EUROTOP 1251
9
4.
Onderhoud
NL
Entretien
F
E
Entretenimiento
RENVOI D
·
ANGLE
Pour le renvoi d
·
angle utiliser exclu-
sivement de l
·
huile pour engrenages
hypoïdes SAE 90 selon (MIL-L-2105
B) API-GL-5-90.
Engrenage en arrière:
Le volume de remplissage d
·
huile
est de 0,85 litre.
1 = Bouchon de remplissage et de
niveau d
·
huile
2 = Bouchon de vidange d
·
huile
(Fig. 13)
Engrenage en avant:
La contenance d
·
huile est de 2,5
litres.
1 = Bouchon de remplissage d
·
huile
2 = Bouchon de vidange d
·
huile
(Fig. 14)
Vidange de l
·
huile à engrenages:
Après la première mise route
ou après une remise en état de
l
·
engrenage, la première vidange
est à effectuer après 30 heures de
travail, ensuite toutes les 100 heures
de travail.
Vidanger l
·
huile par aspiration.
ENGRANAJE ANGULAR
Usar para el engrase del engra-
naje angular únicamente aceite
para engranajes hipoidalen SAE 90
según especificación (MIL-L-2105
B) API-GL-5-90.
Engranaje trasero:
La cantidad de llenado de aceite es
0,85 litros.
1 = Tornillo de llenado y de cont-
rol del nivel de aceite
2 = Tornillo de purga de aceite
(Fig. 13)
Engranaje delantero:
La cantidad de llenado de aceite es
2,5 litros.
1 = Tornillo de llenado de aceite
2 = Tornillo de purga de aceite
(Fig. 14)
Cambio de aceite:
Cambiar el aceite al cabo de las
primeras 30 horas de funcionami-
ento desqués de la primera puesta
en marcha de la máquina o de una
reparacíon del engranaje. A continu-
ación, al cabo de caba 100 horas de
funcionamiento. Aceite aspirar.
WINKELTRANSMISSIE
Voor de smering van deze tandwiel-
kast alleen de tandwielkastolie SAE
90 gebruiken volgens de norm (MIL-
L-2105 B) API-GL-5-90.
Achterste drijfwerk:
De hoeveelheid olievulsel bedraagt
0,85 liter.
1 =
schroef ter controle van het
olie
vulsel en het olie-
peil
2 = olie-aflaatschroef
(Afb. 13)
Voorste drijfwerk:
De hoeveelheid olievulsel bedraagt
2,5 liter.
1 = olievulselschroef
2 = olie-aflaatschroef
(Afb. 14)
Verversingstermijn:
Na de inbedrijfstellling van de zwad-
hark of ne een tandwielkastreparatie
de olie vervangen na 30 werkuren.
Vervolgens elke 100 werkuren.
Olie afzuigen.
ARBRE À CARDANS
L
·
arbre à cardans doit faire l
·
objet
d
·
un entretien régulier (voir le manu-
el d
·
utilisation du constructeur de
l
·
arbre à cardans).
Respecter les normes de sécurité
du constructeur.
Remplacer immédiatement les tubes
de protection, bols de protection ou
chaînettes de sécurité détériorés ou
perdus.
Protéger l
·
arbre à cardans contre
les intempéries.
Avant l'hiver graisser les tubes de
protection de l'arbre à cardan afin
d'éviter le gel.
Après chaque période d
·
arrêt pro-
longée, lubrifier l
·
arbre à cardans et
vérifier son fonctionnement avant
de le remettre en service.
N
·
utiliser l
·
arbre à cardans que
lorsque son état technique est
impeccable.
CARDANAS
De cardanas overeenkomstig de
aanwijzingen van de cardanas-fabri-
cant onderhouden (zie gebruiksaan-
wijzing van de cardanas-fabricant).
Op de veiligheidsvoorschriften van
de fabriek letten!
Beschadigde of ontbrekende
afschermpijpen, af
scherm trechter
en bevestigingskettingen direkt ver-
vangen.
De cardanas voor de invloed van het
weer beschermen.
Bij gebruik in de winterperiode de
beschermbuizen inwetten ter voor-
koming van vastvriezen.
Na elke lange stilstandtijd moet de
cardanas bij het weer in werking zet-
ten voor het werk opnieuw worden
afgesmeerd en de bedrijfszekerheid
worden gecontroleerd.
Cardanas alleen in technisch
onberispelijke toestand bedri-
jven.
ARBOL CARDANAS
Realizar todos los trabajos de
entretenimiernto prescritos por el
constructor del árbol cardán (véase
el manual de instrucciones del
constructor del árbol cardán).
Observar las normas de seguridad
del constructor.
Sustituir inmediatamente los tubos
y conos de protección así como las
cadenas de seguridad si resultan
deteriorados o perdidos.
Proteger el árbol cardán contra la
intemperie.
Tras cada inmovilización de la
máquina, engrasar el árbol cardán y
comprobar su funcionamiento antes
de poner en marcha la máquina.
Usar el árbol cardán sólo despu-
és de haberse convencido de su
estado técnico intachable.
Summary of Contents for EUROTOP 1251 A
Page 33: ...29...
Page 64: ...3 Bedienung Operation Utilisation Bediening Manejo...
Page 97: ...4 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Entretenimiento...
Page 103: ......
Page 120: ...5 Schmierplan Lubrication Chart Plan de graissage Smeerschema Esquema de engrase...
Page 123: ...EUROTOP 1251 4 5...
Page 124: ...6 4 5 EUROTOP 1251 5 5 65423 3 2 3 4 2 3 4 5 5 2 6...
Page 125: ...0 EUROTOP 1251 6 5 8 9 7 65419F 7 8 0 7 9...
Page 126: ...5 6 3 EUROTOP 1251 7 5 65424 2 4 4 3 5 6 2 2...
Page 127: ...20 9 8 EUROTOP 1251 8 5 8 9 7 20 7 244 14...
Page 128: ...244 14 244 14 25 24 23 EUROTOP 1251 9 5 2 22 25 23 24 2 22...