
66
6/98
F. 115
F. 116
F. 117
F. 118
F. 119
S
S
S
S
S
Montare:
Montare:
Montare:
Montare:
Montare:
•ingranaggio doppio intermedio (1),
•albero uscita (2),
•rondella molla conica (3),
•rondella piana (4).
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: lubrificare con olio l’asse gui-
da e l’asse principale.
•Montare
Montare
Montare
Montare
Montare la guarnizione olio (1).
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: applicare grasso a base di sa-
pone al litio sul bordo della guarni-
zione olio.
Montare:
Montare:
Montare:
Montare:
Montare:
•cuscinetto (1),
•anello elastico (2).
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: accertarsi di montare
correttamente la rondella molla
conica (1).
•Montieren:
Montieren:
Montieren:
Montieren:
Montieren: Öldichtung (1).
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis: Schmierfett auf
Lithiumseifenbasis am Rand der
Öldichtung anbringen.
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Auf die korrekte
Montage der Kegelstumpf-
Schraubenfeder (1) achten.
Montieren:
Montieren:
Montieren:
Montieren:
Montieren:
•Mittleres Doppelzahnrand (1),
•Abtriebswelle (2),
•Unterlegscheib Kegelstumpf-
Schraubenfeder (3),
•Flache Unterlegscheibe (4).
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis: Lenk- und Hauptwelle
schmieren.
Montieren:
Montieren:
Montieren:
Montieren:
Montieren:
•Lagerbuchse (1),
•Sprengring (2).
L
L
L
L
L
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
CY 50
CY 50
CY 50
CY 50
CY 50
MA 50
MA 50
MA 50
MA 50
MA 50
MY 50
MY 50
MY 50
MY 50
MY 50
Summary of Contents for Yesterday
Page 1: ...1 10 98 ...