Uwaga! Gaz może być niebezpieczny dla zdrowia lub doprowadzić do
śmierci!
a)
Należy zawsze zachować odstęp od wylotu gazu.
b)
Podczas spawania należy zwrócić uwagę na wymianę powietrza,
unikając wdychania gazu.
c)
Należy usunąć z powierzchni detali spawanych substancje chemiczne
(smary, rozpuszczalniki), gdyż pod wpływem temperatury spalają się,
wydzielając trujące dymy.
d)
Spawanie detali ocynkowanych jest dozwolone tylko przy zapewnieniu
wydajnych odciągów wraz z filtracją oraz dopływu czystego powietrza.
Opary cynku są bardzo toksyczne, objawem zatrucia jest tzw. gorączka
cynkowa.
3.6.
WYTYCZNE
ZABEZPIECZENIA
PRAC
NIEBEZPIECZNYCH POŻAROWO
Przygotowanie budynku i pomieszczeń do prowadzenia prac
niebezpiecznych pożarowo polega na:
a)
oczyszczeniu pomieszczeń lub miejsc, gdzie będą wykonywane prace z
wszelkich materiałów palnych i zanieczyszczeń;
b)
odsunięciu na bezpieczną odległość wszelkich przedmiotów palnych i
niepalnych w opakowaniach palnych;
c)
zabezpieczenie przed działaniem np. odprysków spawalniczych
materiałów, których usunięcie nie jest możliwe, poprzez osłonięcie ich
np. arkuszami blachy, płytami gipsowymi itp.;
d)
sprawdzeniu, czy znajdujące się w sąsiednich pomieszczeniach
materiały lub przedmioty podatne na zapalenie nie wymagają
zastosowania lokalnych zabezpieczeń;
e)
uszczelnieniu materiałami niepalnymi wszelkich przelotowych otworów
instalacyjnych, wentylacyjnych itp., znajdujących się w pobliżu miejsca
prowadzenia prac;
f)
zabezpieczeniu przed rozpryskami spawalniczymi lub uszkodzeniami
mechanicznymi przewodów elektrycznych, gazowych oraz
instalacyjnych z palną izolacją, o ile znajdują się w zasięgu zagrożenia
spowodowanego pracami pożarowo niebezpiecznymi;
g)
sprawdzeniu, czy w miejscu planowanych prac nie prowadzono tego
dnia prac malarskich lub innych przy użyciu substancji łatwo zapalnych.
Iskry mogą spowodować pożar
Summary of Contents for Power2 S-MAG 180
Page 13: ...Hinteransicht ...
Page 14: ...Innenansicht 1 Anzeige Strom Spannung 2 Drehregler für Schweißspannung ...
Page 29: ...14 SCHALTPLAN ...
Page 31: ...15 Explosionszeichnung Nr Beschreibung 1 Türriegel 2 Linke Abdeckung der Maschine Teil 1 ...
Page 47: ...5 2 MODEL S MAG 350D Front view Rear view ...
Page 48: ......
Page 49: ...Welding wire feeder ...
Page 50: ......
Page 83: ...5 OPIS URZĄDZENIA 5 1 MODELE S MAG 180 S MAG 200 Widok z przodu Widok z tyłu ...
Page 84: ...Widok wnętrza 1 Wyświetlacz natężenia napięcia 2 Pokrętło regulacji napięcia spawania ...
Page 89: ...Widok z tyłu ...
Page 90: ......
Page 91: ...Podajnik drutu spawalniczego ...
Page 92: ......
Page 125: ...Pohled zezadu ...
Page 126: ...Pohled dovnitř 1 Displej intenzity napětí 2 Ovladač pro nastavení svařovacího napětí ...
Page 139: ...14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ...
Page 141: ...15 Výkres sestavy Č Popis 1 Uzávěr dveří 2 Levý kryt zařízení 1 část ...
Page 152: ...5 DESCRIPTION DE L APPAREIL Vue de face Vue arrière ...
Page 166: ...14 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...
Page 168: ...15 Dessin d assemblage N Description 1 Fermeture de la porte ...
Page 179: ...5 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vista frontale Vista posteriore ...
Page 193: ...14 SCHEMA ELETTRICO ...
Page 195: ...15 Esploso N Descrizione 1 Fermo della porta ...
Page 207: ...Vista interior 1 Indicador de intensidad voltaje 2 Regulador de la tensión de soldadura ...
Page 221: ...14 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Page 223: ...15 Dibujo de conjunto N Descripción 1 Pestillo de puerta 2 Cubierta izquierda de la máquina ...
Page 234: ...Hátsó nézet ...
Page 235: ...Belső nézet 1 Áram feszültség kijelzés 2 A hegesztő feszültségszabályozó gombja ...
Page 250: ...14 ELEKTROMOS DIAGRAM ...
Page 252: ...15 Szerelési rajz Nr Paraméter 1 Ajtózár 2 Bal oldali gépfedél 1 rész ...
Page 263: ...Udsigt bagfra ...
Page 264: ...Indvendig udsigt 1 Strøm spændingsdisplay 2 Knap til justering af svejsespænding ...
Page 277: ...14 ELEKRISK DIAGRAM ...
Page 279: ...15 Samlingstegning Nr Parameter 1 Dørlås 2 Venstre maskindæksel del 1 ...