YATO YT-84660 Manual Download Page 76

76

M A N U A L   O R I G I N A L

ES

Presione la bomba de combustible varias veces para dirigir el combustible al carburador (IV). 

Ponga el interruptor en la posición de encendido - I (V).

Mantenga presionado el bloqueo de la palanca del acelerador y la palanca del acelerador en el mango, luego bloquéelos en esta 

posición presionando el botón de bloqueo del acelerador (VI).

Cierre el acelerador (VII). En el caso de poner el dispositivo en marcha con el motor caliente, por ejemplo después de una breve 

interrupción en el funcionamiento, el acelerador puede permanecer en la posición abierta (VIII).  

Con una mano, agarre el mango y con la otra el mango de la cuerda de arranque y tire del mango de la cuerda vigorosamente 

para que se extienda unos 50 cm (IX). Evite tirar del cable repetida y rápidamente. Después de arrancar el motor, sostenga el 

mango para evitar sacudir el cable retráctil y permita que se retraiga lentamente en la carcasa. 

Después de arrancar el motor, abra el acelerador por completo.

A continuación, presione ligeramente la palanca del acelerador en el mango para liberar el bloqueo. A continuación, libere todas 

las palancas, el motor comenzará a ralentí, lo que no debe causar la rotación de la barrena. 

Si la barrena gira en el ralentí, el carburador debe ajustarse. El ajuste del carburador puede realizarse en un centro de servicio 

autorizado. Deje que el motor funcione durante 2-3 minutos en ralentí para calentarse. 

Parada del dispositivo

Suelte todas las palancas del mango para que el motor pase al ralentí y deje la máquina en esta condición durante 2-3 minutos. 

Luego ponga el interruptor en la posición de apagado - O. El motor se detendrá. 

¡Atención! Si es necesario apagar el motor por emergencia, ponga el interruptor en la posición de apagado - O. Sin embargo, no 

detenga el dispositivo en modo normal, ya que esto acortará su vida útil.

Después de detener el dispositivo, deje que se enfríe, desmonte la barrena y la extensión en su caso, y proceda con el mante-

nimiento.  

Trabajo con la ahoyadora

Agarre la ahoyadora por ambos mangos, apoye la barrena en el suelo y comience a perforar, la barrena está equipada con una 

punta que se parece a una broca normal, pero permite elegir con precisión el centro del agujero. Deje que la punta de la barrena 

se hunda en el suelo y luego sumerja gradualmente las cuchillas de la barrena. Al hundirse la barrena en el suelo, hay que tener 

en cuenta que habrá un aumento de la fuerza que querrá girar la ahoyadora en el sentido opuesto a la rotación de la barrena. 

Tome una posición adecuada y proporcione un agarre que evite la pérdida de control sobre el dispositivo. 

La barrena tiene tal forma que el desecho se transportará a la super

fi

 cie del suelo, sin embargo, toda la barrena debe retirarse 

del suelo de vez en cuando para eliminar el desecho. ¡Atención! Cuando se utiliza la pieza de extensión, el desecho se transporta 

solo hasta el 

fi

 nal de la barrena. La pieza de extensión no está equipada con un sinfín que permita transportar el material exca-

vado a la super

fi

 cie. En el caso de la perforación con la extensión, la barrena debe sacarse del agujero mucho más a menudo 

para eliminar el desecho. 

Si la barrena se detiene durante el funcionamiento, apague inmediatamente el dispositivo y compruebe la causa de detener la 

rotación de la barrena, por ejemplo, un obstáculo en el suelo. Está prohibido reanudar el funcionamiento sin eliminar el motivo 

por el que la barrena se detuvo. 

Durante la perforación guíe la barrena recto, no la incline, ya que puede llevar a su detención e incluso daños.    

Aplique descansos regulares durante el trabajo.

Debido al suministro de combustible, es posible que no se pueda trabajar en todas las posiciones de la ahoyadora. 

MANTENIMIENTO Y REVISIONES

Desconecte la herramienta antes de iniciar cualquiera de las actividades que se describen a continuación. Asegúrese de que el 

motor esté frío. 

Desconecte el cable de la bujía para evitar un arranque accidental.

Reemplazo y mantenimiento de la bujía (X)

Desmonte la cubierta de goma de la bujía, desconecte el cable y retire la bujía con una llave para bujías.

Compruebe el estado de los electrodos de la bujía. La distancia entre los electrodos debe estar entre 0,6 – 0,7 mm. Si se observa 

suciedad, intente limpiar los electrodos de la bujía con un cepillo de alambre de latón. Si la limpieza no da los resultados espe-

rados, reemplace la vela por una nueva.

Compruebe el estado de la vela al menos una vez al mes.

Mantenimiento del 

fi

 ltro de aire (XI)

El mantenimiento del 

fi

 ltro de aire debe realizarse después de cada uso del dispositivo.

Desenrosque el tornillo que sostiene la tapa del 

fi

 ltro, retire la tapa.

Retire el 

fi

 ltro y enjuáguelo con agua tibia y jabón.

Seque completamente el 

fi

 ltro e instálelo todo en su sitio.

Atornille la tapa del 

fi

 ltro.

Summary of Contents for YT-84660

Page 1: ...OTOROV ZEMN VRT K BENZINES TALAJF R MOTOBURGHIU DE PAMANT AHOYADORA TARI RE MOTEUR MOTOTRIVELLA A SCOPPIO MOTOR GRONDBOOR PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG YT 84660 I N S T R U K C J...

Page 2: ...tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby 2022 Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricaci n...

Page 3: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK H RO ES FR IT NL GR BG X XI IX VIII VII...

Page 4: ...4 n stavec CZ 1 pl 2 palivov n dr 3 vreteno 4 rukov 5 vzduchov filter 6 p ka plynu 7 zapa ovacia svie ka 8 tartovacie lanko 9 zap na 10 tla idlo p ky plynu 11 blok da tla idla p ky plynu 12 blok da p...

Page 5: ...lv d t Intrebuin eaz antifoane Use protectores de la vista Portez une protection auditive Utilizzare i dispositivi di protezione dell udito Draag gehoorbescherming Zak ada ubranie ochronne Use protect...

Page 6: ...z No apoye todo el peso corporal en la ahoyadora Ne pas reposer tout le poids du corps sur la tari re Non appoggiare tutto il peso del corpo sulla trivella Laat niet uw hele lichaamsgewicht op de boor...

Page 7: ...e juiste mengverhouding benzine olie 40 1 40 1 40 1 D awik w pozycji ZAMKNI TY Choke in the CLOSED position Drossel in der Position GESCHLOSSEN Droselis U DARYTOJE pozicijoje Drosele SL GT poz cij Syt...

Page 8: ...min 1 6500 Pr dko biegu ja owego min 1 2700 3400 Maks zu ycie paliwa l h 0 6 Ha as ci nienie akustyczne LpA K dB A 103 8 3 0 moc LwA dB A 107 54 3 0 Poziom drga przednia tylna r koje m s2 12 469 1 5 D...

Page 9: ...dzenie zapewni lepsz i bezpieczniejsz prac je eli zostanie u yte do zaprojektowanego obci enia Przechowuj urz dzenie w miejscu niedost pnym dla dzieci nie pozw l osobom nieznaj cym obs ugi urz dzenia...

Page 10: ...ie ha asowa lub drga w nietypowy spos b wy czy silnik i odczeka a elementy urz dzenia zatrzymaj si Od czy przew d od wiecy zap onowej i podj nast puj ce kroki skontrolowa uszkodzenie sprawdzi czy nie...

Page 11: ...acj paliwow Nie przechowywa urz dzenia z paliwem w zbiorniku Urz dzenie nale y podda te zabiegom konserwacyjnym opisanym w instrukcji Podczas transportu urz dzenia nale y zdemontowa wider i przed u k...

Page 12: ...o gleb i rozpocz wiercenie wider jest wyposa ony w ko c wk kt re wygl da jak zwyk e wiert o a pozwala na precyzyjny wyb r rodka otworu Pozwoli si ko c wce widra zag bi w gleb a nast pnie stopniowo zan...

Page 13: ...gleby np za pomoc szczotki Oczyszczone wider i przed u k nale y pokry cienk warstw rodka przeciwko korozji Ostrza widra nale y ostrzy za pomoc szlifierki lub pilnika W przypadku zaobserwowania uszkodz...

Page 14: ...power kW 1 4 Maximum engine rotational speed min 1 7000 Rotational speed at rated power min 1 6500 Idle speed min 1 2700 3400 Max fuel consumption l h 0 6 Noise sound pressure LpA K dB A 103 8 3 0 po...

Page 15: ...s of untrained users Maintain the device and accessories Check the device for incompatibilities or jams of moving parts damage to parts and any other conditions that may a ect its operation Repair the...

Page 16: ...t is forbidden to expose the device to precipitation and use it in an atmosphere of increased humidity It is also forbidden to use the device in an atmosphere with an increased risk of fire or explosi...

Page 17: ...d be mixed with oil in the following ratio petrol oil 40 1 The mixture should be mixed before pouring into the fuel tank Mixing and pouring fuel should be carried out away from fire sources Never smok...

Page 18: ...er disconnect the cable and remove the sparking plug with the spanner for sparking plugs Check the condition of the sparking plug electrodes The distance between the electrodes should be within the ra...

Page 19: ...delivered During transport the fuel tank must be emptied and the sparking plug cable must be disconnected This will prevent the device from being started unintentionally Store the device in places pro...

Page 20: ...Drehzahl bei Nennleistung min 1 6500 Leerlaufdrehzahl min 1 2700 3400 Max Kraftsto verbrauch l h 0 6 L rmpegel Schalldruck LpA K dB A 103 8 3 0 Leistung LWA dB A 107 54 3 0 Schwingungspegel linker rec...

Page 21: ...rletzungen f hren Einsatz und Pflege des Ger tes berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie das richtige Ger t f r den jeweiligen Einsatz Das richtige Ger t sorgt f r bessere und sicherere Arbeit wen...

Page 22: ...ser w rmers Versuchen Sie nicht den Motor zu starten wenn der Kraftsto versch ttet wird sondern verlagern Sie das Ger t vor dem Start vom versch tten Sto fern Schlie en und ziehen Sie den Tankdeckel n...

Page 23: ...und Sch den der Ger te minimiert Lagern Sie das Ger t in einem trockenen geschlossenen Raum mit guter L ftung Bei l ngerer Lagerung m ssen der Kraftsto tank und die Kraftsto anlage entleert werden Lag...

Page 24: ...e Lebensdauer des Ger ts verk rzt Warten Sie nach dem Stoppen des Ger ts bis es abgek hlt ist demontieren Sie den Bohrer das Verl ngerungsst ck falls ver wendet und fahren Sie mit der Wartung fort Arb...

Page 25: ...st es notwendig das Ger t in die autorisierte Servicewerkstatt des Herstellers zu bergeben Wartung des Bohrers und des Verl ngerungsst cks Die Wartung des Bohrers und des Verl ngerungsst cks sollte je...

Page 26: ...26 RU YT 84660 9 32 0 85 1 320 200 SPS1E44F 1 2 L8RTC 3 51 2 1 4 1 7000 1 6500 1 2700 3400 0 6 LpA K A 103 8 3 0 LwA A 107 54 3 0 2 12 469 1 5...

Page 27: ...27 RU...

Page 28: ...28 RU 15...

Page 29: ...29 RU II II III...

Page 30: ...30 RU 40 1 3 30 IV I V VI VII VIII 50 IX 2 3 2 3 O O...

Page 31: ...31 RU X 0 6 0 7 XI 0 3...

Page 32: ...32 UA YT 84660 9 32 0 85 1 320 200 SPS1E44F 1 2 L8RTC c 3 51 2 1 4 1 7000 1 6500 1 2700 3400 0 6 LpA K A 103 8 3 0 LwA A 107 54 3 0 2 12 469 1 5...

Page 33: ...33 UA...

Page 34: ...34 UA 15...

Page 35: ...35 UA II II III 40 1 3 30 IV...

Page 36: ...36 UA I V VI VII VIII 50 IX 2 3 2 3 O O X 0 6 0 7 XI...

Page 37: ...37 UA 0 3...

Page 38: ...galin rankena m s2 12 469 1 5 Deklaruojama visi ka virpesi vert buvo sumatuota standartini tyrimu metodu ir gali b ti panaudota vieno rankio su kitu paly ginimui Deklaruojama visi ka virpesi vert gal...

Page 39: ...tu Naudokite renginius priedus o taip pat statomus rankius ir t t pagal ias instrukcijas atsi velgiant darbo s lygas ir r ranki naudojimas skirtingam darbui negu buvo suprojektuota gali privesti prie...

Page 40: ...galite prarasti renginio kontrol ir rimtai susi aloti Naudokite kur ir alyv be joki ter al skirtus dvitak iams varikliams Rekomenduojama naudoti auk tos kokyb s produktus Tai prailgins variklio tarnav...

Page 41: ...idimo ir veikimo vietos Siekiant apsaugoti varikl tur t b ti naudojamas geros kokyb s be vinis benzinas ir geros kokyb s alyva dvitak iams oru au i namiems varikliams Nenaudokite alyvos skirtos keturi...

Page 42: ...ukite filtro dangtel Kiti prie i ros darbai Po kiekvieno naudojimo taip pat reikia patikrinti bendr renginio b kl Priver kite laisvas var tines jungtis Patikrinkite ar n ra kuro nuot kio Patikrinkite...

Page 43: ...diens LpA K dB A 103 8 3 0 jauda LwA dB A 107 54 3 0 Vibr ciju l menis priek jais aizmugur jais rokturis m s2 12 469 1 5 Deklar t kop j vibr ciju emisijas v rt ba un deklar t trok a emisijas v rt ba i...

Page 44: ...n tos ka nav nepiel gotu vai iespr du u kust gu da u da u boj jumu vai jebk du citu apst k u kas var tu ietekm t ier ces darb bu Nov rsiet boj jumus pirms ier ces lieto anas Daudzi negad jumi notiek i...

Page 45: ...ies ar vai skr vsavienojumi nav k uvu i va gi Pievelciet va g s skr ves DARBS Ier ci nedr kst lietot sl gt s telp s Izpl des g zes satur ind gas g zes To ieelpo ana var izrais t apdraud jumu vesel bai...

Page 46: ...as III Urb anu ieteicams s kt ar urbi kas piestiprin ts tie i pie v rpstas un izmantot pagarin jumu ja urbja garums nav pietiekams da sec ba auj viegl k kontrol t urb anas iek rtu Degvielas uzpilde Sa...

Page 47: ...rslis augs n Darbu nedr kst ats kt bez urbja apst an s iemesla nov r anas Urbjot caurumu vadiet urbi taisni nenolieciet to jo tas var izrais t t apst anos vai pat boj jumu Darba laik iev rojiet regul...

Page 48: ...a par d ba un to nedr kst uzskat t par urbja vai pagarin juma boj jumu TRANSPORT ANA UN UZGLAB ANA P rnesiet ier ci turot to aiz rokturiem vai cauru u r mi Transport jot ier ci uz liel kiem att lumiem...

Page 49: ...0 rove vibrac p edn zadn rukoje m s2 12 469 1 5 Deklarovan celkov hodnota emise vibrac a deklarovan hodnota emise hluku byla m ena pomoc standardn zku ebn me tody a m e b t pou ita k porovn n jednoho...

Page 50: ...ostr mi b ity se m n asto zasek vaj a l pe se ovl daj b hem pr ce Pou v n vybaven p slu enstv a vkl dan n stroje atd v souladu s t mito pokyny a s ohledem na druh a podm nky pr ce Pou v n n ad k jin m...

Page 51: ...a zen v dy ob ma rukama za rukojeti k tomu ur en Jin zp sob dr en by mohl v st ke ztr t kontroly nad za zen m a v n mu zran n Pou vejte palivo a olej zbaven ve ker ch ne istot a ur en pro dvoutaktn mo...

Page 52: ...a zen startuje a kde se s n m pracuje Pro ochranu motoru pou vejte kvalitn bezolovnat benz n a kvalitn olej ur en pro dvoutaktn vzduchem chlazen motory Nepou vejte olej ur en pro ty taktn motory Nepou...

Page 53: ...Dal innosti dr by Po ka d m pou it je tak t eba zkontrolovat celkov stav za zen Uvoln n roubov spoje je t eba dot hnout Zkontrolujte zda nedoch z k niku paliva Zkontrolujte zda nejsou v trac otvory za...

Page 54: ...m v kone min 1 6500 R chlos na vo nobehu min 1 2700 3400 Max spotreba paliva l h 0 6 Hluk akustick tlak LpA K dB A 103 8 3 0 v kon LwA dB A 107 54 3 0 rove vibr ci predn zadn rukov m s2 12 469 1 5 Dek...

Page 55: ...ykon vanie danej pr ce Spr vne zariadenie poskytne lep iu a bezpe nej iu pr cu ak sa pou va pri projektovan ch z a iach Zariadenie uschov vajte mimo dosahu det nedovo te aby ho obsluhovali osoby ktor...

Page 56: ...brova vypnite motor a po kajte k m sa prvky zariadenia plne nezastavia Odpojte k bel od zapa ovacej svie ky a postupujte nasledovne skontrolujte po kodenie skontrolujte i nie s uvo nen nejak prvky ke...

Page 57: ...r cu pou vanie Zariadenie rozba te a odstr te v etky asti obalu balenia Odpor ame aby ste origin lne balenie uschovali m e by v bud c nosti u ito n napr pri preprave a skladovan zariadenia Postup upev...

Page 58: ...vrt k vytiahnu a odstr ni vy v tan p du Pozor Ke sa pou va pred enie vyv tan p da sa prepravuje iba po koniec vrt ka Na pred en nie je z vitovka ktor umo uje pren anie vyv tanej zeme na povrch V pr pa...

Page 59: ...pou vajte a vyme te ho na nov Po koden vrt k ani pred enie v iadnom pr pade nepou vajte Vrt k a pred enie m e n sledkom trenia o p du str ca lakov n ter Je to norm lny jav a nem e sa pova ova za po ko...

Page 60: ...0 Max zemanyag fogyaszt s l h 0 6 Zajszint hangnyom sszint LpA K dB A 103 8 3 0 hangteljes tm nyszint LwA dB A 107 54 3 0 Rezg sszint el ls h ts foganty m s2 12 469 1 5 Arezg semisszi megadott ssz rt...

Page 61: ...ja s ne hagyja hogy azt a k sz l ket vagy a jelen haszn lati utas t st nem ismer szem lyek kezelj k A k sz l k gyakorlatlan felhaszn l kez ben vesz lyes Gondoskodjon a k sz l kek s kieg sz t k karbant...

Page 62: ...nak megfelel alkatr szre Olvassa el a k sz l k v szhelyzet eset n t rt n kikapcsol s ra vonatkoz utas t sokat Haszn lat el tt mindig ellen rizze a behelyezett szersz m a csavarok a v d burkolatok s m...

Page 63: ...z kell felszerelni sasszeggel r gz tett csap seg ts g vel ugyan gy mint a csiga ors ra val r gz t sekor III Javasoljuk hogy a f r st k zvetlen l az ors hoz csatlakoztatott csig val kezdje meg s csak...

Page 64: ...s f r sakor egyenesen vezesse a csig t ne d ntse meg mert ez a f r s le ll s hoz vagy ak r a csiga s r l s hez vezethet Haszn lat k zben rendszeres id k z nk nt tartson sz netet Az zemanyag ell t ren...

Page 65: ...lhet a lakkbevonat Ez norm lis jelens gnek sz m t s nem tekint het a csiga vagy a hosszabb t k rosod s nak KARBANTART S S RAKT ROZ S Ak sz l ket a foganty n l vagy a cs v zn l fogva helyezze t Nagyob...

Page 66: ...a ie ralanti min 1 2700 3400 Consum maxim de carburant l h 0 6 Zgomot Presiune acustic LpA K dB A 103 8 3 0 Putere acustic LwA dB A 107 54 3 0 Nivel de vibra ii m nerul fa spate m s2 12 469 1 5 Valoar...

Page 67: ...ozitivul i accesoriile Verifica i scula electric ma ina dispozitivul s nu prezinte nepotriviri sau blocaje ale pieselor n mi care deterior ri ale pieselor sau alte probleme care i ar putea afecta func...

Page 68: ...r toarea i alte componente nu sunt uzate sau deteriorate nlocui i piesele uzate nainte de nceperea lucrului Verifica i de asemenea dac conexiunile cu uruburi nu sunt sl bite Str nge i uruburile sl bit...

Page 69: ...ului n mandrin II tiftul trebuie asigurat mpotriva alunec rii cu un splint II Extensia trebuie montat ntre burghiu i mandrin folosind tifturile asigurate cu splinturi n acela i fel ca la instalarea bu...

Page 70: ...iul se opre te n timpul lucrului opri i imediat dispozitivul i verifica i motivul oprii rota iei burghiului de exemplu un obstacol din sol Este interzis s relua i lucrul f r a elimina cauza opririi bu...

Page 71: ...te un fenomen normal i nu indic deteriorarea burghiului sau extensiei TRANSPORT I DEPOZITARE Transporta i dispozitivul in ndu l de m nere sau cadrul din eav n cazul transportului pe distan e mai lungi...

Page 72: ...encia nominal min 1 6500 Velocidad al ralent min 1 2700 3400 Consumo m x de combustible l h 0 6 Ruido presi n ac stica LpA K dB A 103 8 3 0 potencia LwA dB A 107 54 3 0 Nivel de vibraci n mango izquie...

Page 73: ...tiliza para la carga dise ada Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los ni os no permita que personas que no est n familiarizadas con el dispositivo o con estas instrucciones lo utilicen Los di...

Page 74: ...ente compruebe si hay da os compruebe si hay piezas sueltas y apri telas reemplace o repare cualquier pieza defectuosa con piezas que cumplan las especificaciones Consulte las instrucciones para apaga...

Page 75: ...condiciones para asegurar una operaci n segura USO DE LA AHOYADORA Preparaci n para la operaci n El dispositivo debe ser desembalado eliminando todos los elementos del embalaje Se recomienda guardar...

Page 76: ...ja gradualmente las cuchillas de la barrena Al hundirse la barrena en el suelo hay que tener en cuenta que habr un aumento de la fuerza que querr girar la ahoyadora en el sentido opuesto a la rotaci n...

Page 77: ...e los residuos del suelo por ejemplo con un cepillo La barrena y la pieza de extensi n limpias deben ser recubiertas con una fina capa de agente anticorrosivo Las cuchillas de la barrena deben afilars...

Page 78: ...carburant l h 0 6 Bruit pression acoustique LpA K dB A 103 8 3 0 puissance LwA dB A 107 54 3 0 Niveau de vibration poign e avant arri re m s2 12 469 1 5 La valeur totale d clar e des missions de vibra...

Page 79: ...econde Utilisation et entretien de l appareil Ne pas surcharger l appareil Utiliser le bon appareil pour l application s lectionn e Le bon appareil fournira un travail meilleur et plus s r s il est ut...

Page 80: ...bouchon de remplissage de carburant Toute vidange du r servoir de carburant doit tre e ectu e l ext rieur de la pi ce Si la pale heurte un corps tranger ou si l appareil commence mettre du bruit ou v...

Page 81: ...ns le manuel La tari re et l extension doivent tre retir es lors du transport de l appareil Maintenir tous les crous boulons et vis en bon tat pour vous assurer que la machine fonctionnera en toute s...

Page 82: ...immerger progressivement les lames de la tari re Lorsque les lames de la tari re p n trent dans le sol il est important de consid rer qu il y aura une force accrue qui voudra faire tourner la tari re...

Page 83: ...exemple avec une brosse La tari re et l extension nettoy es doivent tre recouvertes d une fine couche d agent anti corrosion Les lames de la tari re doivent tre aiguis es avec une meuleuse ou une lime...

Page 84: ...lla potenza nominale min 1 6500 Regime di minimo min 1 2700 3400 Consumo massimo di carburante l h 0 6 Rumorosit pressione sonora LpA K dB A 103 8 3 0 potenza LwA dB A 107 54 3 0 Livello di vibrazioni...

Page 85: ...lizzato per il carico progettato Tenere l attrezzo fuori dalla portata dei bambini non permettere a persone che non hanno familiarit con l attrezzo o con le presenti istruzioni di utilizzare l attrezz...

Page 86: ...restino Scollegare il cavo dalla candela d accensione e procedere come segue controllare il danno verificare la presenza di elementi allentati e serrarli sostituire o riparare eventuali parti danneggi...

Page 87: ...r l utilizzo L attrezzo deve essere disimballato e tutte le parti dell imballaggio devono essere rimosse Si consiglia di conservare l imballaggio originale che pu essere utile per il successivo traspo...

Page 88: ...forza che vorr ruotare la trivella nella direzione opposta alla rotazione della punta Assumere una posizione e una presa che impedir la perdita di controllo dell attrezzo La coclea sagomata in modo ta...

Page 89: ...te dai residui di terreno ad esempio con una spazzola La punta e la prolunga pulite devono essere rivestite con un sottile strato di agente anticorrosivo Le lame della coclea devono essere a late per...

Page 90: ...minaal vermogen min 1 6500 Stationair toerental min 1 2700 3400 Max brandstofverbruik l h 0 6 Ha as geluidsdruk LpA K dB A 103 8 3 0 vermogen LWA dB A 107 54 3 0 Trillingsniveau voorste achterste hand...

Page 91: ...ging van het apparaat Overbelast het apparaat niet Gebruik het juiste apparaat voor de geselecteerde toepassing Het juiste apparaat zal zorgen voor beter en veiliger werk als het wordt gebruikt voor d...

Page 92: ...uimte plaatsvinden Als het mes een vreemd voorwerp raakt of het apparaat begint te trillen of op een ongebruikelijke manier begint te trillen schakel dan de motor uit en wacht tot de onderdelen van he...

Page 93: ...waar het apparaat niet met brandstof in de tank Het apparaat moet ook de onderhoudsprocedures ondergaan die in de handleiding worden beschreven De boor en het verlengstuk moeten verwijderd worden als...

Page 94: ...et als een gewone boor maar waarmee u het midden van het gat nauwkeurig kunt kiezen Laat de boorpunt in de grond zakken en haal de boorbladen vervolgens geleidelijk naar beneden Wanneer de boorbladen...

Page 95: ...werk worden uitgevoerd De boor en het verlengstuk moeten van de boorinstallatie worden verwijderd voor onderhoud Maak de boor en het verlengstuk grondig schoon b v met een borstel Smeer de gereinigde...

Page 96: ...96 GR YT 84660 kg 9 32 l 0 85 min 1 320 mm 200 SPS1E44F 1 2 L8RTC cm3 51 2 kW 1 4 min 1 7000 min 1 6500 min 1 2700 3400 l h 0 6 LpA K dB A 103 8 3 0 LwA dB A 107 54 3 0 m s2 12 469 1 5...

Page 97: ...97 GR...

Page 98: ...98 GR 15...

Page 99: ...99 GR II II III 40 1...

Page 100: ...100 GR 3 30 V I V VI VII VIII 50 cm IX 2 3 2 3 O O...

Page 101: ...101 GR 0 6 0 7 mm XI 0 3 MPa...

Page 102: ...102 BG YT 84660 kg 9 32 l 0 85 min 1 320 mm 200 SPS1E44F 1 2 L8RTC cm3 51 2 kW 1 4 min 1 7000 min 1 6500 min 1 2700 3400 l h 0 6 LpA K dB A 103 8 3 0 LwA dB A 107 54 3 0 m s2 12 469 1 5...

Page 103: ...103 BG...

Page 104: ...104 BG 15...

Page 105: ...105 BG II II III 40 1 3 30...

Page 106: ...106 BG IV I V VI VII VIII 50 cm IX 2 3 2 3 O O X 0 6 0 7 mm...

Page 107: ...107 BG XI 0 3 MPa...

Page 108: ...budowy produkcji 2022 DEKLARACJA ZGODNO CI Wroc aw 2022 02 01 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia bezpiecze stwa 2014 30 UE Kompatybilno elektromagnetyczna Nazwisko i adres osoby upowa nionej do przygotow...

Page 109: ...nia dyrektywy 2000 14 WE Zastosowana procedura oceny zgodno ci inne dyrektywy kt rych wymagania spe nia urz dzenie 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia bezpiecze stwa 2014 30 UE Kompatybilno elektromagnety...

Page 110: ...lowing products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 2006 42 EC Machinery and safety elements 20...

Page 111: ...42 EC Machinery and safety elements 2014 30 EU Electromagnetic compatibility EMC Directive 2016 1628 EUEmissions from non road mobile machinery 0222 YT 84660 Noise 2022 Manufacturer quality control sy...

Page 112: ...lor europene urm toare Num r de serie se refer la toate numere de serie ale articolelor specificate n aceast declara ie Ultimele dou cifre ale anului n care s a aplicat marcarea 22 Anul de fabrica ie...

Page 113: ...rectiva privind compatibilitatea electromagnetic EMC 2016 1628 EUEmisiile provenite din echipamentele mobile f r destina ie rutier 0222 YT 84660 Noise 2022 Sistemul de control al calit ii al produc to...

Page 114: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 114...

Page 115: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 115...

Page 116: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 116...

Reviews: