A készülék hosszú és megbízható működésének érdekében ügyelni kell a
készülék megfelelő használatára és karbantartására az ebben a használati
utasításban leírtaknak megfelelően. A használati utasításban szereplő műszaki
adatok és specifikációk aktuálisak.
A gyártó fenntartja magának a jogot a
termék minőségének javítására, módosítására. A legújabb műszaki megoldások
és a zajcsökkentési technológiák figyelembe vételével a készülék úgy lett
megtervezve és megépítve, hogy a zajkibocsátásból eredő esetleges koc
kázat a
lehető legalacsonyabb legyen.
3.
A FELHASZNÁLÓ BIZTONSÁGA
VIGYÁZAT!
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és a teljes
használati utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül
hagyása áramütést, tüzet, súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat.
3.1.
ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK
a)
Ügyeljen saját és harmadik személyek biztonságára, olvassa el és
kövesse a készülék kezelési utasításában található útmutatásokat..
b)
A készülék üzembe helyezését, használatát, üzemeltetését és javítását
csak szakemberek végezhetik.
c)
A készüléket tilos nem a
rendeltetésének megfelelően használni.
3.2.
A MUNKAHELY ELŐKÉSZÍTÉSE HEGESZTÉSHEZ
A HEGESZTÉS TÜZET VAGY ROBBANÁST OKOZHAT.
a)
Tartsa be a hegesztési tevékenységekkel kapcsolatos egészségügyi és
biztonsági előírásokat, és szerelje fel a munkahelyet megfelelő tűzoltó
készülékkel.
b)
Tilos a hegesztés olyan helyeken, ahol gyúlékony anyagokat tárolnak.
c)
A hegesztés tilos éghető gázok, gőzök, ködök vagy porok és levegővel
robbanó keveréket alkotó légkörben.
d)
A hegesztési helytől számított 12 m sugarú körön be
lül el kell
távolítani minden gyúlékony anyagot, és ha ez nem megvalósítható,
akkor a gyúlékony anyagokat nem gyúlékony burkolattal kell lefedni.
e)
Tegyen biztonsági óvintézkedéseket szikrák és izzó fémrészecskék
ellen.
f)
Vegye figyelembe, hogy a szikrák vagy a forró fémszilánkok
áthatolhatnak a öltözékek, burkolatok vagy védőfalak résein vagy
nyílásain át.
Summary of Contents for Power2 S-MAG 180
Page 13: ...Hinteransicht ...
Page 14: ...Innenansicht 1 Anzeige Strom Spannung 2 Drehregler für Schweißspannung ...
Page 29: ...14 SCHALTPLAN ...
Page 31: ...15 Explosionszeichnung Nr Beschreibung 1 Türriegel 2 Linke Abdeckung der Maschine Teil 1 ...
Page 47: ...5 2 MODEL S MAG 350D Front view Rear view ...
Page 48: ......
Page 49: ...Welding wire feeder ...
Page 50: ......
Page 83: ...5 OPIS URZĄDZENIA 5 1 MODELE S MAG 180 S MAG 200 Widok z przodu Widok z tyłu ...
Page 84: ...Widok wnętrza 1 Wyświetlacz natężenia napięcia 2 Pokrętło regulacji napięcia spawania ...
Page 89: ...Widok z tyłu ...
Page 90: ......
Page 91: ...Podajnik drutu spawalniczego ...
Page 92: ......
Page 125: ...Pohled zezadu ...
Page 126: ...Pohled dovnitř 1 Displej intenzity napětí 2 Ovladač pro nastavení svařovacího napětí ...
Page 139: ...14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ...
Page 141: ...15 Výkres sestavy Č Popis 1 Uzávěr dveří 2 Levý kryt zařízení 1 část ...
Page 152: ...5 DESCRIPTION DE L APPAREIL Vue de face Vue arrière ...
Page 166: ...14 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...
Page 168: ...15 Dessin d assemblage N Description 1 Fermeture de la porte ...
Page 179: ...5 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vista frontale Vista posteriore ...
Page 193: ...14 SCHEMA ELETTRICO ...
Page 195: ...15 Esploso N Descrizione 1 Fermo della porta ...
Page 207: ...Vista interior 1 Indicador de intensidad voltaje 2 Regulador de la tensión de soldadura ...
Page 221: ...14 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Page 223: ...15 Dibujo de conjunto N Descripción 1 Pestillo de puerta 2 Cubierta izquierda de la máquina ...
Page 234: ...Hátsó nézet ...
Page 235: ...Belső nézet 1 Áram feszültség kijelzés 2 A hegesztő feszültségszabályozó gombja ...
Page 250: ...14 ELEKTROMOS DIAGRAM ...
Page 252: ...15 Szerelési rajz Nr Paraméter 1 Ajtózár 2 Bal oldali gépfedél 1 rész ...
Page 263: ...Udsigt bagfra ...
Page 264: ...Indvendig udsigt 1 Strøm spændingsdisplay 2 Knap til justering af svejsespænding ...
Page 277: ...14 ELEKRISK DIAGRAM ...
Page 279: ...15 Samlingstegning Nr Parameter 1 Dørlås 2 Venstre maskindæksel del 1 ...