
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
5
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK H RO ES FR IT NL GR BG
1.
корпус
2.
резервоар
за
гориво
3.
шпиндел
4.
ръкохватка
5.
въздушен
филтър
6.
дроселна
клапа
7.
запалителна
свещ
8.
стартово
въже
9.
бутон
за
включване
10.
бутон
на
дроселната
клапа
(
газта
)
11.
блокада
на
бутона
на
клапата
12.
блокада
на
клапата
13.
шнеково
свредло
14.
удължител
BG
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать
инструкцию
Прочитать
i
нструкц
i
ю
Perskaityti instrukcij
ą
J
ā
lasa instrukciju
P
ř
e
č
tet návod k použití
Pre
č
íta
ť
návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Cite
ş
ti instruc
ţ
unile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε
τις
οδηγίες
χρήσης
Прочетете
ръководството
U
ż
ywaj gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille verwenden
Пользоваться
защитными
очками
Користуйтесь
захисними
окулярами
Vartok apsauginius akinius
J
ā
lieto droš
ī
bas brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon véd
ő
szemüveget!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε
τα
γυαλιά
προστασίας
Използвайте
защитни
очила
U
ż
ywa
ć
ochrony s
ł
uchu
Wear hearing protectors
Gehörschutz verwenden
Пользоваться
средствами
защиты
слуха
Користуйтесь
засобами
захисту
слуху
Vartoti ausines klausai apsaugoti
J
ā
lieto dzirdes droš
ī
bas l
ī
dzek
ļ
u
Používej chráni
č
e sluchu
Používaj chráni
č
e sluchu
Használjon fülvéd
ő
t!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
antifoane
Use protectores de la vista
Portez une protection auditive
Utilizzare i dispositivi di protezione dell’udito
Draag gehoorbescherming
Χρησιμοποιήστε
τις
ωτασπίδες
Използвайте
средства
за
защита
на
слуха
Zak
ł
ada
ć
ubranie ochronne
Use protective clothes
Schutzkleidung
Носите
защитную
одежду
Носіть
захисний
одяг
D
ė
v
ė
ti apsauginius drabužius
Valk
ā
t aizsargt
ē
rpu
Používejte ochranný od
ě
v
Používajte ochranný odev
Viseljen véd
ő
ruházatot
Purta
ţ
i îmbr
ă
c
ă
minte de protec
ţ
ie
Usar ropa de protección
Utiliser des vêtements de protection
Usa indumenti protettivi
Gebruik beschermende kleding
Χρησιμοποιήστε
προστατευτική
ενδυμασία
Използвайте
защитно
облекло
Stosowa
ć
buty ochronne
Use safety shoes
Verwendung der Schutzschuhe
Использование
защитной
обуви
Використання
захисного
взуття
Naudokite apsauginius batus
Izmantojiet aizsardz
ī
bas kurpes
Používejte ochranné boty
Používajte ochranné topánky
A véd
ő
cip
ő
Utiliza
ţ
i panto
fi
de protectie
Use los zapatos de protección
Utiliser des chaussures de sécurité
Usa scarpe di sicurezza
Gebruik veiligheidsschoenen
Χρησιμοποιήστε
παπούτσια
ασφαλείας
Използвайте
предпазни
обувки
Stosowa
ć
r
ę
kawice ochronne
Use protective gloves
Schutzhandschuhe verwenden
Необходимо
пользоваться
защитными
перчатками
Слід
користуватися
захисними
рукавицями
Vartoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardz
ī
bas cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon véd
ő
keszty
ű
t
Utilizarea m
ă
nu
ş
ilor de protrc
ţ
ie
Use guantes de protección
Utiliser des gants de protection
Usa guanti protettivi
Gebruik beschermende handschoenen
Χρησιμοποιήστε
προστατευτικά
γάντια
Използвайте
защитни
ръкавици
Summary of Contents for YT-84660
Page 27: ...27 RU...
Page 28: ...28 RU 15...
Page 29: ...29 RU II II III...
Page 30: ...30 RU 40 1 3 30 IV I V VI VII VIII 50 IX 2 3 2 3 O O...
Page 31: ...31 RU X 0 6 0 7 XI 0 3...
Page 33: ...33 UA...
Page 34: ...34 UA 15...
Page 35: ...35 UA II II III 40 1 3 30 IV...
Page 36: ...36 UA I V VI VII VIII 50 IX 2 3 2 3 O O X 0 6 0 7 XI...
Page 37: ...37 UA 0 3...
Page 97: ...97 GR...
Page 98: ...98 GR 15...
Page 99: ...99 GR II II III 40 1...
Page 100: ...100 GR 3 30 V I V VI VII VIII 50 cm IX 2 3 2 3 O O...
Page 101: ...101 GR 0 6 0 7 mm XI 0 3 MPa...
Page 103: ...103 BG...
Page 104: ...104 BG 15...
Page 105: ...105 BG II II III 40 1 3 30...
Page 106: ...106 BG IV I V VI VII VIII 50 cm IX 2 3 2 3 O O X 0 6 0 7 mm...
Page 107: ...107 BG XI 0 3 MPa...
Page 114: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 114...