- 51 -
F
E
761-085c
AE01185
CONNECTION
Alternating Current (AC)
Be sure any electric devices are
turned off before plugging
them in.
9
Be sure all electric devices
including the lines and plug
connections are in good
condition before connection
to the generator.
9
Be sure the total load is
within generator rated out-
put.
9
Be sure the receptacle load
current is within receptacle
rated current.
TIP
When the electric device is
earthed, always the generator
must be earthed.
NOTICE
WARNING
1. Start the engine.
2. Plug in to the AC receptacle.
3. Make sure the AC pilot light
is on.
1
AC pilot light
AF01185
CONNEXIONS
Courant alternatif (CA)
Assurez-vous que tous les appa-
reils électriques sont hors tension
avant de les raccorder.
99
Assurez-vous que tous les
appareils électriques y com-
pris les câbles et les
connexions par fiche sont en
bon état avant d’effectuer le
raccordement au générateur.
99
Assurez-vous que la charge
totale est comprise dans la
plage de puissance de sortie
nominale du générateur.
99
Assurez-vous que le courant
de charge de la prise est com-
pris dans la plage d’intensité
nominale de la prise.
N.B.
Lorsque le dispositif électrique est
mis à la terre, le générateur doit
toujours être mis à la terre.
1. Mettre le moteur en marche.
2. Brancher à la prise de courant
alternatif.
3. Assurez-vous que le témoin
pilote CA est allumé.
1
Témoin pilote CA
1
760-030a
7CF-28199-U1 (EFSG)_25-56 4/9/14 6:24 PM Page 51