
Français
6
Votre ponceuse-meuleuse a été conçue en donnant priorité
jODVpFXULWpjODSHUIRUPDQFHHWjOD¿DELOLWp
UTILISATION PRÉVUE
Ŷ
Cette ponceuse-meuleuse est conçue pour meuler et
mettre en forme le métal. Ce produit peut être utilisé
pour affûter les outils manuels en métal (par ex. burins,
haches, ciseaux) et les forets et éliminer les bavures et
les bords tranchants.
Ŷ
Le produit est conçu pour le ponçage du métal, du bois,
du plastique ou de matériaux similaires.
Ŷ
Ce produit est conçu pour un meulage et un sablage à
sec uniquement.
Ŷ
Avec les bons accessoires, ce produit peut être utilisé
pour nettoyer les surfaces en métal avec une brosse en
métal ou pour polir et lustrer avec un disque de tissu.
Ŷ
1¶XWLOLVH]MDPDLVOHSURGXLWSRXUOHVWkFKHVGHGpFRXSH
Ŷ
Le produit ne doit être utilisé que dans un environnement
bien ventilé.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
POUR L’OUTIL ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité, les
instructions, les illustrations et les spécifications
fournis avec cet outil électrique.
Ne pas suivre les
instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un
FKRFpOHFWULTXHXQLQFHQGLHHWRXXQHEOHVVXUHVpULHXVH
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme «outil électrique» dans les avertissements fait
référence à votre outil électrique alimenté par le secteur
(avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique
fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
Ŷ
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.
Les zones en désordre ou sombres sont propices aux
accidents.
Ŷ
Ne pas faire fonctionner les outils électriques en
atmosphère explosive, par exemple en présence
de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
Les outils électriques produisent des étincelles qui
peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
Ŷ
Maintenir les enfants et les personnes présentes
à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique.
Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle
de l’outil.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Ŷ
Il faut que les fiches de l’outil électrique soient
adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche
de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser
d’adaptateurs avec des outils électriques à
branchement de terre.
Des fiches non modifiées
et des socles adaptés réduisent le risque de choc
électrique.
Ŷ
Éviter tout contact du corps avec des surfaces
reliées à la terre telles que les tuyaux, les
radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
Il
existe un risque accru de choc électrique si votre corps
est relié à la terre.
Ŷ
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou
à des conditions humides.
La pénétration d‘eau à
l’intérieur d’un outil électrique augmente le risque de
choc électrique.
Ŷ
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le
cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil
électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la
chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des
parties en mouvement.
Des cordons endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Ŷ
Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur,
utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation
extérieure.
L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation
extérieure réduit le risque de choc électrique.
Ŷ
Si l’usage d’un outil électrique dans un
emplacement humide est inévitable, utiliser une
alimentation protégée par un dispositif à courant
différentiel résiduel (RCD).
L’usage d’un RCD réduit
le risque de choc électrique.
SÉCURITÉ DES PERSONNES
Ŷ
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train
de faire et faire preuve de bon sens dans votre
utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser
un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou
sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de
médicaments.
Un moment d’inattention en cours
d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des
blessures graves.
Ŷ
Utiliser un équipement de protection individuelle.
Toujours porter une protection pour les yeux.
Les
équipements de protection individuelle tels que les
masques contre les poussières, les chaussures de
sécurité antidérapantes, les casques ou les protections
auditives utilisés pour les conditions appropriées
réduisent les blessures.
Ŷ
Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer
que l’interrupteur est en position arrêt avant
de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de
batteries, de le ramasser ou de le porter.
Porter les
outils électriques en ayant le doigt sur l’interrupteur ou
brancher des outils électriques dont l’interrupteur est en
position marche est source d’accidents.
Ŷ
Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil
électrique en marche.
Une clé laissée fixée sur une
partie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à
des blessures.
Ŷ
Ne pas se précipiter. Garder une position et un
équilibre adaptés à tout moment.
Cela permet un
Summary of Contents for RBGL250G
Page 66: ...64...
Page 67: ...65 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 68: ...66...
Page 69: ...67 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 70: ...68 1 2 3 4 5 6 1 7 8 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...
Page 71: ...69 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 5 2...
Page 133: ...131 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 5 5 0 2...
Page 134: ...132...
Page 135: ...133 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 2 2 PP...
Page 136: ...134 PP PP 530...
Page 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL PLQ 1 PP FP...
Page 138: ...136 5 2 3 XU VLDQ...
Page 139: ...137 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 140: ...138...
Page 141: ...139 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 142: ...140...
Page 144: ...142 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 5 2...
Page 145: ...143 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL XU VLDQ...
Page 152: ...150 5 5...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 154: ...152 2 21 PP 503...
Page 156: ...154 1 2 3 4 5 6 PP 7 FP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 RQ RII 14 15 16 17 18 5 2...
Page 157: ...155 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL XU VLDQ...
Page 159: ...157 15 14 16 13 12 11 10 9 18 17 10 4 8 7 1 2 3 5 6...
Page 160: ...158 A A D C B 1 6 mm 2 mm 2 mm 1 2 1 6 mm 2 mm 2 mm L O N O N R P Q O 1 6 5...
Page 162: ...160...
Page 163: ...161 1 2 1 1 2 5s 3...
Page 164: ...162 4...
Page 165: ...163 H 2 O H 2 O 1 2 H 2 O H 2 O H 2 O H 2 O 3...
Page 166: ...164 x 3 1 2 2 3 1cm 1cm 1...
Page 167: ...165 1 x 3 4 5...
Page 168: ...166 1 1 1 2 3 4...
Page 169: ...167 5 6 1 7 8...
Page 170: ...168 5 mm 1 2 1 5s 3 4...
Page 171: ...169 Maintenance 1 2 1 2 3 4 1 2 1 1 3 4...
Page 172: ...170 Maintenance 170 1 2 1 2 3 4...
Page 173: ......
Page 200: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 20191223v7b...