
22
O
R
I
G
I
N
A
L
A
N
L
E
I
T
U
N
G
DE
lastungen angepasst und können brechen, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Während der Arbeit besteht die Gefahr, dass Gegenstände in Richtung des Bedieners und Umstehenden geworfen werden. Der
Bediener ist für Unfälle oder Gefahren für andere Personen oder die Umgebung verantwortlich. Betreiben Sie das Gerät nicht,
wenn umstehende Personen, insbesondere Kinder, anwesend sind. Richten Sie vor der Arbeit einen Sicherheitsbereich mit einem
Radius von mindestens 15 Metern vom Arbeitsplatz ein.
Während des Betriebs versucht das Gerät sich entgegen der Drehrichtung der Schnecke zu drehen. Die Lage und der Gri
ff
des
Gerätes sollten so gewählt werden, dass sie den beim Betrieb der Vorrichtung auftretenden Kräften entgegenwirken. Besondere
Aufmerksamkeit sollte behalten werden, wenn der Bohrer auf ein Hindernis tri
ff
t, z. B. auf einen Stein, der seine Bewegung
blockiert. Üben Sie während des Betriebs keinen übermäßigen Druck auf das Gerät aus, da dies die Gefahr eines unerwarteten
Anhaltens des Bohrers erhöht.
Tragen Sie immer Augen- und Gesichtsschutz, um Augen, Gesicht und Atemwege vor Staub, Rauchgasen und den während der
Arbeit herausgeschleuderten Gegenständen zu schützen. Tragen Sie immer geeignete, enganliegende Schutzkleidung. Tragen
Sie nur Hosen mit langen Beinen. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck, die von beweglichen Teilen des Geräts erfasst
werden können. Tragen Sie Schutzhandschuhe und Gehörschutz. Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit rutschfester Sohle. Arbeiten
Sie nicht Barfuß oder in Sandalen. Tragen Sie bei der Arbeit immer einen Schutzhelm.
Tragen Sie eine Schutzbrille. Während des Betriebs entstehende Abfälle können zu einer Gefahr von Augenschäden führen.
Das Gerät sollte regelmäßig gemäß den Anweisungen im weiteren Teil der Bedienungsanleitung überprüft werden. Dadurch wird
eine e
ffi
zientere und sicherere Arbeit ermöglicht.
Währen des Umgangs mit dem Kraftsto
ff
ist besondere Vorsicht geboten. Er ist leicht brennbar und seine Dämpfe sind explosiv.
Folgende Punkte sind zu beachten.
- Verwenden Sie Kraftsto
ff
kanister.
- Entfernen Sie niemals den Tankdeckel oder fühlen Sie keinen Kraftsto
ff
nach, während der Motor läuft. Lassen Sie den Motor
und die Abgassystemteile abkühlen, bevor Sie auftanken.
- Rauchen Sie nicht.
- Tanken Sie nie in den Räumen.
- Lagern Sie das Gerät oder den Kraftsto
ff
kanister niemals in einem Raum mit o
ff
enem Feuer, z. B. in der Nähe eines Wasser-
wärmers.
- Versuchen Sie nicht, den Motor zu starten, wenn der Kraftsto
ff
verschüttet wird, sondern verlagern Sie das Gerät vor dem Start
vom verschütten Sto
ff
fern.
- Schließen und ziehen Sie den Tankdeckel nach dem Auftanken immer fest.
- Jegliche Entleerung des Kraftsto
ff
tanks sollte außerhalb des Raumes erfolgen.
Wenn die Klinge auf einen Fremdkörper tri
ff
t oder das Gerät in ungewöhnlicher Weise anfängt zu lärmen oder zu vibrieren,
schalten Sie den Motor aus und warten Sie, bis die Komponenten des Geräts gestoppt sind. Trennen Sie das Zündkabel von der
Zündkerze und gehen wie folgt weiter:
- das Gerät kontrollieren,
- auf lose Teile prüfen und festziehen,
- beschädigte Teile gemäß den Spezi
fi
kationen ersetzen oder reparieren.
Bitte beachten Sie im Notfall die Anleitung zum Ausschalten des Gerätes.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das eingesetzte Werkzeug, die Schrauben, Schutzvorrichtungen und andere Komponenten
immer auf Verschleiß oder Beschädigung. Vor Arbeitsbeginn Verschleißteile austauschen. Überprüfen Sie auch, ob die Schraub-
verbindungen nicht locker sind. Lose Schrauben anziehen.
BETRIEB
Es ist verboten, das Gerät in geschlossenen Räumen zu betreiben. Rauchgase enthalten giftige Gase, deren Einatmen die Ge-
sundheit und das Leben gefährden kann.
Es ist verboten, das Gerät dem Niederschlag auszusetzen und in einer Atmosphäre mit erhöhter Luftfeuchtigkeit zu verwenden.
Es ist auch verboten, das Gerät in einer Atmosphäre mit erhöhter Brand- oder Explosionsgefahr zu verwenden.
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.
Halten Sie das Gerät während des Betriebs immer mit beiden Händen an den dafür vorgesehenen Gri
ff
en fest. Anderes Halten
kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen und schwere Verletzungen verursachen.
Nur schmutzfreie und für Zweitaktmotoren vorgesehene Kraftsto
ff
e und Öle verwenden. Es wird empfohlen, die Produkte hoher
Qualität zu verwenden. Dies verlängert die Lebensdauer des Motors.
Kontakt mit geerdeten, leitenden und nicht isolierten Gegenständen wie Rohre, Heizkörper oder Kühlschränke während des Be-
triebs ist zu vermeiden.
Decken Sie die Lüftungsein- und -auslässe nicht ab. Auch wenn das Gerät nicht läuft.
Motorober
fl
ächen, die beim Betrieb heiß werden, nicht berühren, sonst sind Verbrühungen nicht auszuschließen.
Tragen Sie immer geeignete, enganliegende Schutzkleidung. Tragen Sie Schutzhandschuhe und Gehörschutz.
Halten Sie die Maschinengri
ff
e sauber und frei von Öl oder Fett.
Wenn beschädigte oder fehlerhafte Teile des Gerätes festgestellt werden die Arbeit stoppen oder nicht beginnen. Beschädigte
Bauteile müssen vor Arbeitsbeginn ausgetauscht werden.
Summary of Contents for YT-84660
Page 27: ...27 RU...
Page 28: ...28 RU 15...
Page 29: ...29 RU II II III...
Page 30: ...30 RU 40 1 3 30 IV I V VI VII VIII 50 IX 2 3 2 3 O O...
Page 31: ...31 RU X 0 6 0 7 XI 0 3...
Page 33: ...33 UA...
Page 34: ...34 UA 15...
Page 35: ...35 UA II II III 40 1 3 30 IV...
Page 36: ...36 UA I V VI VII VIII 50 IX 2 3 2 3 O O X 0 6 0 7 XI...
Page 37: ...37 UA 0 3...
Page 97: ...97 GR...
Page 98: ...98 GR 15...
Page 99: ...99 GR II II III 40 1...
Page 100: ...100 GR 3 30 V I V VI VII VIII 50 cm IX 2 3 2 3 O O...
Page 101: ...101 GR 0 6 0 7 mm XI 0 3 MPa...
Page 103: ...103 BG...
Page 104: ...104 BG 15...
Page 105: ...105 BG II II III 40 1 3 30...
Page 106: ...106 BG IV I V VI VII VIII 50 cm IX 2 3 2 3 O O X 0 6 0 7 mm...
Page 107: ...107 BG XI 0 3 MPa...
Page 114: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 114...