropriata per l’applicazione� Se si rileva la punta del CVC a contatto diretto con
il cuore del paziente, è necessario scollegare immediatamente l’unità per il riscaldamento di
sangue/fluidi, modello 245, dal CVC, fino a che quest'ultimo non viene riposizionato in modo
sicuro� La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare disturbi cardiaci e/o
lesioni al paziente�
5� Attenersi alle Linee guida AABB per l’utilizzo di dispositivi di riscaldamento ematico, che
forniscono precauzioni contro il riscaldamento in caso di somministrazione di piastrine,
crioprecipitati o sospensioni di granulociti�
6� Il sistema per il riscaldamento di sangue/fluidi 3M Ranger è stato testato per resistere alle
interferenze elettromagnetiche (EMI) e alle scariche elettrostatiche (ESD)� Per ridurre i rischi
associati alle EMI, dovuti agli apparecchi di radiocomunicazione RF portatili:
Содержание Ranger 245
Страница 3: ......
Страница 5: ......
Страница 21: ......
Страница 22: ...Français 17 Unité de réchauffement de sang soluté 3M Ranger Modèle 245 Manuel d utilisation ...
Страница 23: ......
Страница 40: ...Deutsch 35 Ranger Blut und Infusionswärmesystem Modell 245 Bedienungsanleitung ...
Страница 41: ......
Страница 58: ...Italiano 53 Sistema per il riscaldamento di sangue fluidi Ranger Modello 245 Manuale dell operatore ...
Страница 59: ......
Страница 75: ......
Страница 76: ...Español 71 Sistema de calentamiento de sangre fluidos Ranger Modelo 245 Manual del operador ...
Страница 77: ......
Страница 94: ...Nederlands 89 Ranger bloed vloeistofverwarmings systeem Model 245 Bedieningshandleiding ...
Страница 95: ......
Страница 112: ...Svenska 107 Ranger blod och vätskevärmesystem Modell 245 Användarhandbok ...
Страница 113: ......
Страница 130: ...Dansk 125 Ranger blod væskevarmesystem Model 245 Betjeningsvejledning ...
Страница 131: ......
Страница 148: ...Norsk 143 Ranger varmesystem for blod væske Modell 245 Brukerhåndbok ...
Страница 149: ......
Страница 166: ...Suomi 161 Ranger veren nesteenlämmitysjärjestelmä Malli 245 Käyttöopas ...
Страница 167: ......
Страница 184: ...Português 179 Sistema de Aquecimento de Sangue Fluidos Ranger Modelo 245 Manual do Utilizador ...
Страница 185: ......
Страница 202: ...Ελληνικά 197 Ranger Σύστημα Θέρμανσης Αίματος Υγρών Μοντέλο 245 Εγχειρίδιο χειριστή ...
Страница 203: ......
Страница 221: ......
Страница 222: ...Polski 217 System Ranger do podgrzewania krwi płynów Model 245 Instrukcja obsługi ...
Страница 223: ......
Страница 241: ......
Страница 242: ...Magyar 237 Ranger vér és folyadékmelegítő rendszer 245 ös modell Felhasználói kézikönyv ...
Страница 243: ......
Страница 260: ...Česky 255 Ohřívací systém pro krev tekutiny Ranger Model 245 Návod k obsluze ...
Страница 261: ......
Страница 277: ......
Страница 278: ...Lietuviškai 273 245 modelio Ranger kraujo skysčių šildymo sistema Naudotojo vadovas ...
Страница 279: ......
Страница 295: ......
Страница 296: ...Русский 291 Система подогрева крови и жидкостей Ranger модель 245 Руководство по эксплуатации ...
Страница 297: ......
Страница 318: ...Türkçe 313 Ranger Kan Sıvı Isıtma Sistemi Model 245 Kullanım Kılavuzu ...
Страница 319: ......
Страница 335: ......
Страница 336: ...中文 331 Ranger 输血 输液升温系统 245 型 操作指南 ...
Страница 337: ......
Страница 352: ......