A készüléket védeni kell víztől és nedvességtől.
• A
hegesztőgépet nem szabad felhevült felületre helyezni.
Tárolja a gépet száraz és tiszta helyiségben.
4.3.
A készülék csatlakoztatása
4.3.1.
Áramra csatlakoztatás
•
A készülék csatlakoztatását szakképzett személynek kell végeznie.
Ezenkívül a szükséges képesítéssel rendelkező személynek ellenőriznie
kell, hogy a földelés és az elektromos berendezések, beleértve a védelmi
rendszert is, megfelelnek-
e a biztonsági előírásoknak és megfelelően
működnek
-e.
•
A készüléket a munkaterület közelében kell elhelyezni
.
•
Kerülje túl hosszú kábelek használatát a készülék csatlakoztatásához.
•
Az egyfázisú hegesztőgépeket földelővel ellátott aljzathoz kell
csatlakoztatni.
•
A 3-
fázisú hálózatról táplált hegesztőgépeket dugó nélkül szállítjuk, ilyen
dugót saját kezűleg kell bes
zerezni, és a telepítést szakképzett személynek
kell elvégeznie.
VIGYÁZAT! A KÉSZÜLÉKET CSAK OLYAN ALJZATHOZ CSATLAKOZTATHATJA,
AMELY MŰKÖDŐ BIZTOSÍTÉKRA VAN KÖTVE!
4.3.2.
Gáz csatlakoztatása
•
A gázpalackokat a munkadarabtól távol kell elhelyezni, és biztosítani kell
őket eesés ellen.
•
A hegesztőgép gázcsatlakozóját megfelelő tömlővel és gázáramlás
-
szabályozóval kell a palackhoz vagy gázberendezéshez csatlakoztatni.
Vigyázat! Tilos a hálózati szűkítők használata a palackokhoz és fordítva. Az
ilyen csere a szűkítő meghibásodásához és személyi sérülésekhez
vezethet.
•
A gazdaságos gázhasználat meghosszabbítja a hegesztési időt
5.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
Elölnézet
Summary of Contents for Power2 S-MAG 180
Page 13: ...Hinteransicht ...
Page 14: ...Innenansicht 1 Anzeige Strom Spannung 2 Drehregler für Schweißspannung ...
Page 29: ...14 SCHALTPLAN ...
Page 31: ...15 Explosionszeichnung Nr Beschreibung 1 Türriegel 2 Linke Abdeckung der Maschine Teil 1 ...
Page 47: ...5 2 MODEL S MAG 350D Front view Rear view ...
Page 48: ......
Page 49: ...Welding wire feeder ...
Page 50: ......
Page 83: ...5 OPIS URZĄDZENIA 5 1 MODELE S MAG 180 S MAG 200 Widok z przodu Widok z tyłu ...
Page 84: ...Widok wnętrza 1 Wyświetlacz natężenia napięcia 2 Pokrętło regulacji napięcia spawania ...
Page 89: ...Widok z tyłu ...
Page 90: ......
Page 91: ...Podajnik drutu spawalniczego ...
Page 92: ......
Page 125: ...Pohled zezadu ...
Page 126: ...Pohled dovnitř 1 Displej intenzity napětí 2 Ovladač pro nastavení svařovacího napětí ...
Page 139: ...14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ...
Page 141: ...15 Výkres sestavy Č Popis 1 Uzávěr dveří 2 Levý kryt zařízení 1 část ...
Page 152: ...5 DESCRIPTION DE L APPAREIL Vue de face Vue arrière ...
Page 166: ...14 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...
Page 168: ...15 Dessin d assemblage N Description 1 Fermeture de la porte ...
Page 179: ...5 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vista frontale Vista posteriore ...
Page 193: ...14 SCHEMA ELETTRICO ...
Page 195: ...15 Esploso N Descrizione 1 Fermo della porta ...
Page 207: ...Vista interior 1 Indicador de intensidad voltaje 2 Regulador de la tensión de soldadura ...
Page 221: ...14 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Page 223: ...15 Dibujo de conjunto N Descripción 1 Pestillo de puerta 2 Cubierta izquierda de la máquina ...
Page 234: ...Hátsó nézet ...
Page 235: ...Belső nézet 1 Áram feszültség kijelzés 2 A hegesztő feszültségszabályozó gombja ...
Page 250: ...14 ELEKTROMOS DIAGRAM ...
Page 252: ...15 Szerelési rajz Nr Paraméter 1 Ajtózár 2 Bal oldali gépfedél 1 rész ...
Page 263: ...Udsigt bagfra ...
Page 264: ...Indvendig udsigt 1 Strøm spændingsdisplay 2 Knap til justering af svejsespænding ...
Page 277: ...14 ELEKRISK DIAGRAM ...
Page 279: ...15 Samlingstegning Nr Parameter 1 Dørlås 2 Venstre maskindæksel del 1 ...