e) Es müssen Sicherheitsmaßnahmen gegen Funken und glühende
Metallpartikel getroffen werden.
f)
Es muss darauf geachtet werden, dass Funken und heiße
Metallsplitter durch Schlitze oder Öffnungen in Abdeckungen,
Abschirmungen oder Schutzwänden eindringen können.
g) Es dürfen keine Schweißarbeiten an Behältern oder Fässer ausgeführt
werden, die brennbare Stoffe enthalten oder enthalten haben. Es
dürfen ebenfalls keine Schweißarbeiten in ihrer Nähe ausgeführt
werden.
h) Es dürfen keine unter Druck stehende Behälter, Druckleitungen oder
Druckbehälter geschweißt werden.
i)
Es muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden.
j)
Vor Beginn der Schweißarbeiten muss eine stabile Position
eingenommen werden.
3.3.
Persönliche Schutzausrüstung
Lichtbogenstrahlung kann das Sehvermögen oder die Haut schädigen.
a) Während der Ausführung von Schweißarbeiten müssen saubere,
ölfreie Schutzkleidung aus nicht brennbarem und nicht leitendem
Material (Leder, dicke Baumwolle), Lederhandschuhe, hohe
Sicherheitsschuhe und eine Schutzhaube getragen werden.
b) Bevor die Schweißarbeiten begonnen werden, müssen alle leicht
brennbaren oder explosiven Gegenstände, wie Propangasfeuerzeuge
und Streichhölzer, entsorgt werden.
c) Es muss Schutzausrüstung für Gesicht (Helm oder Schild) und Augen
getragen werden, wobei der Filter des Augenschutzes einen
Verdunklungsgrad haben muss, der an das Sehvermögen und den
Schweißstrom des Schweißers angepasst ist. Durch die
Sicherheitsnormen wird die Färbung Nr. 9 (mindestens Nr. 8) für alle
Ströme unter 300 A vorgeschlagen. Eine niedrigere Färbung kann
verwendet werden, wenn der Lichtbogen durch das Werkstück
verdeckt wird.
d) Es muss immer eine zugelassene Schutzbrille mit einem Seitenschutz
unter dem Helm oder einem anderen Schutzschild verwendet werden.
e) Der Arbeitsbereich muss abgeschirmt werden, um andere Personen
vor der blendenden Strahlung des Lichtbogens oder Funken zu
schützen.
Summary of Contents for Power2 S-MAG 180
Page 13: ...Hinteransicht ...
Page 14: ...Innenansicht 1 Anzeige Strom Spannung 2 Drehregler für Schweißspannung ...
Page 29: ...14 SCHALTPLAN ...
Page 31: ...15 Explosionszeichnung Nr Beschreibung 1 Türriegel 2 Linke Abdeckung der Maschine Teil 1 ...
Page 47: ...5 2 MODEL S MAG 350D Front view Rear view ...
Page 48: ......
Page 49: ...Welding wire feeder ...
Page 50: ......
Page 83: ...5 OPIS URZĄDZENIA 5 1 MODELE S MAG 180 S MAG 200 Widok z przodu Widok z tyłu ...
Page 84: ...Widok wnętrza 1 Wyświetlacz natężenia napięcia 2 Pokrętło regulacji napięcia spawania ...
Page 89: ...Widok z tyłu ...
Page 90: ......
Page 91: ...Podajnik drutu spawalniczego ...
Page 92: ......
Page 125: ...Pohled zezadu ...
Page 126: ...Pohled dovnitř 1 Displej intenzity napětí 2 Ovladač pro nastavení svařovacího napětí ...
Page 139: ...14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ...
Page 141: ...15 Výkres sestavy Č Popis 1 Uzávěr dveří 2 Levý kryt zařízení 1 část ...
Page 152: ...5 DESCRIPTION DE L APPAREIL Vue de face Vue arrière ...
Page 166: ...14 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...
Page 168: ...15 Dessin d assemblage N Description 1 Fermeture de la porte ...
Page 179: ...5 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vista frontale Vista posteriore ...
Page 193: ...14 SCHEMA ELETTRICO ...
Page 195: ...15 Esploso N Descrizione 1 Fermo della porta ...
Page 207: ...Vista interior 1 Indicador de intensidad voltaje 2 Regulador de la tensión de soldadura ...
Page 221: ...14 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Page 223: ...15 Dibujo de conjunto N Descripción 1 Pestillo de puerta 2 Cubierta izquierda de la máquina ...
Page 234: ...Hátsó nézet ...
Page 235: ...Belső nézet 1 Áram feszültség kijelzés 2 A hegesztő feszültségszabályozó gombja ...
Page 250: ...14 ELEKTROMOS DIAGRAM ...
Page 252: ...15 Szerelési rajz Nr Paraméter 1 Ajtózár 2 Bal oldali gépfedél 1 rész ...
Page 263: ...Udsigt bagfra ...
Page 264: ...Indvendig udsigt 1 Strøm spændingsdisplay 2 Knap til justering af svejsespænding ...
Page 277: ...14 ELEKRISK DIAGRAM ...
Page 279: ...15 Samlingstegning Nr Parameter 1 Dørlås 2 Venstre maskindæksel del 1 ...