4 - 44
ENG
2. Monter:
●
Roulement
1
N.B.:
Monter le roulement en appuyant parallèlement sur
la cage externe.
Arbre de rotor
1. Monter:
●
Arbre de rotor
1
●
Rondelle
2
●
Rotor
3
N.B.:
●
Veiller à ce que la lèvre de la bague d’étanchéité
ne soit pas endommagée ou à ce que le ressort ne
glisse pas hors de son emplacement.
●
Lors de l’installation de l’arbre de rotor; appli-
quer de la graisse à savon de lithium sur la lèvre
de la bague d’étanchéité et l’arbre de rotor. Mon-
ter l’arbre tout en le faisant tourner.
●
Maintenir l’arbre de rotor en le saisissant par les
côtés plats
a
à l’aide d’une clé, etc., et monter le
rotor.
T
R
.
.
14 Nm (1,4 m · kg, 10 ft · lb)
2. Monter:
●
Joint (carter de pompe à eau)
1
3. Monter:
●
Carter de pompe à eau
1
●
Boulon (carter de pompe à eau)
2
●
Rondelle de cuivre (boulon de vidange du
liquide de refroidissement)
3
●
Boulon de vidange du liquide de refroidisse-
ment
4
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
POMPE A EAU
WASSERPUMPE
2. Montieren:
●
Lager
1
HINWEIS:
Zur Lagermontage den äußeren Laufring par-
allel einpressen.
Flügelradwelle
1. Montieren:
●
Flügelradwelle
1
●
Scheibe
2
●
Flügelrad
3
HINWEIS:
●
Darauf achten, daß die Dichtringlippe nicht
beschädigt wird und die Feder nicht ver-
rutscht.
●
Bei der Montage der Flügelradwelle Lithium-
fett auf der Dichtringlippe und die Flügelrad-
welle auftragen. Die Welle drehend
montieren.
●
Laufradwelle über ihre gesamte Breite quer
über die Flachscheiben
a
mit Hilfe von
Spannern usw. halten und Laufrad aus-
bauen.
T
R
.
.
14 Nm (1,4 m · kg, 10 ft · lb)
2. Montieren:
●
Dichtung (Wasserpumpengehäuse)
1
3. Montieren:
●
Wasserpumpengehäuse
1
●
Schraube (Wasserpumpengehäuse)
2
●
Kupferscheibe (Kühlflüssigkeits-Ablaß-
schraube)
3
●
Kühlflüssigkeits-Ablaßschraube
4
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Summary of Contents for YZ85( P) /LC
Page 63: ...GEN INFO MEMO ...
Page 113: ...2 16 SPEC MEMO ...
Page 457: ... ELEC MEMO ...
Page 506: ......
Page 507: ......