
28
О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я
И Н С Т Р У К Ц И Я
RU
Внимание
!
Национальное
законодательство
может
ограничить
использование
устройства
.
Во
время
работы
будьте
осторожны
с
проводами
,
находящимися
под
электрическим
напряжением
.
Кабели
,
находящиеся
под
поверхностью
грунта
,
могут
быть
захвачены
или
разорваны
во
время
бурения
.
Используйте
только
инструменты
,
предоставленные
производителем
:
сверла
и
шнековые
буры
,
оснащенные
патроном
соответствующего
типа
для
установки
в
патрон
устройства
.
Не
выполняйте
изменений
патрона
для
аксессуаров
и
/
или
устройства
,
чтобы
они
подходили
друг
к
другу
.
Не
используйте
аксессуары
,
позволяющие
устанавливать
инструмент
,
вставляемый
в
патрон
устройства
.
Инструменты
,
вставляемые
с
меньшим
патроном
,
могут
не
быть
приспособленными
к
рабочим
нагрузкам
и
могут
растрескаться
,
что
приведет
к
серьезным
травмам
.
Во
время
работы
существует
риск
,
связанный
с
выбросом
предметов
в
сторону
оператора
и
посторонних
лиц
.
Опера
-
тор
несет
ответственность
за
несчастные
случаи
или
возникающую
угрозу
другим
людям
и
окружению
.
Не
используйте
устройство
,
если
поблизости
находятся
посторонние
лица
,
особенно
дети
.
Перед
началом
работы
обозначите
зону
безо
-
пасности
радиусом
не
менее
15
метров
от
рабочего
места
.
Во
время
работы
устройство
будет
пытаться
вращаться
в
направлении
,
противоположном
направлению
вращения
шне
-
кового
бура
.
Следует
принять
такое
положение
и
хват
,
чтобы
противодействовать
силам
,
возникающим
во
время
работы
устройства
.
Будьте
особенно
осторожными
,
когда
шнековый
бур
сталкивается
с
препятствием
,
например
камнем
,
который
блокирует
его
движение
.
Не
надавливайте
слишком
сильно
на
устройство
во
время
работы
,
так
как
это
увеличивает
риск
неожиданной
остановки
шнекового
бура
.
Всегда
надевайте
защиты
глаз
и
лица
,
это
защищает
глаза
,
лицо
и
дыхательные
пути
от
пыли
,
выхлопных
газов
и
пред
-
метов
,
выбрасываемых
во
время
работы
.
Всегда
надевайте
соответствующую
защитную
одежду
,
прилегающую
к
телу
.
Используйте
только
брюки
с
длинными
штанинами
.
Не
носите
свободную
одежду
или
украшения
,
которые
могут
быть
захвачены
движущимися
частями
машины
.
Носите
защитные
перчатки
и
средства
защиты
органов
слуха
.
Надевайте
защитную
обувь
с
нескользящей
подошвой
,
не
работайте
с
голыми
ногами
или
в
сандалиях
.
Всегда
надевайте
защитную
каску
во
время
работы
.
Используйте
защитные
очки
.
Образующиеся
во
время
работы
отходы
могут
создать
опасность
повреждения
глаз
.
Регулярно
осуществляйте
осмотр
устройства
в
соответствии
с
информацией
,
содержащейся
в
дальнейшей
части
руко
-
водства
.
Это
позволит
обеспечить
более
эффективную
и
безопасную
работу
.
Будьте
особенно
осторожны
при
работе
с
топливом
.
Оно
легко
воспламеняется
,
а
его
пары
взрывоопасны
.
Соблюдайте
следующие
положения
.
-
Используйте
канистры
,
предназначенные
для
топлива
.
-
Никогда
не
снимайте
крышку
заливной
горловины
и
не
добавляйте
топливо
во
время
работы
двигателя
.
Дайте
двигате
-
лю
и
компонентам
выхлопной
системы
остыть
перед
заправкой
.
-
Не
курите
.
-
Никогда
не
заправляйте
внутри
помещений
.
-
Никогда
не
храните
устройство
или
топливную
канистру
в
зоне
открытого
огня
,
например
,
рядом
с
водонагревателем
.
-
Не
пытайтесь
запустить
двигатель
,
если
топливо
разлито
,
уберите
устройство
подальше
от
места
разлива
перед
запуском
.
-
После
заправки
всегда
надежно
закрывайте
и
хорошо
затягивайте
пробку
заливной
горловины
.
-
Любое
опорожнение
топливного
бака
должно
производиться
за
пределами
помещения
.
Если
лезвие
ударит
о
какой
-
либо
посторонний
предмет
,
или
устройство
начинает
шуметь
или
вибрировать
необычным
образом
,
выключите
двигатель
и
подождите
,
пока
элементы
устройства
не
остановятся
.
Отсоедините
провод
от
свечи
зажигания
и
выполните
следующие
действия
:
-
проверьте
повреждение
,
-
проверьте
,
есть
ли
ослабленные
элементы
,
и
затяните
их
,
-
замените
или
отремонтируйте
поврежденные
детали
деталями
в
соответствии
со
спецификацией
.
Ознакомитесь
с
инструкциями
по
отключению
устройства
в
чрезвычайных
ситуациях
.
Перед
использованием
всегда
проверяйте
,
не
повреждены
ли
или
не
изношены
ли
вставной
инструмент
,
винты
,
кожухи
и
другие
элементы
.
Замените
изношенные
детали
перед
началом
работы
.
Кроме
того
,
убедитесь
,
что
винтовые
соединения
не
ослаблены
.
Затяните
ослабленные
винты
.
РАБОТА
Запрещается
эксплуатировать
устройство
в
закрытых
помещениях
.
Выхлопные
газы
содержат
ядовитые
газы
,
и
их
вды
-
хание
может
представлять
опасность
для
здоровья
и
жизни
.
Запрещается
подвергать
устройство
воздействию
атмосферных
осадков
и
использовать
его
в
атмосфере
повышенной
влажности
.
Также
запрещается
использовать
устройство
в
атмосфере
с
повышенным
риском
возгорания
или
взрыва
.
Работайте
только
при
дневном
свете
или
хорошем
искусственном
освещении
.
Во
время
работы
всегда
держите
устройство
обеими
руками
за
рукоятки
,
предназначенные
для
этой
цели
.
Другой
способ
удерживания
может
привести
к
потере
контроля
над
устройством
и
серьезным
травмам
.
Используйте
топливо
и
масло
без
всех
загрязнений
и
предназначенные
для
двухтактных
двигателей
.
Рекомендуется
ис
-
пользовать
высококачественные
продукты
.
Это
продлит
срок
службы
двигателя
.
Избегайте
контакта
с
заземляющими
,
проводящими
и
неизолированными
объектами
,
такими
как
трубы
,
радиаторы
ото
-
пления
или
холодильники
.
Summary of Contents for YT-84660
Page 27: ...27 RU...
Page 28: ...28 RU 15...
Page 29: ...29 RU II II III...
Page 30: ...30 RU 40 1 3 30 IV I V VI VII VIII 50 IX 2 3 2 3 O O...
Page 31: ...31 RU X 0 6 0 7 XI 0 3...
Page 33: ...33 UA...
Page 34: ...34 UA 15...
Page 35: ...35 UA II II III 40 1 3 30 IV...
Page 36: ...36 UA I V VI VII VIII 50 IX 2 3 2 3 O O X 0 6 0 7 XI...
Page 37: ...37 UA 0 3...
Page 97: ...97 GR...
Page 98: ...98 GR 15...
Page 99: ...99 GR II II III 40 1...
Page 100: ...100 GR 3 30 V I V VI VII VIII 50 cm IX 2 3 2 3 O O...
Page 101: ...101 GR 0 6 0 7 mm XI 0 3 MPa...
Page 103: ...103 BG...
Page 104: ...104 BG 15...
Page 105: ...105 BG II II III 40 1 3 30...
Page 106: ...106 BG IV I V VI VII VIII 50 cm IX 2 3 2 3 O O X 0 6 0 7 mm...
Page 107: ...107 BG XI 0 3 MPa...
Page 114: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 114...