komponenter i gassystemet i god stand: gasflasken, slangen, koblingerne,
reduceringen.
Svejste materialer kan brænde
Rør aldrig ved svejsede dele med ubeskyttede kropsdele. Svejsehandsker og
tænger bør altid bruges ved berøring og flytning af emnet.
4.
BRUGSREGLER
4.1.
Generelle bemærkninger
•
• Apparatet skal bruges efter hensigten i overensstemmelse med
sundheds- og sikkerhedsbestemmelserne og de begrænsninger, der
følger af dataene på typeskiltet (IP-niveau, driftscyklus,
forsyningsspænding osv.). Apparatet må ikke åbnes, da dette vil
ugyldiggøre garantien, og eksploderende udsatte dele kan forårsage
personskade.
•
Producenten er ikke ansvarlig for tekniske ændringer på apparatet
eller materielle skader, som følge af disse ændringer.
•
I tilfælde af en funktionsfejl på apparatet skal du kontakte
servicecenteret.
•
Dæk ikke apparatets ventilationsåbninger - indstil svejseren i en
afstand på 30 cm fra omgivende genstande.
•
Svejsemaskinen må ikke holdes under armen eller tæt på kroppen.
•
Apparatet må ikke installeres i rum med et aggressivt miljø, høj
støvdannelse og i nærheden af apparater med høj elektromagnetisk
feltemission.
4.2.
OPBEVARING AF APPRATET
• Apparatet skal beskyttes mod vand og fugt.
• Det er forbudt at placere svejsemaskinen på en opvarmet overflade.
• Maskinen skal opbevares i et tørt og rent rum.
4.3.
Tilslutning af apparatet
4.3.1.
Eltilslutning
•
Apparatet skal tilsluttes af en kvalificeret person. Desuden bør en person
med de nødvendige kvalifikationer kontrollere, om jordforbindelsen og
den elektriske installation med beskyttelsessystemet overholder
sikkerhedsbestemmelserne og fungerer korrekt.
Summary of Contents for Power2 S-MAG 180
Page 13: ...Hinteransicht ...
Page 14: ...Innenansicht 1 Anzeige Strom Spannung 2 Drehregler für Schweißspannung ...
Page 29: ...14 SCHALTPLAN ...
Page 31: ...15 Explosionszeichnung Nr Beschreibung 1 Türriegel 2 Linke Abdeckung der Maschine Teil 1 ...
Page 47: ...5 2 MODEL S MAG 350D Front view Rear view ...
Page 48: ......
Page 49: ...Welding wire feeder ...
Page 50: ......
Page 83: ...5 OPIS URZĄDZENIA 5 1 MODELE S MAG 180 S MAG 200 Widok z przodu Widok z tyłu ...
Page 84: ...Widok wnętrza 1 Wyświetlacz natężenia napięcia 2 Pokrętło regulacji napięcia spawania ...
Page 89: ...Widok z tyłu ...
Page 90: ......
Page 91: ...Podajnik drutu spawalniczego ...
Page 92: ......
Page 125: ...Pohled zezadu ...
Page 126: ...Pohled dovnitř 1 Displej intenzity napětí 2 Ovladač pro nastavení svařovacího napětí ...
Page 139: ...14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ...
Page 141: ...15 Výkres sestavy Č Popis 1 Uzávěr dveří 2 Levý kryt zařízení 1 část ...
Page 152: ...5 DESCRIPTION DE L APPAREIL Vue de face Vue arrière ...
Page 166: ...14 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...
Page 168: ...15 Dessin d assemblage N Description 1 Fermeture de la porte ...
Page 179: ...5 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vista frontale Vista posteriore ...
Page 193: ...14 SCHEMA ELETTRICO ...
Page 195: ...15 Esploso N Descrizione 1 Fermo della porta ...
Page 207: ...Vista interior 1 Indicador de intensidad voltaje 2 Regulador de la tensión de soldadura ...
Page 221: ...14 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Page 223: ...15 Dibujo de conjunto N Descripción 1 Pestillo de puerta 2 Cubierta izquierda de la máquina ...
Page 234: ...Hátsó nézet ...
Page 235: ...Belső nézet 1 Áram feszültség kijelzés 2 A hegesztő feszültségszabályozó gombja ...
Page 250: ...14 ELEKTROMOS DIAGRAM ...
Page 252: ...15 Szerelési rajz Nr Paraméter 1 Ajtózár 2 Bal oldali gépfedél 1 rész ...
Page 263: ...Udsigt bagfra ...
Page 264: ...Indvendig udsigt 1 Strøm spændingsdisplay 2 Knap til justering af svejsespænding ...
Page 277: ...14 ELEKRISK DIAGRAM ...
Page 279: ...15 Samlingstegning Nr Parameter 1 Dørlås 2 Venstre maskindæksel del 1 ...