EUROTOP 1251
CONTROL TERMINAL
STOP
59
28
3.
EMERGENCY OPERATION
Functional Test of Angle
Transmitters
The angle transmitters are auto-
matically checked after switching
on the control unit.
Pilot lamp lights up: no fault
Pilot lamp flashes
once
: Front
angle transmitter defective
Pilot lamp flashes
twice
: Rear
angle transmitter defective
Pilot lamp flashes
three times
:
Both angle transmitters defective
The respective flashing mode is
repeated every 15 seconds.
If the angle transmitters are defec-
tive, the swather can be operated
via an emergency operating pro-
gram.
Emergency Operating Program
For this, press both buttons
for approx. 10 seconds.
The flashing mode chan-
ges from slow to fast. Then
operate the control unit like
in normal operation.
(Fig. 59)
Notes:
• In the emergency operating pro-
gram, the various functions are
processed within the time that
has been stored beforehand.
This time cannot be modified
(basic setting, gyroscope height
setting and time setting not pos-
sible in return position).
• It is not possible to switch bet-
ween the functions „Lift front
rotors“ and „Lower front rotors“.
• The functions „Swivel rotors to
working position“ and „Swivel
rotors to transport position“ must
always be processed complete-
ly. If one of these procedures is
cancelled using the STOP but-
ton, it must be repeated in order
to reach the required position.
• If the control unit is switched
off, it starts in normal operation
when switched on again. In this
case, the emergency operating
program must be restarted.
Operation
GB
Bedienung
D
NOTBEDIENUNG
Funktionstest Winkelgeber
Nach dem Einschalten der
Steuerung werden die Winkelgeber
automatisch überprüft.
Kontrolllampe leuchtet: kein Defekt
Kontrolllampe blinkt
x
: Vorderer
Winkelgeber defekt
Kontrolllampe blinkt
2x
: Hinterer
Winkelgeber defekt
Kontrolllampe blinkt
3x
: Beide
Winkelgeber defekt
Der jeweilige Blinkmodus wird alle
15 Sekunden wiederholt.
Bei defekten Winkelgebern kann
der Schwader über ein Notlauf-
programm bedient werden.
Notlaufprogramm
Dazu diese beiden Tasten
gleichzeitig ca. 3 sek. drü-
cken. Der Blinkmodus
ändert sich von lang-
sam auf schnell. Danach
die Steuerung wie im
Normalbetrieb betätigen.
(Abb. 59)
Hinweise:
•
Im Notlaufprogramm werden
die verschiedenen Funktionen
in der Zeit, die vorher gespei-
chert wurde, durchlaufen. Sie
kann nicht geändert werden
(Grundeinstellung, Kreisel höhen-
einstellung und Zeit
ein stellung
am Vorgewende nicht möglich).
• Ein Hin- und Herschalten zwi-
schen den Funktionen „Vordere
Kreisel heben“ und „Vordere
Kreisel senken“ ist nicht möglich.
•
Die Funktionen „Kreisel in
Arbeitsstellung schwenken“ und
„Kreisel in Trans
port stellung
schwenken“ müssen immer
ganz durchfahren werden. Wird
einer der Vorgänge durch die
STOP-Taste abgebrochen, muß
er wiederholt werden, um die
gewünschte Position zu errei-
chen.
•
Wird die Steuerung ausge-
schaltet, geht beim nächsten
Einschalten die Steuerung in
Normalbetrieb. Das Notlaufpro-
gramm muß dann neu gestartet
werden.
Summary of Contents for EUROTOP 1251 A
Page 33: ...29...
Page 64: ...3 Bedienung Operation Utilisation Bediening Manejo...
Page 97: ...4 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Entretenimiento...
Page 103: ......
Page 120: ...5 Schmierplan Lubrication Chart Plan de graissage Smeerschema Esquema de engrase...
Page 123: ...EUROTOP 1251 4 5...
Page 124: ...6 4 5 EUROTOP 1251 5 5 65423 3 2 3 4 2 3 4 5 5 2 6...
Page 125: ...0 EUROTOP 1251 6 5 8 9 7 65419F 7 8 0 7 9...
Page 126: ...5 6 3 EUROTOP 1251 7 5 65424 2 4 4 3 5 6 2 2...
Page 127: ...20 9 8 EUROTOP 1251 8 5 8 9 7 20 7 244 14...
Page 128: ...244 14 244 14 25 24 23 EUROTOP 1251 9 5 2 22 25 23 24 2 22...