EUROTOP 1251
15
2.
Vóór het gebruik
NL
Avant la mise en service
F
Antes de la puesta en marcha
E
Dépose de la machine
ATTENTION!
Déposer l
·
andaineur
rotatif sur une surface plane et soli-
de.
• Abaisser la béquille (1) et l
·
assurer
à l
·
aide de la goupille (2) (fig. 25).
• Abaisser la machine jusqu
·
au sol.
• Au cas d
·
une remorque andain-
neuse accouplée, il faut ficher
tous les connecteurs et raccords
express dans les logements pré-
vus à la barre d
·
attelage.
ATTENTION!
Il faut déposer
les tuyaux hydrauliques et ceux
de refoulement de manière à
ce que les raccords express ne
s
·
encrassent pas.
• Fermer le robinet d
·
arrêt (3) des
toupies arrière (fig. 26).
• Enlevez l
·
arbre articulé du trac-
teur et accrochez-le à la barre
d
·
attelage.
• Andaineur avec frein à air compri-
mé:
Serrez le frein de stationnement.
• Andaineur avec frein à air compri-
mé:
Désaccouplez d
·
abord la tête
d
·
accouplement rouge, puis la
jaune.
Andaineur avec frein hydraulique:
Enlevez le tuyau hydraulique pour
le frein hydraulique du raccord
express du tracteur.
• Désaccoupler les bras inférieurs.
• Enlevez la console de commande
du tracteur.
• Si la machine est déposée avec
rotors repliées, il faut mettre en
place les lattes de protection
(6) sur les dents dirigées vers
l
·
extérieur (fig. 27).
ATTENTION!
Il faut protéger
la console de commande contre
l
·
humidité!
Desenganche
¡ATENCION!
El desenganche del
hilerador solamente debe efectu-
arse sobre una superficie sólida y
llana.
• Correr hacia abajo el pie de apoyo
(1) y bloquearlo con el pasador
(2) (fig. 25).
• Bajar la máquina en el suelo.
• Con el hilerador desacoplado,
guardar todas las fichas y acopla-
mientos rápidos en los soportes
previstos en la barra de tracción.
OBSERVAR!
Poner las man-
gueras hidraulicas y de aire com-
primido de manera que los aco-
plamientos rápidos no se ensuci-
en.
• Cerrar el grifo de cierre (3) de los
rotores traseros (fig. 26).
• Quitar el eje articulado del tractor
y colgarlo con la cadena en la
barra de tracción.
• Hileradora con freno de aire com-
primido:
apretar el freno de estacionami-
ento.
• Hileradora con freno de aire com-
primido:
Desacoplar primero la cabeza de
acoplamiento roja, después la
amarilla.
Hileradora con freno de acciona-
miento hidraulico:
Quitar la manguera hidraulica
para el freno hidraulico del aco-
plamiento rápido del tractor.
• Desenganchar las barras de tiro
inferiores.
• Quitar el pupitre de mando del
tractor.
• Si la máquina queda aparcada
con elementos rotativos levanta-
dos, deberán colocarse las bar-
ras de protección (6) sobre la
púas dirigidas hacia el exterior
(fig. 27).
OBSERVAR!
Proteger el pupitre de
mando de humedad!
Afzetten van de machine
OBGELET!
Het zwadhark allen op
vaste en effen grond afzetten.
• Steunpoot (1) naar onder eruit
trekken en met stekker (2) borgen
(afb. 25).
• Machine tot op de bodem laden
zakken.
• Bij eraf gehangen zwadhark alle
stekkers en snelkoppelingen in
de houders aan de disselboom
steken.
OPGELET!
Hydrauliek- en dru-
kluchtslangen zodanig weglegen,
dat de snelkoppelingen niet vuil
worden.
• Hydrauliekkraan (3) op de ach-
terste rotors sluiten (afb. 26).
• Cardanas van de trekker afnemen
en met de ketting aan de dissel-
boom hangen.
• Zwadhark met drukluchtrem:
Vastzetrem
aandraaien.
• Zwadhark met drukluchtrem: Eerst
de rode, dan de gele koppelings-
kop eraf koppelen.
Zwadhark met hydraulisch gere-
gelde rem:
De hydrauliekslang voor de
hydraulisch geregelde rem van de
snelkoppeling aan de trekker eraf
nemen.
• Onderarm eruit haken.
• Bedienigskast vam de trekker
nemen.
• Zijn de cirkelharken omhoogge-
zwenkt bij afgezette machine, dan
moeten op de veertanden die naar
de buitenkant staan, de afscherm-
lijsten (6) worden geschoven (afb.
27).
LET OP!
Bedieningskast tegen vocht
beschermen!
Summary of Contents for EUROTOP 1251 A
Page 33: ...29...
Page 64: ...3 Bedienung Operation Utilisation Bediening Manejo...
Page 97: ...4 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Entretenimiento...
Page 103: ......
Page 120: ...5 Schmierplan Lubrication Chart Plan de graissage Smeerschema Esquema de engrase...
Page 123: ...EUROTOP 1251 4 5...
Page 124: ...6 4 5 EUROTOP 1251 5 5 65423 3 2 3 4 2 3 4 5 5 2 6...
Page 125: ...0 EUROTOP 1251 6 5 8 9 7 65419F 7 8 0 7 9...
Page 126: ...5 6 3 EUROTOP 1251 7 5 65424 2 4 4 3 5 6 2 2...
Page 127: ...20 9 8 EUROTOP 1251 8 5 8 9 7 20 7 244 14...
Page 128: ...244 14 244 14 25 24 23 EUROTOP 1251 9 5 2 22 25 23 24 2 22...