•
Non coprire le fessure di ventilazione del dispositivo - posizionare la
saldatrice a 30 cm di distanza dagli oggetti circostanti.
•
La saldatrice non deve essere tenuta sotto il braccio o vicino al corpo.
•
Il dispositivo non deve essere installato in stanze con ambiente
aggressivo, alta polvere e vicino a dispositivi con alta emissione di
campi elettromagnetici.
4.2.
CONSERVAZIONE DEL DISPOSITIVO
• Proteggere il dispositivo dall'acqua e dall'umidità.
• La saldatrice non deve essere posta su una superficie riscaldata.
• Conservare la macchina in un luogo asciutto e pulito.
4.3.
Collegare il dispositivo
4.3.1.
Collegare la corrente
•
Il dispositivo deve essere collegato da una persona qualificata. Inoltre, una
persona con le qualifiche necessarie dovrebbe controllare che la messa a
terra e l'installazione elettrica, compreso il sistema di protezione, siano
conformi alle norme di sicurezza e funzionino correttamente.
•
Posizionare il dispositivo vicino all'area di lavoro.
•
Evitare cavi troppo lunghi per collegare il dispositivo.
•
Le saldatrici monofase devono essere collegate a una presa dotata di un
perno di messa a terra.
•
Le saldatrici con alimentazione trifase sono consegnate senza spina; è
necessario procurarsi una spina da soli e farla montare da una persona
qualificata.
ATTENZIONE! UTILIZZARE IL DISPOSITIVO SOLO IN INSTALLAZIONI CON UN
FUSIBILE FUNZIONANTE.
4.3.2.
Collegamento del gas
•
Le bombole di gas devono essere posizionate lontano dal pezzo da
lavorare e assicurate contro la caduta.
•
Il connettore del gas della saldatrice deve essere collegato alla bombola o
al sistema del gas con un tubo adeguato e un regolatore con controllo del
flusso del gas.
Attenzione! È inaccettabile usare i riduttori di rete per le bombole e
viceversa. Tale sostituzione può provocare danni al riduttore e lesioni
personali.
•
L'uso economico del gas aumenta il tempo di saldatura
Summary of Contents for Power2 S-MAG 180
Page 13: ...Hinteransicht ...
Page 14: ...Innenansicht 1 Anzeige Strom Spannung 2 Drehregler für Schweißspannung ...
Page 29: ...14 SCHALTPLAN ...
Page 31: ...15 Explosionszeichnung Nr Beschreibung 1 Türriegel 2 Linke Abdeckung der Maschine Teil 1 ...
Page 47: ...5 2 MODEL S MAG 350D Front view Rear view ...
Page 48: ......
Page 49: ...Welding wire feeder ...
Page 50: ......
Page 83: ...5 OPIS URZĄDZENIA 5 1 MODELE S MAG 180 S MAG 200 Widok z przodu Widok z tyłu ...
Page 84: ...Widok wnętrza 1 Wyświetlacz natężenia napięcia 2 Pokrętło regulacji napięcia spawania ...
Page 89: ...Widok z tyłu ...
Page 90: ......
Page 91: ...Podajnik drutu spawalniczego ...
Page 92: ......
Page 125: ...Pohled zezadu ...
Page 126: ...Pohled dovnitř 1 Displej intenzity napětí 2 Ovladač pro nastavení svařovacího napětí ...
Page 139: ...14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ...
Page 141: ...15 Výkres sestavy Č Popis 1 Uzávěr dveří 2 Levý kryt zařízení 1 část ...
Page 152: ...5 DESCRIPTION DE L APPAREIL Vue de face Vue arrière ...
Page 166: ...14 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...
Page 168: ...15 Dessin d assemblage N Description 1 Fermeture de la porte ...
Page 179: ...5 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vista frontale Vista posteriore ...
Page 193: ...14 SCHEMA ELETTRICO ...
Page 195: ...15 Esploso N Descrizione 1 Fermo della porta ...
Page 207: ...Vista interior 1 Indicador de intensidad voltaje 2 Regulador de la tensión de soldadura ...
Page 221: ...14 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Page 223: ...15 Dibujo de conjunto N Descripción 1 Pestillo de puerta 2 Cubierta izquierda de la máquina ...
Page 234: ...Hátsó nézet ...
Page 235: ...Belső nézet 1 Áram feszültség kijelzés 2 A hegesztő feszültségszabályozó gombja ...
Page 250: ...14 ELEKTROMOS DIAGRAM ...
Page 252: ...15 Szerelési rajz Nr Paraméter 1 Ajtózár 2 Bal oldali gépfedél 1 rész ...
Page 263: ...Udsigt bagfra ...
Page 264: ...Indvendig udsigt 1 Strøm spændingsdisplay 2 Knap til justering af svejsespænding ...
Page 277: ...14 ELEKRISK DIAGRAM ...
Page 279: ...15 Samlingstegning Nr Parameter 1 Dørlås 2 Venstre maskindæksel del 1 ...