6.
CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL
SISTEMA
Los parámetros de soldadura predeterminados de esta máquina también se puede
modificar de la siguiente manera:
1. Cuando la maquina de soldar está apagada, mantener pulsado el interruptor de
modo 2T/4T [9], para encender la maquina de soldar cambiar el botón ON/OFF [12] a
la posición ON. Cuando la pantalla muestre „P1”, soltar el botón 2T/4T [9] para pasar
al interfaz de regulación de los ajustes de sistema.
2. Elegir los parámetros de sistema MIG, TIG o MMA pulsando el botón de modo de
soldadura [8].
3. Elegir el parámetro para comprobar girando el regulador de la tensión de soldadura
[2]. Comprobar el valor del parámetro girando el regulador de la corriente de
soldadura [3]. Después de la corrección, pulsar el botón de avance manual del
alambre [10] para guardar.
4. Después de terminar la configuración de los parámetros, pulsar el botón 2T/4T [9]
para salir de los ajustes dede parámetros de sistema y pasar al modo espera normal.
Tabla de ajustes del sistema:
Modo MIG
Símbolo Parámetro de función
Valor
predeterminado
Intervalo
de
ajustes
Unidad
P1
Restauración de los ajustes
predefinidos (elegir„1” para
restablecer los ajustes predefinidos)
0
0/1
-
P2
Cálculo de tiempo de soldadura
0,0
0.0~999
Día
P3
Tiempo de acción de la función retro
quemado después de soltar el gatillo
del soplete MIG
200
0~400
ms
P4
Tiempo de salida de gas después de
soldadura en el modo MIG*
0,2
0.0~2.0
S
P5
Velocidad de avance de alambre baja
(al principio del proceso de soldeo,
después de pulsar el gatillo de soplete
en el modo MIG) *
2,0
2.0~10.0
m/min
P6
Voltaje con la función retro quemado
después de soltar el gatillo del soplete
en el modo MIG
12,0
10.0~18.0 V
P7
Tiempo de salida de gas antes de
soldar en el modo MIG
5
0~30
0.01S
Summary of Contents for Power2 S-MAG 180
Page 13: ...Hinteransicht ...
Page 14: ...Innenansicht 1 Anzeige Strom Spannung 2 Drehregler für Schweißspannung ...
Page 29: ...14 SCHALTPLAN ...
Page 31: ...15 Explosionszeichnung Nr Beschreibung 1 Türriegel 2 Linke Abdeckung der Maschine Teil 1 ...
Page 47: ...5 2 MODEL S MAG 350D Front view Rear view ...
Page 48: ......
Page 49: ...Welding wire feeder ...
Page 50: ......
Page 83: ...5 OPIS URZĄDZENIA 5 1 MODELE S MAG 180 S MAG 200 Widok z przodu Widok z tyłu ...
Page 84: ...Widok wnętrza 1 Wyświetlacz natężenia napięcia 2 Pokrętło regulacji napięcia spawania ...
Page 89: ...Widok z tyłu ...
Page 90: ......
Page 91: ...Podajnik drutu spawalniczego ...
Page 92: ......
Page 125: ...Pohled zezadu ...
Page 126: ...Pohled dovnitř 1 Displej intenzity napětí 2 Ovladač pro nastavení svařovacího napětí ...
Page 139: ...14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ...
Page 141: ...15 Výkres sestavy Č Popis 1 Uzávěr dveří 2 Levý kryt zařízení 1 část ...
Page 152: ...5 DESCRIPTION DE L APPAREIL Vue de face Vue arrière ...
Page 166: ...14 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...
Page 168: ...15 Dessin d assemblage N Description 1 Fermeture de la porte ...
Page 179: ...5 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vista frontale Vista posteriore ...
Page 193: ...14 SCHEMA ELETTRICO ...
Page 195: ...15 Esploso N Descrizione 1 Fermo della porta ...
Page 207: ...Vista interior 1 Indicador de intensidad voltaje 2 Regulador de la tensión de soldadura ...
Page 221: ...14 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Page 223: ...15 Dibujo de conjunto N Descripción 1 Pestillo de puerta 2 Cubierta izquierda de la máquina ...
Page 234: ...Hátsó nézet ...
Page 235: ...Belső nézet 1 Áram feszültség kijelzés 2 A hegesztő feszültségszabályozó gombja ...
Page 250: ...14 ELEKTROMOS DIAGRAM ...
Page 252: ...15 Szerelési rajz Nr Paraméter 1 Ajtózár 2 Bal oldali gépfedél 1 rész ...
Page 263: ...Udsigt bagfra ...
Page 264: ...Indvendig udsigt 1 Strøm spændingsdisplay 2 Knap til justering af svejsespænding ...
Page 277: ...14 ELEKRISK DIAGRAM ...
Page 279: ...15 Samlingstegning Nr Parameter 1 Dørlås 2 Venstre maskindæksel del 1 ...