5 - 35
CHAS
13. Contrôler:
●
Mouvement régulier du tube plongeur
Raideur/coincement/rugosités
→
Répéter les
étapes de 2 à 12.
14. Comprimer à fond la fourche avant.
15. Remplir:
●
Huile de fourche
Jusqu’au sommet du fourreau avec l’huile de
fourche recommandée
1
.
ATTENTION:
●
Toujours utiliser l’huile de fourche recom-
mandée. L’utilisation d’autres huiles peut
compromettre le bon fonctionnement de la
fourche avant.
●
Ne laisser en aucun cas pénétrer de corps
étrangers dans la fourche avant.
Huile recommandée:
Huile de suspension “01”
16. Après le remplissage, effectuer plus de 10 pom-
pages lents de la tige d’amortisseur
1
, vers le
haut et vers le bas, pour distribuer l’huile de
fourche.
17. Remplir:
●
Huile de fourche
Une nouvelle fois jusqu’au sommet du fourreau
avec l’huile de fourche recommandée.
18. Après le remplissage, pomper lentement le
fourreau
1
de haut en bas (course d’environ
150 mm ou 5,9 in) pour assurer une nouvelle
fois la bonne répartition de l’huile de fourche.
N.B.:
Veiller à ne pas dépasser la pleine course. Une
course de 150 mm (5,9 in) ou plus fera entrer de
l’air. Dans ce cas, répéter les étapes de 15 à 18.
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
13. Kontrollieren:
●
Innenrohrbeweglichkeit
Klemmen/Schwergängigkeit/rauhe Stellen
→
Schritte 2 bis 12 wiederholen.
14. Teleskopgabel vollständig zusammendrük-
ken.
15. Befüllen:
●
Teleskopgabelöl
bis zur Außenrohroberkante mit dem emp-
fohlenen Öl
1
.
ACHTUNG:
●
Ausschließlich Öl der empfohlenen Sorte
verwenden, um die richtige Funktion der
Teleskopgabel zu gewährleisten.
●
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN Fremdkör-
per in die Teleskopgabel eindringen las-
sen.
Empfohlene Ölsorte:
Teleskopgabelöl “01”
16. Nach dem Befüllen der Gabel muß das
Dämpferrohr
1
mehrmals (mindestens 10
Mal) ein- und ausgefedert werden, damit
sich das Gabelöl verteilt.
17. Nachfüllen:
●
Teleskopgabelöl
bis zur Außenrohroberkante mit dem emp-
fohlenen Öl.
18. Nach dem Befüllen der Gabel muß das
Außenrohr
1
erneut mehrmals [minde-
stens 150 mm (5,9 in)] ein- und ausgefedert
werden, damit sich das Gabelöl verteilt.
HINWEIS:
Nicht mit voller Kraft einfedern. Ein Federweg
von 150 mm (5,9 in) oder mehr wird von Luft
im Öl verursacht. In diesem Fall sind die
Schritte 15 bis 18 zu wiederholen.
Summary of Contents for YZ85( P) /LC
Page 63: ...GEN INFO MEMO ...
Page 113: ...2 16 SPEC MEMO ...
Page 457: ... ELEC MEMO ...
Page 506: ......
Page 507: ......