
o)
Es darf nur Ausrüstung in einem einwandfreien Zustand verwendet
werden.
p)
Beschädigte Teile des Geräts müssen repariert oder ersetzt werden.
Bei Arbeiten in der Höhe müssen Sicherheitsgurte verwendet werden.
q)
Alle Ausrüstungs- und Sicherheitsgegenstände sollten an einem Ort
aufbewahrt werden.
r)
Wenn der Auslöser aktiviert wird, muss die Spitze des Griffs vom
Körper ferngehalten werden.
s)
Das Massekabel muss am Werkstück oder so nahe wie möglich daran
(z. B. an der Werkbank) befestigt werden.
t)
Die Deaktivierung der VRD-Funktion kann das Risiko eines
Stromschlags erhöhen (gilt für Modelle mit VRD-Funktion).
Nach Abtrennung des Netzkabels kann das Gerät noch unter Spannung
stehen.
Nach dem Ausschalten des Gerätes und dem Abtrennen des Netzkabels muss
die Spannung am Eingangskondensator überprüft werden, um sicherzustellen,
dass der Spannungswert Null beträgt, da sonst die Gerätekomponenten nicht
berührt werden dürfen.
3.5.
Gase und Dämpfe
Achtung! Das Gas kann gesundheitsgefährdend sein oder zum Tod
führen!
a)
Es muss immer einen Abstand zur Gasauslass eingehalten werden.
b)
Während der Schweißarbeiten muss auf den Luftaustausch geachtet
werden, um das Einatmen von Gasen zu vermeiden.
c)
Chemische Substanzen (Schmiermittel, Lösungsmittel) müssen von der
Oberfläche geschweißten Werkstücke entfernt werden, da sie bei
Erwärmung brennen und giftige Dämpfe freisetzen.
d)
Das Schweißen von verzinkten Werkstücken ist nur mit einer effizienten
Absauganlage und Filterung sowie einer sauberen Luftzufuhr zulässig.
Zinkdampf ist hochgiftig; Symptom einer Vergiftung ist das so genannte
Zinkfieber.
3.6.
Richtlinien für die Sicherung feuergefährlicher
Arbeiten
Summary of Contents for Power2 S-MAG 180
Page 13: ...Hinteransicht ...
Page 14: ...Innenansicht 1 Anzeige Strom Spannung 2 Drehregler für Schweißspannung ...
Page 29: ...14 SCHALTPLAN ...
Page 31: ...15 Explosionszeichnung Nr Beschreibung 1 Türriegel 2 Linke Abdeckung der Maschine Teil 1 ...
Page 47: ...5 2 MODEL S MAG 350D Front view Rear view ...
Page 48: ......
Page 49: ...Welding wire feeder ...
Page 50: ......
Page 83: ...5 OPIS URZĄDZENIA 5 1 MODELE S MAG 180 S MAG 200 Widok z przodu Widok z tyłu ...
Page 84: ...Widok wnętrza 1 Wyświetlacz natężenia napięcia 2 Pokrętło regulacji napięcia spawania ...
Page 89: ...Widok z tyłu ...
Page 90: ......
Page 91: ...Podajnik drutu spawalniczego ...
Page 92: ......
Page 125: ...Pohled zezadu ...
Page 126: ...Pohled dovnitř 1 Displej intenzity napětí 2 Ovladač pro nastavení svařovacího napětí ...
Page 139: ...14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ...
Page 141: ...15 Výkres sestavy Č Popis 1 Uzávěr dveří 2 Levý kryt zařízení 1 část ...
Page 152: ...5 DESCRIPTION DE L APPAREIL Vue de face Vue arrière ...
Page 166: ...14 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...
Page 168: ...15 Dessin d assemblage N Description 1 Fermeture de la porte ...
Page 179: ...5 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vista frontale Vista posteriore ...
Page 193: ...14 SCHEMA ELETTRICO ...
Page 195: ...15 Esploso N Descrizione 1 Fermo della porta ...
Page 207: ...Vista interior 1 Indicador de intensidad voltaje 2 Regulador de la tensión de soldadura ...
Page 221: ...14 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Page 223: ...15 Dibujo de conjunto N Descripción 1 Pestillo de puerta 2 Cubierta izquierda de la máquina ...
Page 234: ...Hátsó nézet ...
Page 235: ...Belső nézet 1 Áram feszültség kijelzés 2 A hegesztő feszültségszabályozó gombja ...
Page 250: ...14 ELEKTROMOS DIAGRAM ...
Page 252: ...15 Szerelési rajz Nr Paraméter 1 Ajtózár 2 Bal oldali gépfedél 1 rész ...
Page 263: ...Udsigt bagfra ...
Page 264: ...Indvendig udsigt 1 Strøm spændingsdisplay 2 Knap til justering af svejsespænding ...
Page 277: ...14 ELEKRISK DIAGRAM ...
Page 279: ...15 Samlingstegning Nr Parameter 1 Dørlås 2 Venstre maskindæksel del 1 ...