g)
Tilos olyan tartályokat vagy hordókat hegeszteni, amelyek korábban
gyúlékony anyagok tárolására szolgáltak. A közelükben is tilos a
hegesztés.
h)
Nyomás alatt lévő tartályokat, vezetékeket vagy kiegyenlítőtartályokat
tilos hegeszteni.
i)
Mindig gondoskodjon megf
elelő szellőzésről.
j)
A hegesztés megkezdése előtt stabil pozíciót kell felvenni.
3.3.
Személyes védelmi eszközök
Az elektromos hegesztőív sugárzása károsíthatja a szemet vagy a bőrt.
a)
A hegesztés során tiszta, olajmentes, nem gyúlékony és nem vezető
anyagból (bőr, vastag pamut) készült védőruházatot, bőrkesztyűt,
magas csizmát és védőcsuklyát kell viselni.
b)
Hegesztés előtt szabaduljon meg minden gyúlékony vagy
robbanásveszélyes tárgytól, például propán
-
bután öngyújtótól és
gyufától.
c)
Védje arcát (sisak vagy pajzs)
és szemét, a szűrőüveg árnyalata
illeszkedjen a hegesztő látásához és a hegesztőáram intenzitásához.
300 A alatti áram esetén a biztonsági előírások 9
-
es (minimum # 8)
szinszűrést javasolnak . Ennél alacsonyabb szint akkor alkalmazható,
ha az ívet a munka
darab takarja.
d)
Mindig használjona sisak alatt jóváhagyott, oldalvédelemmel ellátott
védőszemüveget, vagy más hasonló védőeszközt.
e)
A munkaterületet védje burkolattal, hogy másokat ne érjen szikra vagy
vakító fényhatás.
f)
Mindig viseljen füldugót vagy más hallásvédőt, hogy megvédje fülét a
túlzott zajtól, és a szétfröccsenő részecskéktől.
g)
Figyelmeztesse a közelben tartózkodókat, hogy ne nézzenek az
elektromos ívbe.
3.4.
Áramütés elleni védelem
Az áramutés halálos lehet!
a)
A tápkábelt a legközelebbi hálózati
aljzatba kell dugni, és praktikus és
biztonságos módon kell elhelyezni. Kerülje a kábel gondatlan
szétterítését a helyiségben, ismeretlen padlózaton, ami áramütéshez
vagy tűzhöz vezethet.
b)
Az elektromos töltésű alkatrészekkel való érintkezés áramütést vagy
súlyos égési sérülést okozhat.
Summary of Contents for Power2 S-MAG 180
Page 13: ...Hinteransicht ...
Page 14: ...Innenansicht 1 Anzeige Strom Spannung 2 Drehregler für Schweißspannung ...
Page 29: ...14 SCHALTPLAN ...
Page 31: ...15 Explosionszeichnung Nr Beschreibung 1 Türriegel 2 Linke Abdeckung der Maschine Teil 1 ...
Page 47: ...5 2 MODEL S MAG 350D Front view Rear view ...
Page 48: ......
Page 49: ...Welding wire feeder ...
Page 50: ......
Page 83: ...5 OPIS URZĄDZENIA 5 1 MODELE S MAG 180 S MAG 200 Widok z przodu Widok z tyłu ...
Page 84: ...Widok wnętrza 1 Wyświetlacz natężenia napięcia 2 Pokrętło regulacji napięcia spawania ...
Page 89: ...Widok z tyłu ...
Page 90: ......
Page 91: ...Podajnik drutu spawalniczego ...
Page 92: ......
Page 125: ...Pohled zezadu ...
Page 126: ...Pohled dovnitř 1 Displej intenzity napětí 2 Ovladač pro nastavení svařovacího napětí ...
Page 139: ...14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ...
Page 141: ...15 Výkres sestavy Č Popis 1 Uzávěr dveří 2 Levý kryt zařízení 1 část ...
Page 152: ...5 DESCRIPTION DE L APPAREIL Vue de face Vue arrière ...
Page 166: ...14 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...
Page 168: ...15 Dessin d assemblage N Description 1 Fermeture de la porte ...
Page 179: ...5 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vista frontale Vista posteriore ...
Page 193: ...14 SCHEMA ELETTRICO ...
Page 195: ...15 Esploso N Descrizione 1 Fermo della porta ...
Page 207: ...Vista interior 1 Indicador de intensidad voltaje 2 Regulador de la tensión de soldadura ...
Page 221: ...14 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Page 223: ...15 Dibujo de conjunto N Descripción 1 Pestillo de puerta 2 Cubierta izquierda de la máquina ...
Page 234: ...Hátsó nézet ...
Page 235: ...Belső nézet 1 Áram feszültség kijelzés 2 A hegesztő feszültségszabályozó gombja ...
Page 250: ...14 ELEKTROMOS DIAGRAM ...
Page 252: ...15 Szerelési rajz Nr Paraméter 1 Ajtózár 2 Bal oldali gépfedél 1 rész ...
Page 263: ...Udsigt bagfra ...
Page 264: ...Indvendig udsigt 1 Strøm spændingsdisplay 2 Knap til justering af svejsespænding ...
Page 277: ...14 ELEKRISK DIAGRAM ...
Page 279: ...15 Samlingstegning Nr Parameter 1 Dørlås 2 Venstre maskindæksel del 1 ...