f)
Należy nosić suche, niepodziurawione, izolowane rękawiczki oraz
odzież ochronną.
g)
Należy stosować maty izolacyjne lub inne powłoki izolacyjne na
podłodze, które są wystarczająco duże, żeby nie dopuścić do kontaktu
ciała z przedmiotem lub podłogą.
h)
Nie wolno dotykać łuku elektrycznego.
i)
Przed obsługą, czyszczeniem lub wymianą elektrody należy wyłączyć
dopływ prądu elektrycznego.
j)
Należy upewnić się, czy kabel uziemienia jest właściwie podłączony
oraz czy wtyk jest właściwie połączony z uziemionym gniazdem.
Nieprawidłowe podłączenie uziemienia urządzenia może spowodować
zagrożenie życia lub zdrowia.
k)
Należy regularnie sprawdzać kable prądowe pod kątem uszkodzeń lub
braku izolacji. Kabel uszkodzony należy wymienić. Niedbała naprawa
izolacji może spowodować śmierć lub utratę zdrowia.
l)
Urządzenie należy wyłączyć, jeżeli nie jest użytkowane.
m)
Kabla nie wolno zawijać wokół ciała.
n)
Przedmiot spawany należy właściwie uziemić.
o)
Wolno stosować wyłącznie wyposażenie w dobrym stanie.
p)
Uszkodzone elementy urządzenia należy naprawić lub wymienić.
Podczas pracy na wysokościach należy używać pasów bezpieczeństwa.
q)
Wszystkie elementy wyposażenia oraz bezpieczeństwa powinny być
przechowywane w jednym miejscu.
r)
W chwili załączenia wyzwalacza końcówkę uchwytu należy trzymać z
dala od ciała.
s)
Przymocować kabel masowy do elementu spawanego lub możliwie jak
najbliżej tego elementu (np. do stołu roboczego).
t)
Wyłączenie funkcji VRD może zwiększyć ryzyko porażenia prądem
elektrycznym (dotyczy modeli które posiadają funkcję VRD).
Po odłączeniu kabla zasilającego urządzenie może być jeszcze pod
napięciem.
Po wyłączeniu urządzenia oraz odłączeniu kabla napięciowego należy
sprawdzić napięcie na kondensatorze wejściowym i upewnić się, że wartość
napięcia jest równa zeru, w przeciwnym przypadku nie wolno dotykać
elementów urządzenia.
3.5.
GAZY I DYMY
Summary of Contents for Power2 S-MAG 180
Page 13: ...Hinteransicht ...
Page 14: ...Innenansicht 1 Anzeige Strom Spannung 2 Drehregler für Schweißspannung ...
Page 29: ...14 SCHALTPLAN ...
Page 31: ...15 Explosionszeichnung Nr Beschreibung 1 Türriegel 2 Linke Abdeckung der Maschine Teil 1 ...
Page 47: ...5 2 MODEL S MAG 350D Front view Rear view ...
Page 48: ......
Page 49: ...Welding wire feeder ...
Page 50: ......
Page 83: ...5 OPIS URZĄDZENIA 5 1 MODELE S MAG 180 S MAG 200 Widok z przodu Widok z tyłu ...
Page 84: ...Widok wnętrza 1 Wyświetlacz natężenia napięcia 2 Pokrętło regulacji napięcia spawania ...
Page 89: ...Widok z tyłu ...
Page 90: ......
Page 91: ...Podajnik drutu spawalniczego ...
Page 92: ......
Page 125: ...Pohled zezadu ...
Page 126: ...Pohled dovnitř 1 Displej intenzity napětí 2 Ovladač pro nastavení svařovacího napětí ...
Page 139: ...14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ...
Page 141: ...15 Výkres sestavy Č Popis 1 Uzávěr dveří 2 Levý kryt zařízení 1 část ...
Page 152: ...5 DESCRIPTION DE L APPAREIL Vue de face Vue arrière ...
Page 166: ...14 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...
Page 168: ...15 Dessin d assemblage N Description 1 Fermeture de la porte ...
Page 179: ...5 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vista frontale Vista posteriore ...
Page 193: ...14 SCHEMA ELETTRICO ...
Page 195: ...15 Esploso N Descrizione 1 Fermo della porta ...
Page 207: ...Vista interior 1 Indicador de intensidad voltaje 2 Regulador de la tensión de soldadura ...
Page 221: ...14 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Page 223: ...15 Dibujo de conjunto N Descripción 1 Pestillo de puerta 2 Cubierta izquierda de la máquina ...
Page 234: ...Hátsó nézet ...
Page 235: ...Belső nézet 1 Áram feszültség kijelzés 2 A hegesztő feszültségszabályozó gombja ...
Page 250: ...14 ELEKTROMOS DIAGRAM ...
Page 252: ...15 Szerelési rajz Nr Paraméter 1 Ajtózár 2 Bal oldali gépfedél 1 rész ...
Page 263: ...Udsigt bagfra ...
Page 264: ...Indvendig udsigt 1 Strøm spændingsdisplay 2 Knap til justering af svejsespænding ...
Page 277: ...14 ELEKRISK DIAGRAM ...
Page 279: ...15 Samlingstegning Nr Parameter 1 Dørlås 2 Venstre maskindæksel del 1 ...