20
Conseils de Sécurité
Avant la mise en service lire la notice d'utilisation et
respecter les prescriptions générales de sécurité!
Dans cette notice d'utilisation, nous avons signalé
tous les paragraphes concernant votre sécurité
avec ce triangle. Donner les consignes de sécuri-
té également aux autres utilisateurs.
Utilisation conforme à l'affectation
L
·
ANDAINEUR ROTATIF PÖTTINGER a été conçu pour
une utilisation agricole usuelle, à l'exclusion de toute autre
(utilisation conforme à l'affectation).
L
·
andaineur est conçu et prévu pour couper la récolte pous-
sant sur le sol!
Toute utilisation autre que celle définie ci-avant sera consi-
dérée comme non-conforme à l'affectation et dégagera le
constructeur de toute responsabilité en cas de préjudice;
l'utilisateur supportera seul les risques résultant d
·
une telle
utilisation.
L'utilisation conforme à l'affectation suppose également
l'observation des règles d'utilisation, d'entretien et de remise
en état stipulées par le constructeur.
L'utilisation, l'entretien et la remise en état de cet andaineur
ne devront être confiés qu
·
à des personnes familiarisées
avec et informées des dangers potentiels.
Il convient de respecter en outre les consignes particulières
de prévention des accidents, ainsi que les règles générales
en matière de sécurité technique, de médecine du travail et
de législation routière.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de pré-
judice résultant d'une modification apportée à la faucheuse
sans son agrément.
Préscriptions générales de sécurité et de
prévention des accidents
La règle de base:
Avant chaque mise en route contrôler la sécurité de route et
d'utilisation de l'appareil et le tracteur!
Généralités:
Respecter les consignes données dans cette notice
d'utilisation, et les prescriptions générales de sécurité et de
prévention des accidents.
Les autocollants concernant la sécurité sur l'appareil de
récolte vous donnent des consignes importantes pour une
utilisation sans risques; le respect de ces dernières garantit
votre sécurité.
Lorsque vous empruntez les routes publiques respectez le
code de la route!
Se familiariser avec le fonctionnement de toutes les com-
mandes ainsi que leurs fonctions. Sur la route, il sera trop
tard!
Éviter des vêtements flottants. Le conducteur devra porter
des vêtements qui collent au corps.
Toujours maintenir l'appareil de récolte propre pour éviter
tout risque d'incendie. Avant le démarrage et la mise en
route de la machine, contrôler les abords (enfants!). Faire
attention à avoir une visiblité suffisante.
Il est interdit de se tenir sur l'appareil de récolte pendant le
travail ou le transport.
L'appareil de récolte ne peut être attelé en toute sécurité
qu'aux endroits prévus et autorisés.
Lors de l'accrochage et du décrochage, placer la béquille
de maintien dans la position correspondante (sécurité pour
la stabilité).
Lors de l'accrochage et du décrochage de l'appareil sur le
tracteur, faire particulièrement attention.
Toujours fixer les lests suivant les prescriptions aux points
de fixation prévus.
Respecter la réglementation sur les dimensions de trans-
port.
Vérifier les équipements de transport tels que p.ex. l'éclairage,
la signalisation et remonter tous les carters de protection.
Les dispositifs de commande à distance (cordes, chaînes
tringles etc.) doivent être placés de manière à ce qu'une
position de transport ou de travail ne puissent être comman-
dée par inadvertance.
Pour la mise en route, mettre l'appareil dans l'état prescrit et
le bloquer suivant les instructions du constructeur.
La vitesse d'avancement doit toujours correspondre aux con-
ditions environnantes. En montant, descendant ou tournant
sur une butte, éviter de tourner brusquement!
La conduite, la capacité de freinage et de braquage sont
modifiées par l'attelage de l'appareil de récolte. C'est pour-
quoi il faut faire particulièrement attention à la capacité de
freinage et de braquage.
Pendant les virages faire attention au rayon de pivotement
et/ou à l'inertie de l'appareil de récolte.
Veiller à ce que tous les dispositifs de protection et les car-
ters soient bien en place avant de mettre en route l'appareil
de récolte.
Il est interdit de se tenir dans la zone de travail et de danger
de la machine.
Ne pas se tenir dans le rayon de braquage ou de rotation de
l'appareil de récolte.
Il y a risques de pincement et de coupure par des pièces
commandées par une force extérieure (p. ex. hydraulique).
Avant de quitter le tracteur, bloquer l'appareil de récolte.
Descendre au max. les appareils portés! Arrêter le moteur et
retirer la clé de contact!
Personne ne doit se trouver entre le tracteur et l'appareil de
récolte sans que ceux-ci soient bloqués par le frein à main
du tracteur et/ou des cales.
F
Summary of Contents for EUROTOP 1251 A
Page 33: ...29...
Page 64: ...3 Bedienung Operation Utilisation Bediening Manejo...
Page 97: ...4 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Entretenimiento...
Page 103: ......
Page 120: ...5 Schmierplan Lubrication Chart Plan de graissage Smeerschema Esquema de engrase...
Page 123: ...EUROTOP 1251 4 5...
Page 124: ...6 4 5 EUROTOP 1251 5 5 65423 3 2 3 4 2 3 4 5 5 2 6...
Page 125: ...0 EUROTOP 1251 6 5 8 9 7 65419F 7 8 0 7 9...
Page 126: ...5 6 3 EUROTOP 1251 7 5 65424 2 4 4 3 5 6 2 2...
Page 127: ...20 9 8 EUROTOP 1251 8 5 8 9 7 20 7 244 14...
Page 128: ...244 14 244 14 25 24 23 EUROTOP 1251 9 5 2 22 25 23 24 2 22...