4.2.
LAGERUNG DES GERÄTS
• Das Gerät muss von Wasser und Feuchtigkeit geschützt werden.
• Das Schweißgerät darf nicht auf beheizte Flächen gestellt werden.
• Das Gerät muss in einem trockenen und sauberen Raum aufbewahrt
werden.
4.3.
Anschluss des Geräts
4.3.1.
Anschluss an die Stromversorgung
•
Den Anschluss des Geräts sollte eine qualifizierte Person durchführen.
Darüber hinaus sollte eine entsprechend qualifizierte Person prüfen, ob
die Erdungs- und Elektroinstallation einschließlich des Schutzsystems den
Sicherheitsvorschriften entsprechen und ordnungsgemäß funktionieren.
•
das Gerät in der Nähe des Arbeitsplatzes aufgestellt werden.
•
Für den Anschluss des Geräts müssen übermäßig lange Kabel vermieden
werden.
•
Einphasige Schweißgeräte sollten an eine mit einem Erdungsstift
versehene Steckdose angeschlossen werden.
•
Schweißgeräte, die über Starkstromnetzwerk versorgt werden, werden
ohne Stecker geliefert; ein geeigneter Stecker muss eigenständig besorgt
werden und eine qualifizierte Person muss mit der Montage dieses
Steckers beauftragt werden.
ACHTUNG! DAS GERÄT DARF NUR IN EINER ANLAGE MIT EINER
FUNKTIONIERENDEN SICHERUNG BETRIEBEN WERDEN.
4.3.2.
Anschluss der Gasversorgung
•
Die Gasflasche muss weit entfernt vom Werkstück aufgestellt und gegen
Herunterfallen gesichert werden.
•
Der Gasanschluss des Schweißgeräts muss mit einem geeigneten Schlauch
und einem Regler mit Gasflusskontrolle an die Gasflasche oder das
Gassystem angeschlossen werden.
Achtung! Die Verwendung eines Netzregler für Gasflaschen sowie eines
Flaschenreglers für Netzanschlüsse ist nicht zugelassen. Ein solcher
Austausch kann zu einer Beschädigung des Reglers und zu Verletzungen
führen.
•
Der sparsame Einsatz von Gas erhöht die Schweißzeit.
5.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Vorderansicht
Summary of Contents for Power2 S-MAG 180
Page 13: ...Hinteransicht ...
Page 14: ...Innenansicht 1 Anzeige Strom Spannung 2 Drehregler für Schweißspannung ...
Page 29: ...14 SCHALTPLAN ...
Page 31: ...15 Explosionszeichnung Nr Beschreibung 1 Türriegel 2 Linke Abdeckung der Maschine Teil 1 ...
Page 47: ...5 2 MODEL S MAG 350D Front view Rear view ...
Page 48: ......
Page 49: ...Welding wire feeder ...
Page 50: ......
Page 83: ...5 OPIS URZĄDZENIA 5 1 MODELE S MAG 180 S MAG 200 Widok z przodu Widok z tyłu ...
Page 84: ...Widok wnętrza 1 Wyświetlacz natężenia napięcia 2 Pokrętło regulacji napięcia spawania ...
Page 89: ...Widok z tyłu ...
Page 90: ......
Page 91: ...Podajnik drutu spawalniczego ...
Page 92: ......
Page 125: ...Pohled zezadu ...
Page 126: ...Pohled dovnitř 1 Displej intenzity napětí 2 Ovladač pro nastavení svařovacího napětí ...
Page 139: ...14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ...
Page 141: ...15 Výkres sestavy Č Popis 1 Uzávěr dveří 2 Levý kryt zařízení 1 část ...
Page 152: ...5 DESCRIPTION DE L APPAREIL Vue de face Vue arrière ...
Page 166: ...14 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...
Page 168: ...15 Dessin d assemblage N Description 1 Fermeture de la porte ...
Page 179: ...5 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vista frontale Vista posteriore ...
Page 193: ...14 SCHEMA ELETTRICO ...
Page 195: ...15 Esploso N Descrizione 1 Fermo della porta ...
Page 207: ...Vista interior 1 Indicador de intensidad voltaje 2 Regulador de la tensión de soldadura ...
Page 221: ...14 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Page 223: ...15 Dibujo de conjunto N Descripción 1 Pestillo de puerta 2 Cubierta izquierda de la máquina ...
Page 234: ...Hátsó nézet ...
Page 235: ...Belső nézet 1 Áram feszültség kijelzés 2 A hegesztő feszültségszabályozó gombja ...
Page 250: ...14 ELEKTROMOS DIAGRAM ...
Page 252: ...15 Szerelési rajz Nr Paraméter 1 Ajtózár 2 Bal oldali gépfedél 1 rész ...
Page 263: ...Udsigt bagfra ...
Page 264: ...Indvendig udsigt 1 Strøm spændingsdisplay 2 Knap til justering af svejsespænding ...
Page 277: ...14 ELEKRISK DIAGRAM ...
Page 279: ...15 Samlingstegning Nr Parameter 1 Dørlås 2 Venstre maskindæksel del 1 ...